Dewalt DCK648D2 - User Manual

Dewalt DCK648D2

Dewalt DCK648D2 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
Page: / 227

Table of Contents:

  • Page 3 – English; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; WALT
  • Page 4 – Power Tool Use and Care; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS; Electrical Safety
  • Page 5 – ) Battery Tool Use and Care
  • Page 6 – Additional Safety Information; Sanding Lead Based Paint; Personal safety
  • Page 7 – BATTERIES AND CHARGERS; READ ALL INSTRUCTIONS; Storage Recommendations; Battery Pack Cleaning Instructions
  • Page 8 – Fuel Gauge Battery Packs
  • Page 9 – Charging a Battery
  • Page 10 – Intended Use; DO nOT; Electronic Protection System; Important Charging Notes; Wall Mounting
  • Page 12 – OPERATION
  • Page 13 – Cleaning
  • Page 14 – Repairs; Compatible accessories; Accessories; Three Year Limited Warranty
  • Page 15 – Troubleshooting Guide; Problem
  • Page 16 – FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
  • Page 17 – AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
  • Page 18 – ) Utilisation et entretien d’un
  • Page 19 – Ponçage des peintures à base de plomb; Protection de l’individu
  • Page 20 – BLOCS-PILES ET CHARGEURS; nettoyage et élimination; Consigne de sécurité supplémentaire
  • Page 21 – LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Recommandations de stockage
  • Page 22 – Utilisation et Expédition.; Témoin de Charge du Bloc-Piles; Transport
  • Page 23 – Chargement du bloc-piles
  • Page 24 – laisser le Bloc-Piles dans le Chargeur; Système de protection électronique; Instructions d’entretien du chargeur
  • Page 25 – ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; Usage prévu; nE PAs; Installation murale
  • Page 27 – FONCTIONNEMENT
  • Page 28 – Accessoires compatibles
  • Page 29 – Registre en ligne; Guide de dépannage
  • Page 30 – EsPAñOl; Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
  • Page 32 – ) Uso y Mantenimiento de la
  • Page 33 – Lijado de Pintura a Base de Plomo; seguridad Personal
  • Page 34 – seguridad Ambiental; Instrucción Adicional de Seguridad
  • Page 35 – BATERÍAS Y CARGADORES; Recomendaciones de Almacenamiento; Instrucciones de Limpieza del Batería; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
  • Page 36 – El sello RBRC®; Transporte; Transporte de la Batería FlEXVOlTTM de
  • Page 38 – Carga de la Batería; Permanencia de la Unidad de Batería en el Cargador; Sistema de protección electrónica; Notas Importantes Sobre la Carga
  • Page 39 – Uso Debido; Montaje en la Pared
  • Page 41 – OPERACIÓN
  • Page 42 – Accesorios; Limpieza; Consejos Útiles
  • Page 43 – Reparaciones; Para reparación y servicio de sus herramientas; Accesorios Compatibles; PARA OTRAs lOCAliDADEs:; Póliza de Garantía; Excepciones
  • Page 44 – ESPECIFICACIONES; Registro en Línea; Garantía Limitada por Tres Años
  • Page 45 – Resolución de problemas; Problema
  • Page 48 – WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
  • Page 49 – Instruction Manual
  • Page 55 – SAVE ALL WARNINGS
  • Page 56 – Safety Instructions for All Saws; Cutting Procedures
  • Page 57 – Lower Guard Function Safety; Further Safety Instructions for All Saws; Causes and Operator Prevention
  • Page 58 – Important Safety Instructions for All
  • Page 59 – Transportation
  • Page 60 – ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; Charger Cleaning Instructions; MAXiMUM CUTTing DEPTh; Changing Blades
  • Page 61 – Kickback; Further safety instructions for All saws; Lower Blade Guard
  • Page 62 – Mounting the Dust Extraction; To Install the Dust Extraction Port
  • Page 63 – Installing and Removing the Battery Pack
  • Page 66 – ) Utilisation et entretien du bloc-piles
  • Page 67 – Consignes de sécurité supplémentaires; Causes et prévention du rebond par; Consignes de sécurité propres à toutes; Procédures de coupe
  • Page 68 – Renseignements de sécurité; Consignes de sécurité sur les fonctions
  • Page 69 – LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
  • Page 70 – Consignes de sécurité importantes pour; Le sceau SRPRC
  • Page 71 – ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; Remarques importantes sur le chargement; Délai en cas de bloc chaud ou froid
