Page 5 - Dansk; PRODUKTSPECIFIKATIONER; Pakkens indhold; VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER; EKSTRA SIKKERHEDSREGLER
3 Dansk PRODUKTSPECIFIKATIONER Pakkens indhold DEFINITIONER: SIKKERHEDSANVISNINGER Pakken indeholder:1 Luftslange på 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A)2 Forlængerrør (DXVA19-1202)1 Smalt mundstykke (DXVA19-1300)1 Bredt mundstykke (DXVA19-1400)1 Skumfilter (DXVA20-1200A)1 Rent Connect™ -filter (DXVC4001)1 ...
Page 9 - år; GARANTI PÅ
BLÆSEFUNKTION ADVARSEL: Sørg for, at alle personer er på sikker afstand af blæste genstande, for at undgå, at de kommer til skade. FORSIGTIG: Bær støvmaske, hvis blæsefunktionen skaber stø v i luften, der kan indåndes. Tømning af beholderen (fig. J) ADVARSEL: For at mindske risikoen for personskade ...
Page 10 - Deutsch; PRODUKTSPEZIFIKATIONEN; Die Packung enthält; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
VORSICHT: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt, die körperliche oder geistige Behinderungen aufweisen, deren sensorische Fähigkeiten beeinträchtigt sind oder die nicht über ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, sofern sie nicht beaufsicht...
Page 11 - DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN; WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
9 Heizöl, Farbverdünner usw.), Säuren oder Lösungsmittel aufnehmen. • Den Staubsauger nicht ohne eingesetzte Filter verwenden, außer wie unter „Nasssauganwendungen“ beschrieben. • Einige Holzarten enthalten Konservierungsstoffe, die giftig sein können. Beim Umgang mit solchen Materialien das Einatme...
Page 12 - BETRIEB; auf die Position
BETRIEB Gebrauchsanweisungen (Abb. A, D, E) WARNUNG: Immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften beachten. WARNUNG: Um Verletzungsgefahr zu vermeiden, das Gerät ausschalten und von der Stromquelle trennen, bevor Zubehörteile angebracht oder entfernt, Einstellungen vorgenommen ode...
Page 14 - Jahre; GERÄTEGARANTIE; Optionales Zubehör
12 Deutsch Blasfunktion (Abb. C) Ihr Staubsauger verfügt über eine Blasfunktion. Damit können Sägespäne und andere Stücke weggeblasen werden. So lassen sich Staub und Stücke aus Garagen oder von Terrassen und Zufahrten entfernen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihren Staubsauger als Bläser...
Page 15 - English; PRODUCT SPECIFICATIONS; PACKAGE CONTENTS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; ADDITIONAL SAFETY RULES
13 The package contains: 1 48mm x 2.1m Hose (DXVA19-2600A)2 Extension Wand (DXVA19-1202)1 Crevice Nozzle (DXVA19-1400)1 Utility Nozzle (DXVA19-1300)1 Foam Filter (DXVA20-1200A)1 Disposable Dust Bag (DXVA25-4240)1 Clean Connect™ Filter (DXVC4001)1 Tool Adaptor (DXVA19-2780)1 Instruction Manual • Chec...
Page 17 - OPERATION
fast, secure connection between the hose and power tool. The connector connects directly to D E WALT compatible tools or through the use of an adapter (available from local D E WALT supplier). If you need Install the adapters, refer to Fig. E . NOTE: If using an adapter ensure it is firmly attached ...
Page 19 - YEAR; TOOL GUARANTEE
BLOWING OPERATION WARNING: To avoid injury to bystanders, keep them clear of blowing debris. CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might be inhaled. CAUTION: To reduce the risk of hearing loss, wear ear protectors when using the vac/blower for extended hours or when using it in a n...
Page 20 - Español; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; paquete contiene; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
18 Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO paquete contiene DEFINICIONES:DIRECTRICES DE SEGURIDAD El paquete contiene: 1 Manguera de aire de 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A)2 Tubo de extensión (DXVA19-1202)1 Boquilla para lugares estrechos (DXVA19-1400)1 Boquilla de uso general (DXVA19-1300)1 Filtro de es...
Page 24 - años de; GARANTÍA DE LA; como se muestra
Vaciado del depósito (figura J) ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesiones por la puesta en marcha accidental, desenchufe el cable de alimentación antes de vaciar el depósito de polvo. 1.Retire el conjunto del cabezal del motor de la aspiradora para uso en seco o con líquidos tirando hacia af...
Page 25 - Français; SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT; Le paquet contient; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
23 Français SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Le paquet contient DÉFINITIONS : DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Le paquet contient: 1 Tuyau d’air de 48mm x 2.1m (DXVA19-2600A)2 Rallonge (DXVA19-1202)1 Suceur plat pour fentes (DXVA19-1400)1 Buse utilitaire (DXVA19-1300)1 Filtre en mousse (DXVA20-1200A)1 Sac à poussièr...
