Dewalt D28700- User Manual

Dewalt D28700

Dewalt D28700– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – (orijinal talimatlardan çevrilmi; Ελληνικά; μετάφραση
  • Page 8 – D A N S K; Du har valgt et D; Tekniske data; Sikringer; Defi nitioner: Sikkerhedsråd
  • Page 9 – EF-overensstemmelseserklæring; MASKINDIREKTIV; WALT erklærer, at produkterne beskrevet under
  • Page 10 – Ekstra sikkerhedsinstruktioner for geringssave
  • Page 11 – Yderligere risici
  • Page 12 – Man må aldrig modificere; TILTÆNKT BRUG
  • Page 13 – Før værktøjet tages i brug
  • Page 14 – BETJENING; Brugervejledning; ALTID; Vedligeholdelse; Smøring; Beskyttelse af miljøet
  • Page 16 – GARANTI; 0 DAGES RISIKOFRI
  • Page 17 – Sie haben sich für ein Werkzeug von D; Technische Daten; Der angegebene; Defi nitionen: Sicherheitsrichtlinien; Weist auf eine unmittelbar
  • Page 18 – D E U T S C H; EG-Konformitätserklärung; MASCHINENRICHTLINIE; WALT erklärt hiermit, dass diese unter „Technische; Sicherheitshinweise; Allgemeines
  • Page 19 – WALT-Kundendienstwerkstätten
  • Page 21 – Typische Gefahren; Überprüfen der Lieferung; BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
  • Page 24 – Vor dem Betrieb; BETRIEB; Gebrauchsanweisung; IMMER; Wartung; Schmieren
  • Page 25 – Reinigung; Umweltschutz
  • Page 26 – GARANTIE; 0 TAGE ZUFRIEDENHEITSGARANTIE
  • Page 27 – E N G L I S H; Fuses; Defi nitions: Safety Guidelines; You have chosen a D; Technical Data
  • Page 28 – Denotes risk of fire.; EC-Declaration of Conformity; MACHINERY DIRECTIVE; WALT declares that these products described; Safety instructions; To reduce the risk of injury,
  • Page 29 – Additional safety instructions for chopsaws
  • Page 30 – Residual Risks; Package contents
  • Page 31 – INTENDED USE; Electrical Safety; Connecting to the mains
  • Page 32 – Prior to operation; OPERATION; Instructions for use
  • Page 33 – ALWAYS; Maintenance; Lubrication; Protecting the environment
  • Page 34 – GUARANTEE; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
  • Page 35 – E S P A Ñ O L; Fusibles; Defi niciones: Pautas de seguridad; Usted ha optado por una herramienta D; Características técnicas
  • Page 36 – Declaración de conformidad CE; DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA; WALT declara que los productos descritos bajo; Instrucciones de seguridad; Generalidades
  • Page 37 – • Mientras esté trabajando con esta herramienta
  • Page 39 – Riesgos residuales; Verifi cación del contenido del embalaje; USO PREVISTO
  • Page 40 – Retirada y colocación de un disco de corte
  • Page 41 – Antes de trabajar; FUNCIONAMIENTO; Instrucciones para el uso; SIEMPRE
  • Page 42 – Lubricación; Protección del medio ambiente
  • Page 43 – WALT proporciona facilidades para la recogida
  • Page 44 – GARANTÍA; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE
  • Page 45 – F R A N Ç A I S; Défi nitions : consignes de sécurité; Vous avez choisi un outil D; Caractéristiques techniques
  • Page 46 – posant; Certifi cat de conformité CE; DIRECTIVES MACHINES; WALT certifie que les produits décrits dans le; Consignes de sécurité; Généralités
  • Page 49 – Risques résiduels; Contenu de l’emballage; UTILISATION PRÉVUE; Sécurité électrique
  • Page 50 – CH; Câbles de rallonge