  • Page 72 – Protège-lame inférieur; Consignes additionnelles de sécurité propres; Remplacement des lames; REMARQUE; PROFUnDiDAD MÁXiMA DE CORTE
  • Page 73 – Rebond
  • Page 74 – Pour installer le port de dépoussiérage; Réglage de la profondeur de coupe
  • Page 75 – Coupe Effectuée À Partir De L’intérieur; Pour éviter l’effet de rebond
  • Page 76 – RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:
  • Page 78 – ) Uso y Mantenimiento de la
  • Page 79 – Instrucciones de Seguridad Adicionales; Causas y Prevención del Operador; Instrucciones de Seguridad para Todas; Procedimientos de Corte
  • Page 80 – Información de Seguridad Adicional; Instrucciones de Seguridad de Función
  • Page 82 – Instrucciones de Seguridad Importantes; El Sello RBRC®
  • Page 83 – Montaje en Pared; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Notas Importantes de Carga; Demora de Paquete Caliente/Frío
  • Page 84 – Protector Inferior de la Hoja; instrucciones de seguridad adicionales para; Cambio de Hojas; MONTA JE Y A JUSTES
  • Page 85 – Contragolpes
  • Page 86 – Instalación y Desinstalación de Paquete de; Para Instalar el Puerto de Extracción; Montaje de puerto de extracción de; Para Configurar la Sierra para un
  • Page 87 – Para
  • Page 89 – Garantía Limitada de Tres Años; sERViCiO En gARAnTÍA:
  • Page 92 – Baterías y cargadores compatibles; ion
  • Page 93 – IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D; ) POWER TOOL USE AND CARE; INSTRUCTION MANUAL; dless LED W; INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SER; ADVER; LÉASE ESTE; ) BATTERY TOOL USE AND CARE; WALT. In some areas, it is illegal to place; If you have questions or comments, contact us.
  • Page 96 – CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
  • Page 99 – no sean los que ofrece D; WALT Battery and Charger Systems
  • Page 100 – INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
  • Page 102 – The definitions below describe the level of severity for each; General Power Tool Safety Warnings
  • Page 105 – then follow charging procedures outlined.; When ordering replacement battery packs, be sure to include the
  • Page 107 – Not Recommended
  • Page 108 – Charge Indicators; Disconnect the charger from the outlet before attempting; Chargers
  • Page 109 – LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER
  • Page 110 – Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside the
  • Page 111 – INTENDED USE
  • Page 112 – ALWAYS
  • Page 113 – Use only impact accessories. Non-impact accessories; To install an accessory,; Serious eye injury could
  • Page 114 – Mode; MAINTENANCE; WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
  • Page 115 – CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS; CONFIRMATION OF OWNERSHIP:
  • Page 117 – Français; mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
  • Page 118 – ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
  • Page 119 – ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
  • Page 121 – Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son
  • Page 122 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU
  • Page 123 – Calibres minimaux des rallonges; Non
  • Page 125 – LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR; Voyants de charge; FONCTION DE SUSPENSION DE CHARGE CONTRE LE
  • Page 127 – USAGE PRÉVU; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun
  • Page 128 – Crochet de ceinture
  • Page 130 – utiliser exclusivement des accessoires à; Pour installer un accessoire; ATTENTION : Ne pas regarder directement le faisceau de la
  • Page 131 – Usage
  • Page 132 – AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages; Nettoyage; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE:
  • Page 134 – Español; Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de; ) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
  • Page 135 – ) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
  • Page 136 – ) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON; Normas específicas de seguridad
  • Page 138 – manual para ver la compatibilidad entre cargadores y unidades de
  • Page 139 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
  • Page 140 – medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede; Instrucciones importantes de seguridad
