Dewalt DW188F- User Manual

Dewalt DW188F

Dewalt DW188F– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – English
  • Page 3 – IMportant: These products are equipped with spark-arresting; SAvE THESE InSTruCTIonS
  • Page 4 – DANGER: RISk Of ExPlOSION OR fIRE; What can happEn
  • Page 5 – do not; DANGER: RISk Of INjURY OR PROP ER TY DAMAGE
  • Page 6 – WARNING: RISk Of hOT SURfACES; WARNING: RISk fROM MOvING PARTS
  • Page 7 – WARNING: RISk Of UNSAfE OPERATION; Do not operate this unit until you read and understand; oil recommendations
  • Page 8 – VIscosIty-aMbIEnt tEMpEraturE chart
  • Page 9 – To Check Oil; High Altitude operating
  • Page 10 – procEDurE; ail; See D; WARNING; Remove the second wing; to clEan thE ElEMEnts
  • Page 11 – oil; Warning; notE: When filling the crankcase, allow the oil to flow very; Assembly
  • Page 12 – notE: The spark plug must be securely tightened. An improperly
  • Page 13 – notE: Using a funnel will allow the fuel to flow; Risk of explosion or fire. Gasoline vapor is highly flam-; Use compressed; Storage; If the engine has been running, the muffler will be; IMportant: Fuel will oxidize and deteriorate in storage. If fuel; Service Information
  • Page 14 – FrEE WarnInG labEl rEplacEMEnt: If your warning labels; Troubleshooting Guide; Problem
  • Page 15 – Maintenance; thE FolloWInG Warranty applIEs only to; Your warranty rights and obligations:
  • Page 16 – Manufacturer’s warranty coverage:; The 1995 and later small off-; Owner’s warranty responsibilities:; ii. EMiSSiOn COnTROl SYSTEM WaRRanTY; The ECS Warranty only pertains to emissions-related parts on
  • Page 19 – Français; A. Bouchon du réservoir d’essence
  • Page 20 – Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; Walt; Consignes de sécurité importantes
  • Page 21 – IMportant : Ces produits sont dotés de silencieux avec pare-; ConSErvEr CES DIrECTIvES; AvERTISSEMENT : RISQUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE; cE quI pEut sE proDuIrE
  • Page 23 – DANGER : RISQUE DE BlESSURES OU DE DOMMAGES
  • Page 24 – AvERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ à UNE
  • Page 25 – ATTENTION; NE CONTIENT; recommandations de type d’huile; rEMarquE : L’huile synthétique n’est PAS recommandée.
  • Page 26 – Vérification de l’huile
  • Page 27 – la rubrique; Fonctionnement en altitude
  • Page 28 – Vérification du niveau d’huile; procéDurE; Nettoyage du filtre à débris (le cas échéant); nettoyage de l’élément du filtre à air; surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
  • Page 29 – nEttoyaGE DEs éléMEnts; AvERTISSEMENT; rEMarquE : Le moteur émettra de la; Huile
  • Page 30 – rEMarquE : Remplir le carter en versant l’huile très lentement.; section Assemblage; bougie d’allumage
  • Page 31 – vidange de la cuve du carburateur
  • Page 32 – rangement; IMportant : L’essence s’oxydera; Information sur les réparations
  • Page 33 – rEMplacEMEnt; Guide de dépannage; Problème
  • Page 34 – la
  • Page 35 – Code Cause possible; la GarantIE suIVantE nE s’applIquE qu’aux; i. dÉClaRaTiOn dE gaRanTiE dU SYSTÈME dE COnTRÔlE; vos droits garantis et obligations :
  • Page 36 – Couverture de la garantie du fabricant :; Les petits moteurs tout; Responsabilités du propriétaire en vertu de la garantie :; ii. gaRanTiE dU SYSTÈME dE COnTRÔlE dES ÉMiSSiOnS; la garantie SCÉÉC s’applique uniquement aux pièces en lien
  • Page 37 – lES PiÈCES En liEn aVEC lE COnTRÔlE dES ÉMiSSiOnS
  • Page 38 – d’aspiration, thermique ou minuteur
  • Page 40 – Español; aceite
  • Page 41 – Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; Instrucciones de seguridad importantes; IMportantE: Estos productos están equipados con silenciadores; El hecho de que el motor no esté equipado con un apagachispas,; ConSErvE ESTAS InSTruCCIonES
  • Page 42 – ADvERTENCIA: RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO; cóMo EVItarlo
  • Page 43 – PElIGRO: RIESGO DE lESIÓN O DAñO A lA PROPIEDAD Al
  • Page 44 – ADvERTENCIA: RIESGO DE SUPERfICIES CAlIENTES; ADvERTENCIA: RIESGO POR PIEzAS MÓvIlES
  • Page 45 – ADvERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; RIESGO POR RUIDOS; NO vIENE
  • Page 46 – nota: NO se recomienda el uso de aceite sintético.
  • Page 47 – MTBE (éter butílico terciario metílico); Lugar; Control del nivel de aceite; Funcionamiento a gran altitud
  • Page 48 – Procedimiento
  • Page 49 – para lIMpIar las pIEzas; nota: Si en las piezas queda
  • Page 50 – Aceite; nota: Cuando llene el cigüeñal, deje que el aceite fluya; bujía; ADvERTENCIA
