Page 3 - English
English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) SIDE HANDLE REVERSING RING DW154 2" (50MM) FEED HANDLE CUTTER ARBOR DW156 3/4" (19MM) SIDE HANDLE REVERSING RING FEED HANDLE CHUCK ARBOR DW157 1/2" (13MM)...
Page 4 - Safety Instructions For All Tools; Important Safety Instructions; WARNING: When using electric tools, basic safety precautions; READ ALL INSTRUCTIONS; Grounding Instructions
Safety Instructions For All Tools • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches inviteinjuries. • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t expose powertools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keepwork area well lit. Do not use tool in presence of flammable liquidsor gases. •...
Page 5 - CAUTION: When drilling into walls, floors or wherever “live”; Additional Safety Instructions; Minimum Gage for Cord Sets; Not more
2 • STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. Donot operate tool when you are tired. • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, aguard or other part that is damaged should be carefully checkedto determine that it will operate properly and perform its intendedfunction. Check...
Page 6 - CAUTION: DO NOT USE FEED HANDLE TO LIFT UNIT.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Motor; Your D; Operation
steel—with zero air gap. Air gap may be defined as the distancebetween the magnet core surface and the mounting plate. The twosurfaces will be kept apart by curvature, coats of paint, by surfaceirregularities, bolt heads, etc. Holding power is reduced by rough oruneven surfaces, insufficient thickne...
Page 7 - Operation of DW154 With D
4 will not allow full metal to metal contact. If the magnet fails to holdon a metal surface, it may be due to this condition and a check canbe made with a feeler gauge or similar device in order to determineif an air gap exists under the magnet at the crucial points. 1. Place drill press on work sur...
Page 9 - upon position and condition of metal surface.); Adjustments; This unit is designed; FIGURE 8
it will reclamp. Drill point pressure may exceed holding power underone or more of the following conditions: 1. Excessive air gap—1/64"(.4mm) or more.2. Thin metal (under 1/2"(13mm) even with back up plate depending upon position and condition of metal surface.) 3. Metal with low magnetic pr...
Page 10 - For user safety, this unit is equipped with a hardened tool steel; Accessories; CAUTION: The use of any non-recommended accessory may be; WALT or contact D; Brushes; WALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
7 English Figure 8. 2. For user safety, this unit is equipped with a hardened tool steel torque pin located in the handle guard at the rear of the magnet.KEEP THIS PIN SHARP.Should pin become dull, remove and resharpen as follows: a.Replace new or resharpened torque pin by threading pin until it bot...
Page 11 - 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
8 In addition to the warranty, D E WALT tools are covered by our: 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of yourD E WALT heavy duty industrial tool, simply return it to the participating seller within 30 days for a full refund. Please return th...
Page 12 - Français
9 Français POIGNÉE LATÉRALE BAGUE DE L’INVERSEUR DW154 50MM (2 po) POIGNÉE D’ALIMENTATION FRAISE ARBRE DW156 19MM (3/4 po) POIGNÉE LATÉRALE BAGUE DE L’INVERSEUR POIGNÉE D’ALIMENTATION MANDRIN ARBRE DW157 13MM (1/2 po) POIGNÉE LATÉRALE INVERSEUR DE MARCHE POIGNÉE D’ALIMENTATION ARBRE POUR TOUT RENSEI...
Page 13 - Importantes mesures de sécurité; AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.; Mise à la terre; Mesures de sécurité pour tous les outils; NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne
10 Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outilsélectriques, il faut toujours respecter les mesures de sécuritésuivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Mise à la terre L’outil doit être mis ...
Page 14 - MISE EN GARDE : Lorsqu’on perce dans les murs, les
pas transporter l’outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour ledébrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources de chaleur,des flaques d’huile et des arêtes tranchantes. • ASSUJETTIR LA PIÈCE. Immobiliser la pièce à l’aide de bridesou d’un étau. On peut alors se servir des deux mains pou...
Page 15 - Mesures de sécurité additionnelles; AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses; le plomb dans les peintures à base de plomb; CONSERVER CES MESURES.; Moteur
12 tension, NE PAS TOUCHER À TOUT COMPOSANTMÉTALLIQUE DE L’OUTIL. Ne le saisir que par ses surfaces deprise isolées afin de se protéger des secousses électriques. Mesures de sécurité additionnelles • Toujours s’assurer que la perceuse à colonne est branchée dansle système d’alimentation approprié. P...
Page 17 - WALT
14 Français Fonctionnement du modèle DW154 avecdes fraises annulaires D E WALT 1. En concevant l’outil, nous avons pensé à la commodité d’utilisation et à la sécurité. 2. Sécurité personelle : Les interrupteurs sont disposés de façon à empêcher l’utilisateurde démarrer le moteur par inadvertance ava...
