Page 7 - Model: Cassington CSN20 (Contemporary Stove; Dimplex Opti-myst Stove
- 1 - General. Unpack the stove carefully and retain the packaging for possible future use, in the event of moving or returning the stove to your supplier. The Remote Control and batteries are packed separately in the carton.The stove incorporates a fl ame eff ect, which can be used with or without ...
Page 11 - Maintenance; Troubleshooting
- 5 - Symptom Cause Corrective Action The fl ame eff ect will not start. Mains plug is not plugged in. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but mode Switch B has not been pressed. (See Fig. 2)Low water level. Low voltage connector not connected properly. (See Fig. 8) Check plug is connected to wa...
Page 12 - Informations générales.; Modèle : Cassington CSN20 (poêle contemporain; samment qualifi ée afi n d’écarter tout; Poêle Dimplex Opti-myst
- 6 - Informations générales. Déballer le poêle avec précaution et conserver l’emballage pour une utilisation ultérieure éventuelle, que ce soit pour un déménagement ou un retour du poêle au fournisseur. La télécommande et les piles sont emballées séparément dans le carton.Le poêle est doté d’un eff...
Page 14 - Donner au générateur de fl ammes le temps de réagir
- 8 - Informations concernant les piles. 1. Retirer le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande (voir Fig. 7). 2. Installer des piles AAA dans la télécommande.3. Remettre en place le couvercle des piles. Mettre au rebut toute pile présentant des fuites. Mettre au rebut les piles conforméme...
Page 16 - Entretien; Dépannage
- 10 - Symptôme Cause Action corrective L’eff et fl amme ne démarre pas. La fi che n’est pas branchée sur une prise secteur. L’interrupteur A est en position « MARCHE » ( I ) , mais l’interrupteur B de mode n’a pas été enfoncé (voir Fig. 2).Faible niveau d’eau. Le connecteur de basse tension n’est p...
Page 17 - Modelo: Cassington CSN20 (Salamandra Contemporânea; Salamandra Dimplex Opti-myst
- 11 - Aspectos gerais. Retire cuidadosamente a salamandra da embalagem e guarde os materiais de embalagem para uma eventual utilização futura, em caso de mudança ou de devolução ao seu fornecedor. O Controlo Remoto e as pilhas estão embalados separadamente na caixa.A salamandra incorpora um efeito ...
Page 19 - Dê algum tempo ao gerador da chama para reagir a
- 13 - Informações sobre as pilhas. 1. Abra a tampa das pilhas na parte traseira do controlo remoto. (Consulte a Fig. 7) 2. Coloque pilhas de tipo AAA no controlo remoto.3. Volte a colocar a tampa. Elimine as pilhas com fuga de líquido. A eliminação das pilhas deve respeitar as normas locais.Qualque...
Page 21 - nutenção; Resolução de problemas
- 15 - Sintomas Causa Acção correctiva O efeito chama não funciona. A tomada principal não está ligada. O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ) , mas o modo do Interruptor B não foi pressionado. (Consulte a Fig. 2)Nível da água baixo. A fi cha eléctrica de baixa tensão não está devidamente ligada...
Page 22 - Modelo: Cassington CSN20 (Estufa contemporánea; Estufa Dimplex Opti-myst
- 16 - Generalidades. Extraiga con cuidado la estufa de su embalaje y consérvelo para su uso posterior, en caso de mudanza o devolución del aparato al proveedor. El mando a distancia y las pilas se suministran por separado en el embalaje.El efecto de llama que incorpora la estufa puede utilizarse co...
Page 23 - hacia la izquierda
- 17 - Instrucciones de instalaciónAsegúrese de retirar todos los elementos del embalaje (lea atentamente las etiquetas de advertencia).Conserve el embalaje para su uso posterior, en caso de mudanza o de devolución del aparto al proveedor.Para reducir las pérdidas y evitar cualquier succión ascenden...
Page 26 - Mantenimiento; Resolución de problemas
- 20 - Síntoma Causa Acción correctiva No se produce el efecto de llama. El cable de alimentación no está enchufado. El interruptor A está en la posición “ON” ( I ) , pero no se ha pulsado el interruptor de modo B. (Consulte la Fig. 2)Nivel de agua bajo. El conector de bajo voltaje no está conectado...
Page 27 - Modell: Cassington CSN20 (moderner Elektrokamin; Dimplex Opti-myst Elektrokamin
- 21 - Allgemeines: Den Elektrokamin vorsichtig auspacken und die Verpackung für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler. Die Fernbedienung und die Batterien sind separat im Karton verpackt.Der Elektrokamin enthält einen Feuereff ekt, der mit oder oh...