  • Page 51 – Utilice siempre equipo de seguridad certificado:; Si el motor estuvo en funcionamiento, el silen-; nota: Para mantener la eficiencia del apagachispas, realícele un; Cuando reemplace los depósitos de carbono, uti-; Drenaje de la taza del carburador; nota: El uso de un embudo
  • Page 52 – Almacenamiento; IMportantE: Durante el almacenamiento, el combustible; Información de mantenimiento
  • Page 53 – rEEMplazo GratuIto DE la EtIquEta DE aDVErtEncIa:; WALT para que se le reemplacen gratuitamente.; para rEparacIón y sErVIcIo DE sus; san luIs potosI, slp
  • Page 55 – Mantenimiento
  • Page 56 – la sIGuIEntE GarantÍa tIEnE ValIDEz sola-; i. dEClaRaCiÓn dE la gaRanTÍa SOBRE El COnTROl dE; los derechos y obligaciones de su garantía:; Los pequeños motores; Responsabilidades de la garantía del propietario:; ii. gaRanTÍa dEl SiSTEMa dE COnTROl dE EMiSiÓn
  • Page 57 – Cobertura general de la garantía de emisión de gases:; la garantía ECS sólo incluye las piezas relacionadas con las
  • Page 61 – INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA; aDVertencIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES; DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 62 – other engine controls.; Pump Specifications
  • Page 63 – PsI MaX
  • Page 64 – What can haPPen
  • Page 65 – DANGER: RISk Of flUID INjECTION AND lACERATION
  • Page 66 – DANGER: RISk Of INjURy fROm SPRAy
  • Page 67 – DANGER: RISk Of UNSAfE OPERATION
  • Page 68 – DANGER: RISk Of INjURy OR PROP ER Ty DAmAGE; WARNING: RISk Of BURSTING
  • Page 70 – RISk Of INjURy fROm lIfTING; • Serious injury can result; SAvE ThESE InSTrucTIonS; Risk of personal injury. Avoid placing; note: The high-pressure pump was filled with oil at the factory.
  • Page 71 – chanGInG nozzLes on sPray WanD; Pull quick-connect coupler back and insert
  • Page 72 – spray Wand nozzles. note: Chemicals and soaps; Starting; • Your washer operates at fluid pressures and velocities high
  • Page 73 – note: Water source must provide a minimum of
  • Page 74 – note: If the oil level in the engine is low, the engine will not start.; by changing quick connect nozzle. Refer to; Shutting Down; If chemicals were applied, place the chemical hose into a; Never; storage for proper storage procedures.; MAInTEnAncE; temperatures or dusty conditions, more fre quent maintenance; Engine; The pressure washer frame is equipped with an oil drain; Pump
  • Page 75 – nozzle cleaning; To clean the Water Inlet Filter; note: Do not operate pressure washer without; To remove Tires
  • Page 76 – Use only rv antifreeze. Any other; Pressure Washer; vertical position, squeeze trigger; AccESSorIES
  • Page 77 – authorized service center or other qualified; Limited Warranty; LatIn aMerIca: This warranty does not apply to products sold in
  • Page 78 – Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals.; WALT
  • Page 79 – coDe; Add required amount of oil.; spray Wand nozzles under; operation; nozzle cleaning under
  • Page 81 – Pistolet de pulvérisation pro-; réservoir d’huile du moteur; LaVeuse haute PressIon, MoDÈLe DPD3800; Moteur; Se reporter au mode d’emploi du moteur pour l’emplacement et; caractéristiques techniques de la
  • Page 82 – attention particulière à ces symboles.; Directives de sécurité importantes; Fiche technique; MoDÈLe
  • Page 83 – DANGER : RISQUE D’INjECTION OU DE BlESSURE GRAvE.; conSErvEr cES DIrEcTIvES; ce QuI Peut se ProDuIre
  • Page 84 – DANGER : RISQUE D’ASPhyxIE
  • Page 85 – DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE lACÉRATION
  • Page 86 – DANGER : RISQUE DE BlESSURE PAR jET; DANGER : RISQUE D’UTIlISATION DANGEREUSE
  • Page 87 – DANGER : RISQUE DE BlESSURE OU DE DOmmAGE à lA
  • Page 88 – AvERTISSEmENT : RISQUE D’ÉClATEmENT; AvERTISSEmENT : ATTENTION SURfACES ChAUDES
  • Page 89 – AvERTISSEmENT : RISQUE DE BRÛlURE ChImIQUE; conSErvEr cES DIrEcTIvES Pour; risque de blessures corporelles. Ne
  • Page 90 – pour de plus amples; Fonctionnement; Buses du tube de
  • Page 91 – chanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Produits chimiques et solvants de; ne pas utiliser de produit à blanchir au
  • Page 92 – Insérer la buse de basse pression (noire) sur le raccord à; Buses du tube de pulvérisation. reMarQue : lors; le tube de pulvérisation.; Démarrage
  • Page 93 – section; Produits chimiques et solvants; Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position ON; ProcÉDure De DÉMarraGe; pour connaître la procédure correcte.