Page 28 - ENTRETIEN; Pour installer les filtres
4 4 5 4 3 2 8 26 Français 2. Placez la cartouche à l'envers jusqu'à ce qu'elle soit sèche. N'utilisez PAS de cartouche humide pour collecter à sec3.Placez la tête d'aspiration sur une surface plane jusqu'à ce qu'elle soit sèche4.Réinstallez les filtres lorsque la tête d'aspiration est sèche. Voir Fi...
Page 29 - comme le montre la figure I
FONCTIONNEMENT DU SOUFFLAGE AVERTISSEMENT: Pour éviter de blesser les passants, maintenez-les à l'écart des débris soufflés. 27 Français Stockage (Fig. A) 1. Videz la cartouche, reportez-vous à la section Pour vider la cartouche en Fonctionnement. 2.Nettoyez l'aspirateur à l'intérieur et à l'extérie...
Page 30 - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Italiano; SPECIFICHE DEL PRODOTTO; CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; ULTERIORI NORME DI SICUREZZA
Contenuto della confezione: DEFINIZIONI: LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Contenuto della confezione: 1 Tubo dell'aria da 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A)2 Prolunga (DXVA19-1202)1 Bocchettone per spazi ristretti (DXVA19-1400)1 Bocchettone per usi generali (DXVA19-1300)1 Filtro di schiuma (DXVA20-1200A)1 Sac...
Page 34 - GARANZIA SUL PRODOTTO; Installazione del Filtro a Schiuma
32 Italiano Conservazione (Fig. A) 1. Svuotare il contenitore; consultare la sezione Svuotamento del contenitore. 2. Pulire le parti interne ed esterne dell'aspiratore. Consultare la sezione Pulizia. 3.Pulire o sostituire i filtri; consultare la sezione Filtri. 4. Riporre il tubo di aspirazione e il...
Page 35 - DEFINITIES:RICHTLIJNEN VOOR DE VEILIGHEID; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; Nederlands; PRODUCTSPECIFICATIES; verpakking bevat
DEFINITIES:RICHTLIJNEN VOOR DE VEILIGHEID BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Hieronder wordt voor elk signaalwoord beschreven in welke mate dit op iets ernstigs duidt. Lees de handleiding en let goed op deze symbolen. GEVAAR: Duidt op een naderende gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt verme...
Page 41 - Norsk; PRODUKT SPESIFIKASJONER; Pakken inneholder; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
FARE: Indikerer en overhengende farlig situasjon som, hvis ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig skade. ADVARSEL: Indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig skade. FORSIKTIG: Indikerer en potensielt farlig situasjon som, hvis ikke unn...
Page 45 - VERKTØY GARANTI
BLÅSEFUNKSJON ADVARSEL: For å unngå skade på tilskuere, hold dem unna rusket som blåses. FORSIKTIG: Bruk støvmaske om blåsingen forårsaker at støv kan innhaleres. FORSIKTIG: For å redusere risikoen for hørselstap, bruk hørselvern når du bruker støvsugeren/blåseren over lengre tid, eller når du bruke...
Page 46 - Português; ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO; Conteúdo da embalagem; INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
44 Português ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Conteúdo da embalagem DEFINIÇÕES: DIRETRIZES DE SEGURANÇA Conteúdo da embalagem:1 Mangueira de ar, 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A)2 Tubo extensor (DXVA19-1202)1 Adaptador para fendas (DXVA19-1400)1 Adaptador multifunções (DXVA19-1300)1 Filtro de espuma (DXVA20-120...
Page 51 - Este produto
49 Português CUIDADO: Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência ou por outras pessoas igualmente qualificadas, para evitar uma situação potencialmente perigosa. PROBLEMA SOLUÇÃO O motor não funciona Verifique o cabo de alimentação...
Page 52 - Suomi; TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT; MÄÄRITELMÄT: Turvaohjeet; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; Paketti sisältää
Paketti sisältää:1 Ilmaletku, 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A)2 Jatkovarsi (DXVA19-1202)1 Suulake ahtaisiin paikkoihin (DXVA19-1400 )1 Perussuulake (DXVA19-1300)1 Vaahtosuodatin (DXVA20-1200A)1 Kertakäyttöinen pölypussi (DXVA25-4240)1 Clean Connect™ -suodatin (DXVC4001)1 Työkalun sovitin (DXVA19-2780)1 ...
Page 56 - TYÖKALUN TAKUU
PUHALLUSKÄYTTÖ VAROITUS: Pidä sivulliset poissa imurin luota, jotta imurin puhaltamat roskat eivät osuisi heihin. HUOMIO: Käytä pölysuojainta, jos puhaltamisesta syntyy pölyä, joka saattaa joutua hengitysteihin. HUOMIO: Käytä kuulovaurion riskin pienentämiseksi kuulosuojaimia, jos käytät imuria/puha...