Page 31 - Wartung; Fehlerdiagnose
- 25 - Symptom Ursache Abhilfe Der Feuereff ekt lässt sich nicht einschalten. Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schalter A steht auf „ON“ ( I ) , aber der Schalter B wurde nicht gedrückt. (Siehe Abb. 2)Wenig Wasser Niederspannungsstecker nicht richtig angeschlossen. (Siehe Abb. 8) Prüfen, ob der ...
Page 32 - Algemeen; Uitvoering: Cassington CSN20 (Eigentijdse haard; afgedekt mogen worden.; Dimplex Opti-myst haard
- 26 - Algemeen Pak de haard voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik ingeval u gaat verhuizen of de haard naar de leverancier wilt terugsturen. De afstandsbediening en batterijen zijn apart in de doos verpakt.De sfeerhaard beschikt over een vlameff ect, dat met of z...
Page 34 - Geef het vlammechanisme de tijd om op
- 28 - Informatie over batterijen. 1. Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening open. (Zie Afb. 7) 2. Plaats AAA-batterijen in de afstandsbediening.3. Schuif het batterijklepje dicht. Gooi lekkende batterijen weg. Voer gebruikte batterijen op een milieuverantwoorde manier o...
Page 36 - Onderhoud; Verhelpen van storingen
- 30 - Symptoom Oorzaak Correctieve maatregel Het vlameff ect start niet. De netstekker zit niet in het stopcontact. Schakelaar A staat in de ‘AAN’ ( I ) -stand, maar schakelaar B is niet ingedrukt. (Zie Afb. 2)Laag waterniveau. Laagspanningsstekker niet goed aangesloten. (Zie Afb.8) Controleer of d...
Page 37 - Informazioni preliminari.; Modello: Cassington CSN20 (stufa contemporanea; Stufa Dimplex Opti-myst
- 31 - Informazioni preliminari. Rimuovere con cautela la stufa dall’imballaggio e conservare l’imballaggio per un eventuale trasloco o necessità di riconsegnare la stufa al fornitore. Il telecomando e le batterie sono imballati separatamente all’interno della scatola.La stufa è dotata di un “eff et...
Page 39 - Dare un po’ di tempo al generatore di fi amma per
- 33 - Informazioni sulla batteria. 1. Sganciare il coperchio della batteria sul retro del telecomando. ( Vedere Fig. 7) 2. Installare nel telecomando batterie di tipo AAA.3. Sostituire il coperchio della batteria. In caso di perdite, eliminare le batterie. Per lo smaltimento delle batterie, fare ri...
Page 41 - Manutenzione; Risoluzione dei problemi
- 35 - Sintomo Causa Azione correttiva L’eff etto fi amma non parte. Il cavo della corrente non è collegato. L’interruttore A è sulla posizione ‘ON’ ( I ) , ma non è stato premuto l’interruttore B della modalità. ( Vedere Fig. 2)Basso livello dell’acqua. Il connettore a bassa tensione non è collegat...
Page 42 - Модель: Cassington CSN20 (современная печь; Обогреватель Dimplex Opti-myst
- 36 - Общая информация. Аккуратно распакуйте печь и сохраните упаковку для дальнейшего использования на случай транспортировки или возврата прибора поставщику. Пульт дистанционного управления и батарейки упакованы в отдельную коробку.В печи предусмотрен эффект живого пламени, который можно использо...
Page 43 - влево
- 37 - Указания по установкеУбедитесь, что весь упаковочный материал снят (внимательно читайте все предупреждающие надписи).Сохраните всю упаковку на случай последующей транспортировки или возврата прибора поставщику.Во избежание потерь тепла и сквозняков через дымоход, нарушающих работу печи, реком...
Page 44 - Генератору пламени требуется некоторое время
- 38 - Информация об батареях. 1. Снять крышку на задней стороне пульта ДУ. (см. рис.7) 2. Установить батарейки типа AAA в пульт.3. Установить крышку на место. Утилизация батарей с нарушенной герметичностью. Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными но...
Page 46 - Сетевой штепсель не подсоединён.; Техобслуживание; Устранение неисправностей
- 40 - Признак Причина Способ устранения Эффект пламени не включается. Сетевой штепсель не подсоединён. Выключатель A находится в положении “ON” (ВКЛ.) ( I ) , но переключатель режимов B не нажат. (см. рис. 2)Низкий уровень воды. Низковольтный разъём неправильно подсоединён. (см. рис. 8) Убедитесь, ...