Dewalt DWE4213 XE - Manual

Dewalt DWE4213 XE

Dewalt DWE4213 XE – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
Page: / 248

Table of Contents:

  • Page 5 – Tekniske data; SMÅ VINKELSLIBERE
  • Page 6 – Definitioner: Sikkerhedsråd
  • Page 7 – Generelle sikkerhedsadvarsler; GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER; EF-overensstemmelseserklæring
  • Page 8 – YDERLIGERE SPECIFIKKE
  • Page 12 – Antivibrationssidehåndtag; Brug af forlængerledning; Pakkens indhold
  • Page 13 – SAMLING OG JUSTERING
  • Page 15 – Kontakter
  • Page 16 – Anvendelse af navforsænkede
  • Page 17 – Forholdsregler der skal tages ved; Montering og anvendelse af; Anvendelse af skære hjul
  • Page 19 – Miljøbeskyttelse; Smøring
  • Page 20 – SKEMA OVER SLIBETILBEHØR
  • Page 22 – KLEINE WINKELSCHLEIFER; Herzlichen Glückwunsch!; Technische Daten
  • Page 24 – Allgemeine Sicherheitswarnhinweise; BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND; Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
  • Page 26 – ZUSÄTZLICHE SPEZIFISCHE
  • Page 27 – WEITERE
  • Page 28 – Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise
  • Page 30 – Sanftanlauf; Verwendung eines; Vibrationsdämpfender Zusatzgriff
  • Page 31 – Montage von Schutzvorrichtungen; ZUSAMMENBAU UND
  • Page 32 – Anbringen von Drahtbürsten und; Auswechseln von
  • Page 33 – Anbringen einer Topfdrahtbürste
  • Page 34 – Richtige Haltung der Hände; Schalter
  • Page 35 – Anbringen und Anwendung; Verwendung gekröpfter
  • Page 36 – Benutzung von Schneidscheiben
  • Page 40 – ÜBERSICHT ÜBER SCHLEIFZUBEHÖR
  • Page 42 – SMALL ANGLE GRINDERS; Technical Data
  • Page 43 – Definitions: Safety Guidelines
  • Page 44 – EC-Declaration of Conformity; General Power Tool Safety Warnings; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
  • Page 46 – FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 48 – Package Contents; Additional Safety Rules for Grinders
  • Page 50 – Fitting and Removing a Grinding or
  • Page 51 – Fitting and Removing a
  • Page 52 – Using Depressed Centre Grinding; Switches
  • Page 53 – Using Cutting Wheels; Mounting and Using Wire Brushes
  • Page 55 – MAINTENANCE; Lubrication; Protecting the Environment
  • Page 57 – GRINDING AND CUTTING ACCESSORY CHART
  • Page 59 – AMOLADORAS ANGULARES PEQUEÑAS; Datos técnicos
  • Page 60 – Definiciones: Pautas de seguridad
  • Page 61 – Advertencias de seguridad generales; CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E; Declaración de conformidad CE
  • Page 63 – NORMAS DE SEGURIDAD
  • Page 64 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 68 – Montaje de la empuñadura lateral
  • Page 71 – Uso de ruedas de amoladora con; Posición adecuada de las manos; Conmutadores
  • Page 72 – Montaje y uso de los cepillos y; Uso de las ruedas de corte
  • Page 73 – Aplicaciones de metal; Corte de metal
  • Page 75 – Proteger el medio ambiente
  • Page 76 – TABLA DE ACCESORIOS DE AMOLADO
  • Page 78 – PETITES MEULEUSES D’ANGLES; Caractéristiques techniques
  • Page 79 – Définitions : consignes de sécurité
  • Page 80 – Consignes de sécurité générales; CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET; Certificat de conformité CE
  • Page 82 – RÈGLES PARTICULIÈRES DE
  • Page 83 – Consignes spécifiques de sécurité
  • Page 85 – Risques résiduels; Contenu de l’emballage
  • Page 87 – Installation et retrait d’un disque à
  • Page 88 – Montage d’une brosse métallique; Montage des brosses métalliques; Montage et démontage du tampon