  • Page 94 – risque de blessure par jet. verrouiller; Mise à l’arrêt de l’appareil; EnTrETIEn
  • Page 95 – reMarQue : le cadre de la laveuse haute pression est pourvu; Pompe; VÉrIFIcatIon Du nIVeau D’huILe; nettoyage des buses
  • Page 96 – reMarQue : ne pas utiliser la laveuse haute pression sans le filtre; retrait des pneu; risque de dommages matériels. Utiliser uniquement; Laveuse haute pression
  • Page 98 – Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux; GratuIt; si les étiquettes d’avertissement deviennent
  • Page 99 – Se reporter à la section; GLoSSAIrE; unités de nettoyage.; GPM multiplié par la PSI. (GPM x PSI
  • Page 100 – codes de dépannage
  • Page 103 – B. Soporte para la boquilla; LaVaDora a PresIÓn con Motor a DPD3800; Motor; otros controles del motor.; Especificaciones de la bomba
  • Page 104 – Indica una situación de peligro inminente que, si; Especificaciones
  • Page 105 – conSErvE ESTAS InSTruccIonES; PElIGRO: RIESGO DE ExPlOSIÓN O INCENDIO; cÓMo eVItarLo
  • Page 107 – PElIGRO: RIESGO DE INyECCIÓN; PElIGRO: RIESGO DE INyECCIÓN DE lÍQUIDO
  • Page 108 – PElIGRO: RIESGO DE lESIÓN POR PUlvERIzACIÓN; PElIGRO: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
  • Page 109 – PElIGRO: RIESGO DE lESIÓN O DAñO A lA PROPIEDAD
  • Page 110 – ADvERTENCIA: RIESGO DE DE ESTAllIDO
  • Page 111 – ADvERTENCIA: RIESGO DE QUEmADURA QUÍmICA; ADvERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ElÉCTRICA; ADvERTENCIA: RIESGO DE lESIÓN; Riesgo de lesión personal. Evite
  • Page 112 – nota: La bomba de alta presión se llenó con aceite en la fábrica.; oPErAcIÓn; Ajustes a la presión; Boquillas para la varilla pulverizadora.; Boquillas para la varilla pulverizadora
  • Page 113 – rojo; Verde; La pulverización a alta presión de su lavadora puede; Productos químicos y solventes de; Use sólo jabones y químicos diseñados para uso con lava
  • Page 114 – manguera de alta presión de la bomba,; Boquillas; está instalada en la varilla pulverizadora.; Puesta en marcha; • Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo
  • Page 115 – • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos; nota: La fuente de agua debe proporcionar,; Si desea aplicar una solución química o de; Productos; presionando el disparador hasta que haya un flujo constante de
  • Page 116 – nota: Si el nivel de aceite del motor es bajo, el motor no arrancará.; Apagado; ATENCIÓN
  • Page 117 – cÓMo caMBIar eL aceIte De; Limpieza de las boquillas
  • Page 118 – nota: No opere la lavadora a presión si el filtro; Para quitar los neumáticos; Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo anticonge-
  • Page 121 – reeMPLazo GratuIto De La etIQueta De PrecaucIones:; Para reParacIÓn y serVIcIo De sus; san LuIs PotosI, sLP
  • Page 122 – Glosario; Permite que el agua recircule dentro de la; Productos químicos y solventes de limpieza.; entre el tanque de combustible y el carburador.
  • Page 123 – Problema; No succiona los productos químicos; códigos de detección de problemas; cÓDIGo; Agregue la cantidad de aceite requerida.
  • Page 125 – Acumulación de productos químicos en el inyector quími
Loading the manual

DW168F, DW177F, DW188F

Engines

Moteurs

Motores

InstructIon Manual

GuIDE D'utIlIsatIon

Manual DE InstruccIonEs

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA

DE GARANTÍA.

aDVErtEncIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

DE USAR EL PRODUCTO.

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-D

e

WALT • www.dewalt.com

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Dewalt DW188F

Summary

Page 2 - English

2 English Components (Fig. 1) A. Fuel cap (if equipped) B. Fuel tank (if equipped) C. Oil fill/dipstick D. Oil drain E. Crank shaft PTO F. Air filter G. On/Off switch (if equipped) H. Set throttle control I. Choke lever J. Fuel valve (if equipped) K. Recoil pull starter L. Carburetor bowl drain M. C...

Page 3 - IMportant: These products are equipped with spark-arresting; SAvE THESE InSTruCTIonS

3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...

Page 4 - DANGER: RISk Of ExPlOSION OR fIRE; What can happEn

4 English DANGER: RISk Of ExPlOSION OR fIRE What can happEn hoW to prEVEnt It • Spilled gas o line and it’s vapors can be come ignited from sparks from smoking products, electrical arcing, exhaust, flame, gas es and hot engine components such as the muffler. • Shut off en gine and allow it to cool b...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other