  • Page 142 – RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA; Operación de la luz indicadora
  • Page 143 – UNIDADES DE BATERÍA DEFECTUOSAS:; Montaje en la pared
  • Page 145 – USO DEBIDO; Gancho para cinturón
  • Page 146 – UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CON INDICADOR DE CARGA
  • Page 147 – ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de trabajo.; Porta brocas de liberación rápida
  • Page 148 – Para instalar un accesorio,
  • Page 149 – INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR; algún accesorio, póngase en contacto con D; MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales
  • Page 150 – PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
  • Page 160 – ) Electrical Safety
  • Page 161 – ) Safety Instructions for All Operations; ) Safety Instructions When Using Long; ) Power Tool Use and Care; ) Battery Tool Use and Care
  • Page 163 – The RBRC® Seal; shipping the
  • Page 164 – Minimum gauge for Cord sets
  • Page 165 – symbol
  • Page 166 – Prior to Performing Work; Spotlight Mode; Low Battery Warning
  • Page 167 – Hammerdrilling; Recommendations for hammerdrilling; Screwdriving; Recommendations for screwdriving; Recommendations for Drilling
  • Page 168 – FREE WARning lABEl REPlACEMEnT:; Register Online; COnFiRMATiOn OF OWnERshiP:; MAXIMUM RECOMMENDED; WOOD
  • Page 170 – ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
  • Page 171 – ) Consignes de sécurité pour toutes les
  • Page 172 – PILES ET CHARGEURS
  • Page 173 – Expédier la bloc-pile FlEXVOlT; de D; Recommandations d’entreposage
  • Page 174 – Remarques importantes sur la charge
  • Page 175 – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR; Instructions de nettoyage du chargeur
  • Page 176 – Mode projecteur; Avertissement de faible charge
  • Page 177 – Perçage à percussion; Vissage
  • Page 178 – Réparations; CAPACITÉS MAXIMALES; BOis
  • Page 179 – Garantie limitée de trois ans
  • Page 180 – Uso Pretendido
  • Page 182 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE; ) Instrucciones de Seguridad para Todas; ) Instrucciones de Seguridad al Usar
  • Page 184 – Envío de Paquete de Batería D
  • Page 185 – Sistema de Protección Electrónica
  • Page 186 – ENSAMBLE Y AJUSTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Instrucciones de Limpieza de Cargador
  • Page 187 – Modo de Luz de Enfoque; Advertencia de Batería Baja
  • Page 188 – Rotoperforación; Destornillar
  • Page 189 – CAPACIDADES MÁXIMAS DE CORTE
  • Page 191 – li
  • Page 198 – Safety Instructions for Reciprocating Saws
  • Page 202 – Lock-Off Button and Trigger Switch; To lock the trigger switch,; To Install a Blade; To Remove a Broken Blade
  • Page 207 – Consignes de sécurité pour les
  • Page 209 – Calibre minimum pour rallonges électriques
  • Page 210 – Montage mural; Remarques importantes sur
  • Page 211 – Bouton de verrouillage et gâchette; Pour verrouiller la gâchette,; Pour installer une lame; Pour retirer une lame brisée
  • Page 212 – Conseils pour les projets
  • Page 217 – Instrucciones de Seguridad para
  • Page 221 – Instalación y Desinstalación de Paquete; Para Retirar una Cuchilla Rota; Para Instalar una Cuchilla
  • Page 222 – Interruptor de gatillo de velocidad; Para bloquear el interruptor de gatillo,
  • Page 223 – Consejos de Proyecto
  • Page 225 – gARAnTÍA DE REEMBOlsO DE sU DinERO
Loading the manual

If you have questions or comments, contact us.

Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

1-800-4-

D

e

WALT

DCS354, DCS356

20V Max* Oscillating Multi-Tool

Outil multifonctions à oscillations sans fil 20 V max*

Multi-herramienta oscilante inalámbrica de 20 V Máx

Instruction Manual

Guide D’utilisation

Manual de instrucciones

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - English; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; WALT

1 English English (original instructions) Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situatio...

Page 4 - Power Tool Use and Care; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS; Electrical Safety

English 2 moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will ...

Page 5 - ) Battery Tool Use and Care

3 English damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g ) Use the power tool, access...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other