  • Page 51 – Avant la mise en marche; FONCTIONNEMENT; Mode d’emploi; pour réduire tout
  • Page 52 – Entretien; Lubrifi cation; Nettoyage; Protection de l’environnement
  • Page 53 – GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS
  • Page 54 – I T A L I A N O; Fusibili; Defi nizioni: istruzioni di sicurezza; Siete entrati in possesso di un utensile D; Dati tecnici
  • Page 55 – Evidenzia il rischio di scossa elettrica.; Dichiarazione di conformità CE; DIRETTIVA MACCHINE; WALT dichiara che i prodotti qui descritti nei “Dati; Norme generali di sicurezza; per ridurre il rischio di
  • Page 57 – Rischi residui
  • Page 58 – Riferimenti sull’apparato; Contenuto dell’imballo; AVVERTENZA; Norme di sicurezza elettrica
  • Page 59 – Impiego di una prolunga
  • Page 60 – FUNZIONAMENTO; Istruzioni per l’uso; SEMPRE
  • Page 61 – Manutenzione; Lubrifi cazione; Pulitura; Protezione dell’ambiente
  • Page 62 – GARANZIA; 0 GIORNI SENZA RISCHI
  • Page 63 – N E D E R L A N D S; produktontwikkeling en innovatie maken D; Technische gegevens; Het verklaarde; Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen; Geeft een dreigend gevaar
  • Page 64 – Geeft een handeling; EG verklaring van overeenstemming; RICHTLIJN VOOR MACHINES; WALT verklaart dat deze producten zoals; Veiligheidsinstructies; Lees de
  • Page 65 – Aanvullende veiligheidsinstructies voor afkortzagen
  • Page 66 – Overige risico’s; • De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik
  • Page 67 – Markering op het gereedschap; Inhoud van de verpakking; BEOOGD GEBRUIK; Elektrische veiligheid
  • Page 69 – Voor gebruik; BEDIENING; Aanwijzingen voor gebruik; Om het risico op
  • Page 70 – Onderhoud; Smering; Milieu
  • Page 71 – 0 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
  • Page 72 – N O R S K
  • Page 73 – MASKINERIDIREKTIV; WALT erklærer at de produktene som er beskrevet; Sikkherhetsveiledning; For å redusere
  • Page 74 – Ekstra sikkerhetsinstruksjoner for kappsager
  • Page 75 – Annen risiko; Kontroll av pakkens innhold
  • Page 76 – Verktøyet eller delene skal; TILTENKT BRUK
  • Page 77 – Før maskinen tas i bruk; BRUK; Bruksanvisning
  • Page 78 – ALLTID; Vedlikehold; Miljøvern
  • Page 80 – 0-DAGERS RISIKOFRI
  • Page 81 – P O R T U G U Ê S; Escolheu uma ferramenta D; Dados técnicos; Fusíveis; Defi nições: directrizes de segurança
  • Page 82 – indica uma prática; Declaração de conformidade da CE; DIRECTIVA “MÁQUINAS”; A D; Instruções de segurança; para reduzir o risco
  • Page 84 – Riscos residuais; • Os seguintes riscos estão inerentes à utilização
  • Page 85 – Símbolos na ferramenta; Verifi cação do conteúdo da embalagem; FINALIDADE; Segurança eléctrica
  • Page 87 – Antes da operação; FUNCIONAMENTO; Modo de emprego; para reduzir o risco de
  • Page 88 – Manutenção; Lubrifi cação
  • Page 89 – GARANTIA; GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS
  • Page 90 – S U O M I; Olet valinnut D; Tekniset tiedot; Ilmoitettu tärinä esiintyy; Määritelmät: Turvallisuusohjeet; että on olemassa
  • Page 91 – EU-yhdenmukaisuusilmoitus; KONEDIREKTIIVI; WALT vakuuttaa, että nämä tuotteet täyttävät; Turvaohjeet; Loukkaantumisriskin
  • Page 93 – Jäännösriskit
  • Page 94 – Älä koskaan tee muutoksia; KÄYTTÖTARKOITUS
  • Page 95 – Ennen käyttämistä