  • Page 89 – Interrupteurs
  • Page 90 – Utilisation des meules à moyeu
  • Page 92 – Pour couper le métal; Applications métal
  • Page 94 – Protection de l’environnement
  • Page 95 – TABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE
  • Page 97 – SMERIGLIATRICI ANGOLARI PICCOLE; Dati tecnici
  • Page 99 – Avvertenze generali di sicurezza per; CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI; Definizioni: istruzioni di sicurezza
  • Page 101 – NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE
  • Page 104 – Rischi residui; Contenuto dell’imballo
  • Page 106 – Inserimento e rimozione di un disco
  • Page 108 – Corretto posizionamento delle mani
  • Page 109 – Utilizzo di mole di smerigliatura a
  • Page 111 – Taglio nel metallo; Lavorazioni su metalli
  • Page 113 – Rispetto ambientale
  • Page 114 – GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA
  • Page 115 – GUIDA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA (seguito)
  • Page 116 – KLEINE HOEKSLIJPMACHINES; Hartelijk gefeliciteerd!; Technische gegevens
  • Page 117 – Definities: Veiligheidsrichtlijnen
  • Page 118 – Algemene; BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES; EG verklaring van overeenstemming
  • Page 120 – AANVULLENDE SPECIFIEKE
  • Page 121 – OVERIGE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
  • Page 124 – Functie langzame start; Een verlengsnoer gebruiken; Antitrilling zijhandgreep
  • Page 125 – Accessoires en Hulpstukken
  • Page 126 – Een steunkussen/schuurblad
  • Page 127 – Een komborstel monteren
  • Page 128 – Schuurschijven met een verzonken; Juiste positie van de handen; Schakelaars
  • Page 129 – Monteren en gebruiken van; Zaagschijven gebruiken
  • Page 130 – Toepassingen op metaal; Maatregelen die u moet nemen
  • Page 132 – Bescherming van het milieu; Optionele accessoires
  • Page 133 – TABEL SLIJPACCESSOIRES
  • Page 135 – SMÅ VINKELSLIPERE
  • Page 136 – Definisjoner: Retningslinjer for
  • Page 137 – Generelle sikkerhetsadvarsler for; TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER
  • Page 138 – EKSTRA SPESIFIKKE
  • Page 139 – SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR
  • Page 142 – Myk oppstart; Bruk av skjøteledning; Anti-vibrerende sidehåndtak
  • Page 143 – Tilpassing og avmontering av en
  • Page 144 – Sette på en stålbørste; Montering av stålbørster og
  • Page 145 – Brytere
  • Page 146 – Montering og bruk av stålbørster og; Bruk av kappeskiver
  • Page 147 – Anvendelse på metall; Saging av metall
  • Page 149 – Beskyttelse av miljøet
  • Page 150 – OVERSIKT OVER SLIPETILBEHØR
  • Page 152 – REBARBADORAS DE PEQUENO ÂNGULO; Dados técnicos
  • Page 154 – Avisos de segurança gerais relativos; GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA; Definições: directrizes de segu
  • Page 156 – REGRAS DE SEGURANÇA
  • Page 157 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 161 – Montagem dos resguardos; MONTAGEM E AJUSTES
  • Page 162 – Montagem das escovas metálicas; Instalar e retirar um
  • Page 163 – Encaixe de uma escova metálica em
  • Page 164 – Utilizar discos de desbaste côncavos; Interruptores
  • Page 165 – Montagem e utilização das escovas; Utilização dos discos de corte
  • Page 166 – Operações em metal; Precauções a ter durante a limpeza
  • Page 168 – Acessórios opcionais; Proteger o meio ambiente
  • Page 169 – TABELA DE ACESSÓRIOS DE DESBASTE
  • Page 171 – PIENET KULMAHIOMAKONEET; Tekniset tiedot
  • Page 172 – Määritelmät: Turvallisuusohjeet
  • Page 173 – EU-yhdenmukaisuusilmoitus