Page 18 - Maîtrise
15 Français le long de l’arbre de guidage, alimenté par gravité. En vérifier lefonctionnement en actionnant la fraise de haut en bas contre lapièce à ouvrer afin de mettre en marche le processusd’alimentation. Lorsqu’on effectue des coupes à la verticale oudans les airs, tremper au préalable la frai...
Page 19 - d’appui selon la position et l’état de la surface métallique.; Perçage et taraudage; L’outil comporte un lardon lubrifié en permanence et réglé en
16 Français d’appui selon la position et l’état de la surface métallique. 3. Métal à faibles propriétés magnétiques.4. Surface rugueuse ou inégale.5. Basse tension d’alimentation.6. Outil défectueux. Perçage et taraudage Pour plus de précision, percer un petit trou de guidage avant d’utiliserle fore...
Page 20 - Important; GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS; Accessoires; MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non; Balais
17 Français S’assurer que les balais sont propres et qu’ils glissent librement dansleurs guides. Les balais en carbone comportent différents symbolesimprimés. Lorsque le balai est usé jusqu’à la ligne la plus près duressort, il faut le remplacer. On peut se procurer séparément denouveaux balais aux ...
Page 21 - Español
18 Español MANGO LATERAL ANILLO DE REVERSA DW154 2" (50MM) VOLANTE DE ALIMENTACIÓN CORTADOR EJE DW156 3/4" (19MM) MANGO LATERAL ANILLO DE REVERSA VOLANTE DE ALIMENTACIÓN EJE DW157 1/2" (13MM) MANGO LATERAL NTERRUPTOR DE REVERSA VOLANTE DE ALIMENTACIÓN PORTABROCAS SI TIENE CUALQUIER PREGU...
Page 22 - Instrucciones importantes de seguridad; ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Instrucciones de conexión a tierra; UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD. También utilice una mascarilla
Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad para reducirlos riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales.Entre estas precauciones se encuentran las siguientes: LEA TODAS LAS INSTR...
Page 23 - destinadas para este uso y marcadas así.; Calibre mínimo para cordones de extensión; No más; Calbre del cordón
20 contra polvo si la operación lo produce. • NO MALTRATE EL CABLE. Nunca cargue la herramienta por elcable ni tire de éste para desconectarlo de la toma de corriente.Aléjelo de calor, aceite y bordes afilados. • ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO. Utilice prensas parasujetar su pieza de trabajo; es más ...
Page 24 - plomo de pinturas a base de plomo,; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Su herramienta D; Operación; PRECAUCIÓN: NO UTILICE EL VOLANTE DE ALIMENTACIÓN; PARA LEVANTAR LA UNIDAD; PRECAUCIÓN: Después de cambiar al modo desmagnetizador,; ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler
21 Español ejemplos de esas substancias químicas son:• plomo de pinturas a base de plomo, • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos dealbañilería, y • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA). El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia...
Page 25 - Aplique un poco de presión para alimentar el volante hasta que
22 Español manera que la punta de la broca o el piloto del cortador quededirectamente sobre el punto a perforarse. Oprima el gatillo y gireel mango de control en sentido contrario a las manecillas del relojhasta que la luz indicadora del magneto encendido (MAG-ON)se encienda, señalando así que el ma...
Page 27 - Lleve el cortador hacia la superficie a cortar y deje que gire 25 a; Variación con espesor del metal y placa de respaldo
24 Español 9. Lleve el cortador hacia la superficie a cortar y deje que gire 25 a 30 revoluciones, produciendo rebabas ligeras al cortar un canalexterno. Esto le permitirá la posición adecuada. Aplique presiónuniforme durante todo el corte. Es más importante conservar lasrevoluciones que aplicar fue...
Page 28 - Ajustes; Esta unidad se ha diseñado con una cuña lubricada de manera; Control
25 Español Ajustes 1. Esta unidad se ha diseñado con una cuña lubricada de manera permanente y se ajusta en la fábrica. La cuña debe estar losuficientemente apretada para retener al motor en la posiciónretraída (arriba). Si llegase a requerir ajustes, apriete los 3prisioneros auto asegurables, Figur...
Page 29 - del magneto justo por delante del perno de torque.; Accesorios; PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado; WALT o a D
26 *El modelo DW154 acepta estos accesorios cuando cuenta con elportabrocas DW1560 y el adaptador. Carbones Los carbones deben inspeccionarse regularmente en busca dedesgaste. Para revisar los carbones, destornille las tapas deinspección para sacar los montajes de carbones y resortes de laherramient...
Page 30 - •Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el; Garantía Completa; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
27 Español Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto,de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: •Cuando el product...