  • Page 96 – TOIMINTA; Käyttöohjeet; Voit vähentää vakavan; Ympäristön suojelu
  • Page 97 – TAKUU; 0 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU
  • Page 98 – S V E N S K A; Du har valt ett D; Tekniska data; Säkringar; Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
  • Page 99 – EC-Följsamhetsdeklaration; WALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna; Säkerhetsanvisningar; För att minska risken för
  • Page 100 – Tillkommande säkerhetsanvisningar för kapsågar
  • Page 101 – Övriga risker; Kontroll av förpackningens innehåll
  • Page 102 – Modifiera aldrig elverktyget; AVSEDD ANVÄNDNING
  • Page 103 – Innan Du börjar; ANVÄNDNING
  • Page 104 – Smörjning; Miljöskydd
  • Page 105 – 0 DAGARS RISKFRI
  • Page 106 – T Ü R K Ç E; Bir D; Teknik veriler; Sigortalar; Tan
  • Page 107 – AT Uygunluk Beyanat; MAK; Güvenlik talimatlar; Yaralanma riskini
  • Page 109 – Sadece maksimum kalýnlýðý; Di
  • Page 110 – Alet Üzerindeki Etiketler; TAR; Ambalajn içindekiler; • Nakliye srasnda alette, parçalarnda veya; Aç; Elektrikli aleti veya herhangi bir; KULLANIM ALANI; Elektrik güvenliği; Uzatma kablosu; Eğer güç sağlaycnn sistem empedans 0,25
  • Page 111 – fl
  • Page 112 – Kullanmadan önce; Do; Bir kesimin gerçekleştirilmesi (şekil A
  • Page 113 – Yağlama; Çevreyi koruma
  • Page 114 – GARANT; İş
  • Page 115 – Δ ̄ÓÈο ̄·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο; Ασφάλειες; Ορισμοί
  • Page 116 – ΟΔΗΓΙΑ; WALT; √‰ËÁ›Â ̃ ·ÛÊ·Ï›· ̃; °ÂÓÈο
  • Page 118 – 9 TM ̆ÓÙËÚ›Ù ÂÈÌÂÏÒ ̃ Ù· ÂÚÁ·Ï›· Û· ̃
  • Page 119 – EÏÂÁ ̄Ô ̃ ÙÔ ̆ ÂÚÈ ̄Ô̤ÓÔ ̆ ÙË ̃ Û ̆ÛΠ̆·Û›· ̃
  • Page 120 – Περιγραφή; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·; a ÙÔ ‚Ú· ̄›ÔÓ· ÛÙË ı¤ÛË ·ÎÈÓËÛ›· ̃,
  • Page 122 – ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›·; ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ; √‰ËÁ›Â ̃ ̄Ú‹Ûˆ ̃; Κατάλληλη
  • Page 123 – TM ̆ÓÙ‹ÚËÛË; §›·ÓÛË; ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
  • Page 124 – ΕΓΓΥΗΣΗ
  • Page 128 – Ελλάς
Loading the manual

1

D28700

www.

.eu

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Dewalt D28700

Summary

Page 2 - (orijinal talimatlardan çevrilmi; Ελληνικά; μετάφραση

2 Copyright D E WALT Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 15 English (original instructions) 25 Español (traducido de las instrucciones originales) 33 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 43 Italiano (tradotto dalle ist...

Page 8 - D A N S K; Du har valgt et D; Tekniske data; Sikringer; Defi nitioner: Sikkerhedsråd

6 D A N S K GERINGSSAV D28700 Tillykke! Du har valgt et D E WALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør D E WALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere. Tekniske data D28700 Spænding V DC 230 Type 1 Motoreffekt W 2.200 Omdrejningstal ubelast...

Page 9 - EF-overensstemmelseserklæring; MASKINDIREKTIV; WALT erklærer, at produkterne beskrevet under

7 D A N S K EF-overensstemmelseserklæring MASKINDIREKTIV D28700 D E WALT erklærer, at produkterne beskrevet under “tekniske data” er udformet i overensstemmelse med: 2006/42/EF, EN 61029. Disse produkter overholder også direktivet 2004/108/EF. Kontakt D E WALT på følgende adresse for yderligere oply...

Other Dewalt Models

All Dewalt Other