Page 57 - VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER; Svenska; Förpackningen innehåller
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FARA: Anger en överhängande farlig situation som leder till allvarliga personskador eller dödsfall om den inte undviks. VARNING: Anger en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET: Anger en p...
Page 61 - VERKTYGSGARANTI; ANVÄNDNING AV BLÅSFUNKTIONEN
59 Svenska Förvaring (Fig. A) 1. Töm behållaren, se Tömma behållaren under Användning.2. Rengör dammsugaren inuti och utanpå. SeRengöring.3. Rengör eller byt ut filtren, se Filter.4.Förvara dammsugarslangen och strömkabeln så som det visas i bilden. Placera enheten i ett torrt rum och se till att ob...
Page 62 - Türkçe
Ambalajın içinde a ş a ğ ıdakiler bulunur: 1 48 mm x 2,1 m Hava Hortumu (DXVA19-2600A)2 Uzatma Borusu (DXVA19-1202)1 Dar A ğ ızlı Uç (DXVA19-1400) 1 Geni ş A ğ ızlı Uç (DXVA19-1300) 1 Köpük filtresi (DXVA20-1200A)1 De ğ i ş tirilebilir Toz Torbası (DXVA25-4240) 1 Clean Connect™ Filtre (DXVC4001) 1 A...
Page 66 - HAZ GARANT
HAVA ÜFLEME İŞ LEM İ UYARI: Yakındaki ki ş ilerin yaralanmasını önlemek için onları üfleme kalıntılarından uzak tutun. D İ KKAT: Hava üfleme i ş lemi havada solunabilecek toza neden oluyorsa toz maskesi kullanın. D İ KKAT: İş itme kaybını azaltmak için, elektrikli süpürgeyi/hava üfleyiciyi uzun saat...
Page 71 - Για την Εγκατάσταση Φίλτρου Αφρού
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΜΦΥΣΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ : Για να α π οφύγετε τον τραυ μ ατισ μ ό ατό μ ων π ου βρίσκονται στον χώρο , διατηρήστε τα μ ακριά α π ό τα εκτοξευό μ ενα συντρί μμ ατα . ΠΡΟΣΟΧΗ : Χρησι μ ο π οιήστε μ άσκα π ροστασίας α π ό τη σκόνη αν η ε μ φύσηση δη μ ιουργεί σκόνη. ΠΡΟΣΟΧΗ : Για να μ ειωθεί ...
Page 72 - ένη; ΕΓΓΥΗΣΗ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ Συχνά , μ ικρά π ροβλή μ ατα μπ ορούν να διορθωθούν χωρίς τη μ εσολάβηση της εξυ π ηρέτησης π ελατών . Για να διατηρείτε τη σκού π α υγρού / ξηρού τύ π ου σε άριστη κατάσταση , καθαρίζετε το εξωτερικό μ έρος μ ε π ανί βουτηγ μ ένο σε χλιαρό νερό ...
Page 73 - Polski; DANE TECHNICZNE; Zawarto; WA
Polski DANE TECHNICZNE Zawarto ść opakowania DEFINICJE: BEZPIECZE Ń STWO PRACY Opakowanie zawiera nast ę puj ą ce elementy: 1 W ąż o wymiarach 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A) 2 Rura teleskopowa (DXVA19-1202)1 Ssawka szczelinowa (DXVA19-1400)1 Szczotka główna (DXVA19-1300)1 Filtr piankowy (DXVA20-1200A)...
Page 77 - GWARANCJA
UWAGA: Załó ż mask ę chroni ą c ą przed pyłem, je ś li podczas rozdmuchiwania pojawi si ę kurz. UWAGA: by zminimalizowa ć ryzyko utraty słuchu, włó ż zatyczki do uszu, gdy korzystasz z funkcji wydmuchu przez dłu ż szy czas lub w hała ś liwym miejscu. 75 Polski Przechowywanie (rys. A) 1. Opró ż nij z...
Page 78 - Czech; TECHNICKÉ ÚDAJE
Balení obsahuje:1 Vzduchová hadice 48 mm x 2,1 m (DXVA19-2600A)2 Prodlužovací ty č (DXVA19-1202) 1 Št ě rbinová tryska (DXVA19-1400) 1 B ě žná tryska (DXVA19-1300) 1 P ě nový filtr (DXVA20-1200A) 1 Jednorázový sá č ek na prach (DXVA25-4240) 1 Č istý filtr Connect™ (DXVC4001) 1 Nástrojový adaptér(DXV...
Page 82 - ZÁRUKA NA P
FOUKÁNÍ VAROVÁNÍ: K zabrán ě ní úrazu p ř ítomných osob zajist ě te, aby nestály v proudu foukaného odpadu POZOR: Noste masku proti prachu, pokud foukáním vzniká prach, který by mohl být vdechován. 80 Czech Uskladn ě ní (Obr. A) 1. Nádobu vyprázdn ě te podle pokyn ů v oddíle Vyprázdn ě ní nádoby v P...