  • Page 175 – käytettäessä
  • Page 176 – Erityiset varoitukset katkaistaessa
  • Page 178 – Pehmeä käynnistys; Jatkojohdon käyttäminen; Tärinää estävä sivukahva
  • Page 179 – Hioma- tai leikkauslaikan
  • Page 180 – Kuppiteräsharjan kiinnittäminen; Teräsharjojen ja
  • Page 181 – Kytkimet
  • Page 182 – Teräsharjojen ja -laikkojen; Painettujen keskihiomalaikkojen
  • Page 183 – Metallin työstäminen; Metallin leikkaaminen
  • Page 185 – Ympäristön suojeleminen
  • Page 186 – HIOMAVARUSTEKAAVIO
  • Page 188 – LITEN VINKELSLIP; Tekniska data
  • Page 189 – Definitioner: Säkerhetsriktlinjer
  • Page 190 – SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER; EC-Följsamhetsdeklaration; Säkerhetsvarningar, Allmänt
  • Page 191 – TILLKOMMANDE SPECIFIKA
  • Page 196 – Montering och borttagning av en
  • Page 197 – Montering och borttagande av en; Montering av trådborstar och
  • Page 198 – Reglage
  • Page 199 – Montering och användning av; Använda centrumförsänkta
  • Page 200 – Metallappliceringar; Använda kapskivor
  • Page 202 – Valfria tillbehör; Att skydda miljön
  • Page 203 – DIAGRAM ÖVER SLIPTILLBEHÖR
  • Page 205 – KÜÇÜK AÇILI TAŞLAYICILAR; Teknik veriler
  • Page 206 – Tanımlar: Güvenlik Talimatları
  • Page 209 – İLAVE ÖZEL GÜVENLİK
  • Page 210 – Taşlama İşleri için Özel
  • Page 214 – Tel Fırçaların ve Diskli; Tabanın/Kumlama Tabakasının
  • Page 215 – Bir Çanak Tel Fırçanın
  • Page 216 – Çukur Göbekli Taşlama; Anahtarlar
  • Page 217 – Tel Fırçaların ve Diskli Tel; Kesme Disklerinin
  • Page 218 – Metal Uygulamaları; Metal KESİMİ
  • Page 220 – Çevrenin korunması
  • Page 221 – TAŞLAMA AKSESUAR ÇİZELGESİ
  • Page 223 – Τεχνικά δεδομένα; ΜικΡΟι ΓΩνιάκΟι ΤΡΟΧΟι
  • Page 225 – Γενικές προειδοποιήσεις; Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
  • Page 227 – ΠΡΟΣΘΕΤΟι ΣΥΓκΕκΡιΜΕνΟι
  • Page 232 – άντικραδασμική πλευρική
  • Page 234 – Τοποθέτηση και αφαίρεση
  • Page 236 – κατάλληλη θέση χεριών
  • Page 237 – Χρήση τροχών τροχίσματος με; Διακόπτες
  • Page 238 – Τοποθέτηση και χρήση
  • Page 239 – Χρήση τροχών κοπής; Προφυλάξεις κατά τη χρήση
  • Page 241 – Προαιρετικά παρελκόμενα; ΣΥνΤηΡηΣη; Φθορά ψηκτρών; λίπανση
  • Page 242 – Για την προστασία του
  • Page 243 – ΔιάΓΡάΜΜά ΠάΡΕλκΟΜΕνΩν ΤΡΟΧιΣΜάΤΟΣ
  • Page 244 – ΔιάΓΡάΜΜά ΠάΡΕλκΟΜΕνΩν ΤΡΟΧιΣΜάΤΟΣ (Συνέχεια)
Loading the manual

DWE4202

DWE4203

DWE4204

DWE4205

DWE4206

DWE4207

DWE4213

DWE4214

DWE4215

DWE4216

DWE4217

Final Page size: A5 (148mm x 210mm)

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per

DeWalt DWE4217

DWE4217KT-QS

o cerca il tuo prodotto tra le

migliori offerte di Elettroutensili

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - Tekniske data; SMÅ VINKELSLIBERE

3 Dansk Tillykke! Du har valgt et D e WALT -værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D e WALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj. Tekniske data DWE4202 QS/GB / LX DWE4203 QS DWE4204 QS/GB / LX DWE4205 QS DWE4206 QS/GB / LX DWE4207...

Page 6 - Definitioner: Sikkerhedsråd

4 Dansk kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant. Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter, som f.eks.: vedligehold værktøjet og tilbehøret, hold hænderne varme, organisation af arbejdsmønstre Sikringer Eur...

Page 7 - Generelle sikkerhedsadvarsler; GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER; EF-overensstemmelseserklæring

5 Dansk Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen "el...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other