Page 3 - WALT; General Power Tool Safety Warnings
English 1 Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 4 - English; ) POWER TOOL USE AND CARE; Keep cutting tools sharp and clean.
English 2 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious persona...
Page 5 - Position the cord clear of the spinning accessory.
English 3 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONSSafety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing, Polishing or Abrasive, Cutting-Off Operations a) This power tool is intended to function as a sander. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with th...
Page 7 - Air vents often cover moving parts and should be avoided.
English 5 Additional Safety Information • Never use this power tool for grinding, wire brushing, polishing or cutting-off operations. • Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. • An extension cord must have adequate ...
Page 8 - PERSONAL SAFETY; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WALT tools are factory tested if this tool does not
English 6 Hz .............hertz W ........ watts min ...........minutes ....... alternating current ........direct current ....... alternating or direct .............Class I Construction ............ current ................. (grounded) no ........ no load speed .............Class II Construction .....
Page 9 - Never modify the power tool or any part of it. Damage; INTENDED USE; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off
English 7 A FIG. 1 B D C E F COMPONENTS (Fig. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. A. Main handle D. Dust port B. Side handle E. Speed control dial C. Dust shroud F. Trigger switch INTENDED USE This sander is designed for professional san...
Page 10 - onto spindle and rotate counter clockwise until tight.; OPERATION; SPEED CONTROL DIAL
English 8 4. Ensure dust shroud (C) is seated FIG. 4 G C against sander body and tighten screw (G) so shroud does not move while tool is running. Do not overtighten. Assemble Sanding Pad (Fig. 5) 1. Place supplied wrench (I) onto spindle. Rotate and align wrench with dust shroud baffles (J). 2. Whil...
Page 11 - ALWAYS; Additional Safety Rules for; MAINTENANCE; Cleaning; Periodically clean hook and loop pad.
English 9 Proper Hand Position (Fig. 7) WARNING: To reduce the risk of FIG. 7 A B serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Proper hand position requires one ha...
Page 12 - Since accessories, other than those offered by; Repairs; YEAR FREE SERVICE
English 10 Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D E WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D E WALT recommended accessories should be used with this product. Recommende...
Page 13 - ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 11 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle...
Page 14 - Français; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français 12 b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. ...
Page 15 - Ne pas utiliser d’accessoire non conçu spécifiquement
Français 13 b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ...
Page 18 - Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif; Consigne de sécurité supplémentaire; • Ne jamais utiliser cet outil électrique pour le meulage, le; SYSTEMATIQUEMENT
Français 16 Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de ponçage a) Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif excessivement surdimensionné. Respecter les recommandations des fabricants lors de la sélection du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand que le plateau de ponçage repr...
Page 19 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français 17 Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour...
Page 20 - RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT; CONSERVER CES CONSIGNES POUR
Français 18 3. NE PAS MANGER, NI BOIRE, NI FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute ingestion de particules contaminées de peinture. Les travailleurs doivent se laver les mains AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de boissons ou d’articles de fumeur dans la z...
Page 21 - USAGE PRÉVU; les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de; NE; le laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures,
Français 19 USAGE PRÉVU Cette ponceuse a été conçue pour le ponçage professionnel de surfaces solides comme le bois, le métal, la fibre de verre, les plastiques et les peintures. NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.Ces ponceuses industrielle...
Page 22 - Utilisez des meules abrasives de; UTILISATION; VARIATEUR DE VITESSE; pour réduire
Français 20 I FIG. 5 J K Installation d’une meule abrasive (Fig. 6) Utilisez des meules abrasives de FIG. 6 127 mm (5 po) à 5 trous de dépoussiérage qui se rattachent à la ponceuse par crochet et boucle. 1. Tournez la ponceuse de façon à ce que le tampon ponceur soit sur le dessus. 2. Éliminez tou...
Page 23 - SYSTÉMATIQUEMENT; Règles; Nettoyage; Nettoyez périodiquement le tampon à crochet et boucle.
Français 21 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l’outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part. La position correcte des mains requiert une main sous la poignée principale (A) et l’autre sur la poignée latérale (B...
Page 24 - puisque les accessoires autres que ceux; Réparations; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français 22 Accessoires AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D E WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D E WALT recommandés avec le présent p...
Page 25 - WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS; ) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
Español 23 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTEN...
Page 26 - Español; ) SEGURIDAD PERSONAL
Español 24 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga ...
Page 27 - Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Español 25 b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herram...
Page 30 - No utilice papel para disco de lijar con sobreespesor; Información de seguridad adicional; • Nunca utilice esta herramienta eléctrica para operaciones; SIEMPRE
Español 28 Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de lijado a) No utilice papel para disco de lijar con sobreespesor excesivo. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar el papel de lija. Los papeles de lija más grandes que sobrepasan la almohadilla de lijado representan ...
Page 31 - Siempre lleve la debida protección auditiva; SEGURIDAD PERSONAL
Español 29 • arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente. Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ventilada y llevand...
Page 32 - SEGURIDAD AMBIENTAL; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; WALT son probadas en fábrica si esta herramienta
Español 30 dificultad para respirar. Consulte en la ferretería local cuál es la máscara para polvo adecuada, aprobada por el NIOSH. 3. NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer...
Page 33 - USO DEBIDO; MONTAJE Y AJUSTES; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales
Español 31 A. Agarradera principal D. Salida de polvo B. Agarradera lateral E. Cuadrante de control de C. Cubierta recolectora velocidad de polvo F. Interruptor de gatillo USO DEBIDO Esta lijadora fue diseñada para el lijado profesional de material superficiales sólidos como madera, metal, fibra de ...
Page 34 - CUADRANTE DE CONTROL DE VELOCIDAD
Español 32 Ensamblaje de la almohadilla de lijado (Fig. 5) 1. Ponga la llave incluida (I) en el eje. Rote y alinee la llave con los deflectores de la cubierta recolectora de polvo (J). 2. Al tiempo que sujeta el eje con la llave, coloque la almohadilla de lijado (K) en el eje y gire en sentido contr...
Page 35 - La seguridad adicional; MANTENIMIENTO; Limpieza
Español 33 Posición adecuada de las manos (Fig. 7) ADVERTENCIA: Para reducir el FIG. 7 A B riesgo de lesión personal grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada como se muestra. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reac...
Page 36 - Nunca utilice solventes ni otros químicos; Accesorios; Debido a que no se han probado con este; Reparaciones; WALT, en un centro de mantenimiento; PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
Español 34 ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita qu...
Page 37 - EXCEPCIONES; Garantía limitada por tres años; AÑO DE SERVICIO GRATUITO
Español 35 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________ Mod./Cat.: _______________Marca: _____________ Núm. de serie: ____________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del product...
Page 38 - Esta garantía no se aplica a los productos que; ESPECIFICACIONES
Español 36 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin...