Page 3 - Getting Started
Dell t Online Rack UPS 5600W Getting Started With Your System Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 4 - Notes and Warnings; moderate injury or in property damage incidents.; This UPS contains; LETHAL VOLTAGES; . All repairs and service should be performed by; AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY
Notes and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software. DANGER: A DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: A WARNING indicates a potentially hazardous situation ...
Page 5 - System Features; Online UPS design with pure sine wave output.
3 System Features | System Features Providing outstanding performance and reliability, the UPS's unique benefits include: S Online UPS design with pure sine wave output. S True online double-conversion technology with high power density, utility frequencyindependence, and generator compatibility. S ...
Page 6 - Finding Information; The; document provides important safety and; Dell UPS Disc
4 | Finding Information Finding Information CAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety and regulatory information. What are You Looking For? Find It Here S The user's guide for my UPS S The user's guide for the Dell Network ManagementCard S Dell...
Page 7 - Installation and Startup; important regulatory information in your; Unpacking the System
5 Installation and Startup | Installation and Startup CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document. This section describes the steps to set u...
Page 8 - Lifting the Cabinet
6 | Installation and Startup Lifting the Cabinet CAUTION: The cabinet is heavy (72 kg/158.7 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. 1 With one person on each side, carefully lift the cabinet out of the outer carton using the handleson the cardboard and set it on a f...
Page 9 - Identifying the UPS; Figure 1. The Dell Online Rack UPS Front Panel
7 Installation and Startup | Identifying the UPS This section shows a front and rear panel of the Dell Online Rack UPS. On/Off Button LCD Panel Scroll Button (Down or Forward) Select Button Scroll Button (Up or Back) Figure 1. The Dell Online Rack UPS Front Panel UPSCommunicationBay Input TerminalBl...
Page 11 - Rackmount Setup; Removing the Battery Retaining Bracket
9 Installation and Startup | Rackmount Setup CAUTION: The cabinet is heavy (72 kg/158.7 lb): 1) Dell strongly recommends removing the battery tray from the UPS before lifting. 2) Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two people. CAUTION: Removing the batteries should be performed ...
Page 12 - Removing the Battery Trays
10 | Installation and Startup Removing the Battery Trays 2 Pull the battery trays using the plastic tabs and remove the battery trays.
Page 13 - Installing the Rails
11 Installation and Startup | Installing the Rails NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both rack styles. The square-hole rack is shown in the illustrations. 3 Select the proper holes in the rail for positioning the UPS in the desi...
Page 14 - Attach the rails to the rack:
12 | Installation and Startup 5 Attach the rails to the rack: Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latchlocks in place. Pull the rail toward the front. Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hoo...
Page 15 - Securing the Cabinet
13 Installation and Startup | Securing the Cabinet 7 Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets.Tighten by hand; do not use power tools. Repeat for any additional cabinets. Installing the Battery Trays 8 Install the UPS battery trays.
Page 16 - Replace the battery retaining bracket.
14 | Installation and Startup Replacing the Battery Retaining Bracket and Connecting the Internal Battery Connectors 9 Replace the battery retaining bracket. 10 Tighten the thumbscrew. Torque the screw to 0.7 Nm (6.2 lb in). NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting the batteries. Thi...
Page 17 - Installing the UPS Front Cover; Connecting the Equipment; Dell Online Rack UPS 5600W User's Guide
15 Installation and Startup | Installing the UPS Front Cover 12 Install the UPS front cover. Connecting the Equipment 13 If you plan to use Dell UPS Management Software, connect your computer to the USB port usingthe supplied cable. 14 If your rack has conductors for grounding or bonding of unground...
Page 18 - Hardwiring the UPS Input; Figure 4. Circuit Breaker Diagram
16 | Installation and Startup Hardwiring the UPS Input WARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the electrical installation. Risk of electrical shock. The UPS requires a dedicated branch circuit that meets the following requirements: S The protection d...
Page 19 - Removing the Terminal Block Cover
17 Installation and Startup | Removing the Terminal Block Cover 1 Switch off utility power at the distribution point where the UPS will be connected. Be absolutelysure there is no power. 2 Remove the terminal block cover (four screws) and retain.
Page 20 - Installing the Input and Ground Wires; punch or similar
18 | Installation and Startup Installing the Input and Ground Wires Terminal Position 1 2 3 3 Punch a hole in the terminal block cover for the input conduit using a Greenlee ® punch or similar device. The hole accommodates 3/4 ” or 1 ” IMC conduit. 4 Pull the input wire through the conduit, leaving ...
Page 21 - Starting the UPS; Switch the main utility breaker on.
19 Installation and Startup | Starting the UPS 1 Verify that all load segment circuit breakers are in the ON position. 2 Switch the main utility breaker on. 3 Press the button on the UPS front panel.
Page 22 - Completing the Startup; Verify that the Normal icon
20 | Installation and Startup Completing the Startup 1 Verify that the Normal icon appears on the UPS status summary screen, indicating that the UPS is operating normally and any loads are powered. 2 On the UPS status summary screen, press the button to check for active alarms or notices.Resolve any...
Page 23 - Onduleur En Baie En Ligne Dell; Démarrer
Onduleur En Baie En Ligne Dell t 5600 W Démarrer Avec Votre Système Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 24 - Remarques et Avertissements; mort ou une blessure grave.; Cet onduleur contient des; TENSIONS MORTELLES; . Toutes les réparations et tous les entretiens; UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ; pièce à l’intérieur de cet onduleur; NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR
Remarques et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel. DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : Un AVERTISS...
Page 25 - Caractéristiques du Système; Conception en ligne avec sortie sinusoïdale pure.
23 Caractéristiques du Système | Caractéristiques du Système Offrant une fiabilité et des performances remarquables, les avantages uniques de l'onduleurcomprennent : S Conception en ligne avec sortie sinusoïdale pure. S Véritable technologie en ligne double-conversion avec haute densité de puissance...
Page 26 - Trouver des informations; Le document; Disque de l'Onduleur Dell
24 | Trouver des informations Trouver des informations ATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des informations importantes sur la sécurité et la réglementation. Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici S Le guide d'utilisation de mon onduleur S...
Page 27 - Installation et Démarrage; Déballage du Système
25 Installation et Démarrage | Installation et Démarrage ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, suivez les instructions de sécurité et lisez les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur la sécurité, l'environnement et la r...
Page 28 - Levage du Module
26 | Installation et Démarrage Levage du Module ATTENTION : Le module est lourd (72 kg/158,7 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes au minimum. 1 Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur enutilisant les poignées du carton et posez...
Page 29 - Identification de l'Onduleur; Figure 5. Panneau Avant de l'Onduleur Baie En Ligne Dell
27 Installation et Démarrage | Identification de l'Onduleur Cette section montre un panneau avant et arrière de l'Onduleur Baie En Ligne Dell. Bouton Marche/Arrêt Panneau LCD Bouton de Défilement (vers le bas ou vers l'avant) Bouton de Sélection Bouton de Défilement (vers le haut ou vers l'arrière) ...
Page 31 - Configuration en baie; Retrait du Support de Fixation des Batteries
29 Installation et Démarrage | Configuration en baie ATTENTION : Le module est lourd (72 kg/158,7 lb) : 1) Dell recommande fortement de retirer le support de batteries de l'onduleur avant le levage. 2) Soulever les modules dans la baie exige deux personnes auminimum. ATTENTION : Le retrait des batte...
Page 32 - Retrait du Support des Batteries
30 | Installation et Démarrage Retrait du Support des Batteries 2 Tirez le support des batteries en utilisant les languettes en plastique et retirez le support desbatteries.
Page 33 - Installation des Rails
31 Installation et Démarrage | Installation des Rails REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour les baies à trous carrés et les baies à trous ronds non filetés. Les rails correspondent aux deux types de baie. La baie à trous carrés est montrée sur les illustrations. 3 Sélectionnez les bons tro...
Page 34 - Fixez les rails à la baie :
32 | Installation et Démarrage 5 Fixez les rails à la baie : Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical dela baie et que le loquet du crochet soit en place. Tirez le rail vers l'avant. Poussez l'extrémité avant du rail jusqu'à ce qu'il soit to...
Page 35 - Fixation du Module
33 Installation et Démarrage | Fixation du Module 7 Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage. Serrezà la main; n'utilisez pas d'outils mécaniques. Répétez la procédure pour des modulessupplémentaires. Installation des Plateaux de Batteries 8 Ins...
Page 36 - Remplacez le support de fixation des batteries.
34 | Installation et Démarrage Remplacement du Support de Fixation des Batteries et Branchement des Connecteurs des Batteries Internes 9 Remplacez le support de fixation des batteries. 10 Serrez la vis à oreilles. Serrez la vis à un couple de 0,7 Nm (6,2 lb in). REMARQUE : Un petit arc électrique pe...
Page 37 - Installation du Couvercle Avant de l'Onduleur; Connexion de l'Equipement
35 Installation et Démarrage | Installation du Couvercle Avant de l'Onduleur 12 Installez le Couvercle Avant de l'Onduleur. Connexion de l'Equipement 13 Si vous prévoyez d'utiliser le Logiciel de Gestion d'Onduleur Dell, connectez votre ordinateur auport USB en utilisant le câble fourni. 14 Si votre...
Page 38 - branchement électrique. Risque de choc électrique.; Monophasé; Figure 8. Schéma du Disjoncteur
36 | Installation et Démarrage Câblage de l'Entrée de l'Onduleur AVERTISSEMENT : Seulement un personnel qualifié (comme un électricien agréé) peut réaliser le branchement électrique. Risque de choc électrique. L'onduleur exige un circuit terminal dédié qui répond aux exigences suivantes : S Cette pr...
Page 39 - Retrait du Couvercle Cache-bornes
37 Installation et Démarrage | Retrait du Couvercle Cache-bornes 1 Eteignez l'alimentation au point de distribution où l'onduleur sera connecté. Soyez absolument surqu'il n'y ait pas d'alimentation. 2 Retirez le couvercle cache-bornes (quatre vis) et mettez-le de côté.
Page 40 - Installation des Câbles d'Entrée et de Terre; ou un appareil similaire. Le trou convient à un conduit de 3/4
38 | Installation et Démarrage Installation des Câbles d'Entrée et de Terre Position de la Borne 1 2 3 3 Percez un trou dans le couvercle cache-bornes pour faire passer le conduit d'entrée en utilisant unpoinçon Greenlee ® ou un appareil similaire. Le trou convient à un conduit de 3/4 ” ou 1 ” IMC. ...
Page 41 - Démarrage de l'Onduleur; Allumez le disjoncteur du secteur.
39 Installation et Démarrage | Démarrage de l'Onduleur 1 Vérifiez que tous les disjoncteurs des segments de charge sont en position ON. 2 Allumez le disjoncteur du secteur. 3 Appuyez sur le bouton sur le panneau avant de l'onduleur.
Page 42 - Achèvement du Démarrage; Vérifiez que l'icône Normal
40 | Installation et Démarrage Achèvement du Démarrage 1 Vérifiez que l'icône Normal apparaisse sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, indiquant que l'onduleur fonctionne normalement et que toutes les charges sont alimentées. 2 Sur l'écran de résumé d'état de l'onduleur, appuyez sur le bouton p...
Page 43 - Dell; Erste Schritte
Dell t Online Gestll-USV 5600 W Erste Schritte mit Ihrem System Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 44 - Hinweise und Warnungen; Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.; Diese USVenthält; LEBENSGEFÄHRLICHESPANNUNG; Wartungsarbeiten dürfen; NUR VON BEFUGTEMWARTUNGSPERSONAL; durchgeführt werden.; KEINEVOMBENUTZERWARTBARENTEILE
Hinweise und Warnungen HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimal nutzen können. GEFAHR: GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird...
Page 45 - Systemmerkmale; Online USV-Design mit reinem Sinusausgang.
43 Systemmerkmale | Systemmerkmale Mit ihrer herausragenden Leistung und Zuverlässigkeit bietet die USV-Anlage die folgendeneinzigartigen Vorteile: S Online USV-Design mit reinem Sinusausgang. S Echte Online-Doppelwandlertechnologie mit hoher Leistungsdichte, Unabhängigkeit derNetzfrequenz und Gener...
Page 46 - Informationen finden; Im Dokument; Disk der Dell USV
44 | Informationen finden Informationen finden ACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umwelt und gesetzlichen Vorschriften finden Sie wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen. Was suchenSie? Hier finden Sie es S Die Benutzeranleitung für die USV S Die Be...
Page 47 - Installation und Inbetriebnahme; Auspacken des Systems
45 Installation und Inbetriebnahme | Installation und Inbetriebnahme ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Vorschriften in IhremDokument Informationen zu Sicherheit, Umwelt und ges...
Page 48 - Gehäuse heben; mindestens zwei Personen erforderlich.
46 | Installation und Inbetriebnahme Gehäuse heben ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (72 kg/158,7 lb). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei Personen erforderlich. 1 Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen am Karton vorsichtig ausdem äußeren Karton h...
Page 49 - Beschreibung der USV; Schaubild 9. Die Vorderseite der Dell Online Gestell USV
47 Installation und Inbetriebnahme | Beschreibung der USV In diesem Abschnitt wird die Vorder- und Rückansicht der Dell Online Gestell USVangezeigt. Ein/Aus-Schalter LCD-Anzeige Bildlauftaste (abwärts oder vorwärts) Auswahltaste Bildlauftaste (aufwärts oder rückwärts) Schaubild 9. Die Vorderseite de...
Page 51 - Gestellmontage; Entfernen der Batterieträger-Halterung
49 Installation und Inbetriebnahme | Gestellmontage ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (72 kg / 158,7 lb): 1) Dell empfiehlt vor dem Anheben unbedingt das Entfernen des Batterieträgers aus der USV. 2) Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zweiPersonen erforderlich. ACHTUNG: DieEntfernun...
Page 52 - Entfernen der Batterieträger
50 | Installation und Inbetriebnahme Entfernen der Batterieträger 2 Ziehen Sie die Batterieträger an den Kunststofflaschen heraus und entfernen Sie sie.
Page 53 - Montage derSchienen
51 Installation und Inbetriebnahme | Montage derSchienen HINWEIS: Für Gestelle mit quadratischen Öffnungen und solche mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Gestellarten. Auf den Abbildungen ist das Gestell mitden quadratischen Öffnungen zu s...
Page 54 - Bringen Sie die Schienen am Gestell an:
52 | Installation und Inbetriebnahme 5 Bringen Sie die Schienen am Gestell an: Schieben Sie das hintere Ende derSchiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalenGestellflansch sitzt und der Haken einrastet. ZiehenSie die Schiene nach vorne. Schieben Sie das vordere Ende derSchiene hinein, bis es...
Page 55 - Befestigung des Gehäuses
53 Installation und Inbetriebnahme | Befestigung des Gehäuses 7 BefestigenSie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen amGestell. ZiehenSie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge.Wiederholen Sie den Vorgang für weitere Gehäuse. Installation ...
Page 56 - Setzen Sie die Batterieträger-Halterung ein.
54 | Installation und Inbetriebnahme Einsetzen der Batterieträger-Halterung und Verbinden der internen Batterieanschlüsse 9 Setzen Sie die Batterieträger-Halterung ein. 10 Ziehen Sie die Rändelschraube fest. Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein. HINWEIS: Bei...
Page 57 - Installation der vorderen USV-Abdeckung; Anschließen der Anlage; Benutzeranleitung für Dell Online Gestell USV
55 Installation und Inbetriebnahme | Installation der vorderen USV-Abdeckung 12 Installieren Sie die vordere USV-Abdeckung. Anschließen der Anlage 13 Sofern Sie die Benutzung der Dell USV Management Software planen, schließen Sie IhrenComputer mit dem beiliegenden Kabel an die USB-Schnittstelle an. ...
Page 58 - Feste Verdrahtung des USV-Eingangs; Einphasig
56 | Installation und Inbetriebnahme Feste Verdrahtung des USV-Eingangs WARNUNG: Arbeiten im Zusammenhang mit Elektroinstallation dürfen nur von qualifiziertem technischen Personal (Elektrofachbetrieb / Elektromeister) vorgenommen werden. Gefahr eines Stromschlages. Die USV erfordert eine dedizierte...
Page 59 - Entfernen der Klemmenabdeckung
57 Installation und Inbetriebnahme | Entfernen der Klemmenabdeckung 1 Schalten Sie den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird.Überzeugen Sie sich davon, dass der Strom völlig abgeschaltet ist. 2 Entfernen Sie die Klemmenabdeckung (vier Schrauben) und legen Sie sie seit...
Page 60 - Installieren der Eingangs- und Erdungsdrähte
58 | Installation und Inbetriebnahme Installieren der Eingangs- und Erdungsdrähte Position der Klemmen 1 2 3 3 Stanzen Sie mit einem Greenlee ® -Dorn oder ähnlichen Gerät ein Loch in die Klemmenabdeckung für das Eingangskabelrohr. In das Loch wird ein 3/4 ” oder 1 ” IMC-Kabelrohr eingeführt. 4 Ziehe...
Page 61 - Starten der USV; Schalten Sie den Netzstromschalter ein.
59 Installation und Inbetriebnahme | Starten der USV 1 Prüfen Sie nach, ob alle Lastsegment-Überlastschalter eingeschaltet sind (ON). 2 Schalten Sie den Netzstromschalter ein. 3 Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite der USV.
Page 62 - Abschluss des Startvorgangs; Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für „Normal“
60 | Installation und Inbetriebnahme Abschluss des Startvorgangs 1 Vergewissern Sie sich, dass das Symbol für „Normal“ auf dem Bildschirm mit der USV-Statusübersicht angezeigt wird. Hierdurch wird angezeigt, dass die USV ordnungsgemäßfunktioniert und dass alle angeschlossenen Lasten mit Strom versor...
Page 63 - Начало работы
Онлайновый ИБП Dell t устанавливаемый в стойк 5600W Начало работы c системой Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 64 - Примечания и предупреждения; Пометка «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» указывает на потенциально опасную; В устройстве ИБП некоторые узлы находятся под; СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫМ; . Все работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться; ТОЛЬКО
Примечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Пометка «ПРИМЕЧАНИЕ» указывает на важную информацию, которая поможет пользователю более эффективно использовать программное обеспечение. ОПАСНО: Пометка «ОПАСНОСТЬ» указывает на ситуации, чреватые непосредственной угрозой, которая, не будучи нейтрализованной, ...
Page 65 - Функции системы
63 Функции системы | Функции системы Уникальные преимущества, обеспечивающие исключительную эффективность и надежность ИБП: S Онлайн ИБП с чистой синусоидой на выходе. S Технология двойного преобразования с высокой плотностью мощности, независимой от сети частотой тока и возможностью совместной рабо...
Page 66 - Получение информации; Документ
64 | Получение информации Получение информации ВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация содержит важные данные по безопасности. Что вы ищите? Найдите здесь S Руководство пользователя для моего ИБП S Руководство пользователя Карта сетевого...
Page 67 - Установка и запуск; Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации,; Распаковка системы; упакованные вместе с корпусом.
65 Установка и запуск | Установка и запуск ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации, прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важнымнормативным документом Информация о технике безопасности, охране окружающей среды и нормативная информация...
Page 68 - требуется не менее двух человек.; устойчивой поверхности.
66 | Установка и запуск Поднимите корпус. ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (72 кг/158,7 фнт.). Для подъема корпусов на стойку требуется не менее двух человек. 1 Два человека (по одному человеку с каждой стороны) должны осторожно вынуть корпус из картонной упаковки за ручки на картоне и установить его на ров...
Page 69 - Описание ИБП; Рисунок 13. Передняя панель ИБП Онлайновая стойка Dell
67 Установка и запуск | Описание ИБП В данном разделе показаны передняя и задняя панели ИБП Онлайновая стойка Dell. Кнопка Вкл./Выкл Жидкокристаллическая панель Кнопка пролистывания (вниз или вперед) Кнопка выбора Кнопка пролистывания (вверх или назад) Рисунок 13. Передняя панель ИБП Онлайновая стой...
Page 71 - Вариант установки в стойке; Удаление кронштейна крепления батареи
69 Установка и запуск | Вариант установки в стойке ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (72 кг/158,7 фнт.): 1) Dell настоятельно рекомендует перед подъемом извлечь полки батареи из ИБП. Для подъема корпуса на стойкутребуется не менее двух человек. ВНИМАНИЕ: Извлечение батарей должно осуществляться или контролир...
Page 72 - Извлечение полок батарей
70 | Установка и запуск Извлечение полок батарей 2 Выдвиньте полки батарей, используя пластиковые ушки, и извлеките полки.
Page 73 - Установка направляющих; Поместите концы правой и левой рейки меткой FRONT вовнутрь.
71 Установка и запуск | Установка направляющих ПРИМЕЧАНИЕ: Инструкции по установке являются одинаковыми как для квадратных блоков, так и для круглых блоков. Направляющие подходят для обоих видов стоек. Стойка с квадратными отверстиями показана на рисунке. 3 Выберите надлежащие отверстия в направляющ...
Page 74 - Прикрепите направляющие к стойке:
72 | Установка и запуск 5 Прикрепите направляющие к стойке: Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на фланец вертикальной стойки, а замок закрылся со щелчком. Потяните направляющую вперед. Надавите на передний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел...
Page 75 - Крепеж корпуса
73 Установка и запуск | Крепеж корпуса 7 Закрепите переднюю часть корпуса на стойке при помощи винтов с накатанной головкой на монтажных кронштейнах. Затяните вручную, без использования силового инструмента. Повторите данную процедуру для всех дополнительных корпусов. Установка полок для батарей 8 У...
Page 76 - Замените кронштейн крепления батареи.; крепления батареи между двумя штифтами.
74 | Установка и запуск Замена кронштейна крепления батареи и присоединение разъемов внутренних батарей 9 Замените кронштейн крепления батареи. 10 Затяните винт с накатанной головкой. Затяните винт с усилием 0,7 Нм (6,2 фунта на дюйм). ПРИМЕЧАНИЕ: При подключении батарей возможно незначительное искр...
Page 77 - Установка передней крышки ИБП; Подключение оборудования; компьютер к USB-порту при помощи прилагающегося кабеля.
75 Установка и запуск | Установка передней крышки ИБП 12 Установите переднюю крышку ИБП. Подключение оборудования 13 Если вы планируете установить Программу управления ИБП Dell, подсоедините свой компьютер к USB-порту при помощи прилагающегося кабеля. 14 Если стойка оснащена проводниками для заземле...
Page 78 - Фиксированный монтаж на входе ИБП; Установка электрооборудования может выполняться только; следующим требованиям:; Рисунок 16. Схема прерывателя цепи
76 | Установка и запуск Фиксированный монтаж на входе ИБП ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка электрооборудования может выполняться только квалифицированным обслуживающим персоналом (например, сертифицированнымэлектриком). Существует опасность поражения электрическим током. ИБП требует наличия выделенного пар...
Page 79 - Снятие крышки клеммной колодки
77 Установка и запуск | Снятие крышки клеммной колодки 1 Выключите подачу тока на точке распределения, где будет подключен ИБП. Убедитесь наверняка в отсутствии электропитания. 2 Удалите крышку клеммной колодки (четыре винта) и сохраните ее. Установка входных и заземляющих проводов Положение клеммы ...
Page 81 - Включение ИБП; Включите главный автомат защиты.
79 Установка и запуск | Включение ИБП 1 Проверьте, чтобы все сегменты загрузки прерывателя цепи были в положении «ВКЛ». 2 Включите главный автомат защиты. 3 Нажмите кнопку на передней панели ИБП.
Page 82 - Завершение запуска; электропитание на имеющиеся нагрузки.
80 | Установка и запуск Завершение запуска 1 Убедитесь в том, что на итоговом экране состояния ИБП появилась пиктограмма обычного режима , обозначающая, что ИБП работает нормально и подает электропитание на имеющиеся нагрузки. 2 На итоговом экране состояния ИБП нажмите кнопку , чтобы проверить налич...
Page 83 - UPS con bastidor en línea de Dell; Cómo empezar
UPS con bastidor en línea de Dell t 5600W Cómo empezar con su sistema Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 84 - Notas y advertencias; muerte o una lesión grave.; Este UPS contiene; VOLTAJES LETALES; debe realizar reparaciones y servicios.; NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO DEL
Notas y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software. PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica una situación pote...
Page 85 - Características del sistema; Diseño de UPS en línea con salida de onda senoidal pura.
83 Características del sistema | Características del sistema Dado que brindan rendimiento y confiabilidad sobresalientes, los beneficios exclusivos del UPSincluyen: S Diseño de UPS en línea con salida de onda senoidal pura. S Tecnología de doble conversión real en línea con densidad de alta energía,...
Page 86 - Búsqueda de información; El documento; brinda información; Disco del UPS de Dell
84 | Búsqueda de información Búsqueda de información PRECAUCIÓN: El documento Información ambiental, regulatoria y de seguridad brinda información regulatoria y de seguridad importante. ¿Qué está buscando? Encuéntrelo aquí S La guía del usuario para mi UPS S La guía del usuario de la Tarjeta de gest...
Page 87 - Instalación y arranque; Cómo desembalar el sistema
85 Instalación y arranque | Instalación y arranque PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y cumpla con las instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante que se encuentran en el documento Información ambiental, regulatoria y de se...
Page 88 - Elevación del gabinete; se necesitan al menos dos personas.
86 | Instalación y arranque Elevación del gabinete PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (72 kg/158,7). lb). Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidor se necesitan al menos dos personas. 1 Con una persona de cada lado, levante cuidadosamente el gabinete de la caja de cartón externausando l...
Page 89 - Identificación del UPS; Figura 17. El panel frontal del UPS con Bastidor en linea Dell
87 Instalación y arranque | Identificación del UPS En la presente sección, se muestra un panel frontal y posterior del UPS con Bastidor en linea Dell. Botón On/Off Pantalla Botón de desplazamiento (hacia abajo o hacia delante) Botón de selección Botón de desplazamiento (hacia arriba o hacia atrás) F...
Page 91 - Configuración del montaje en bastidor; Extracción del soporte de retención de las baterías
89 Instalación y arranque | Configuración del montaje en bastidor PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (72 kg/158,7) lb): 1) Dell recomienda encarecidamente extraer la bandeja de las baterías del UPS antes de levantarlo. 2) Para levantar los gabinetes y colocarlos en el bastidorse necesitan al menos do...
Page 92 - Extracción de las bandejas de las baterías
90 | Instalación y arranque Extracción de las bandejas de las baterías 2 Extraiga las bandejas de las baterías usando las fichas plásticas y quite las bandejas de las baterías.
Page 93 - Instalación de los rieles
91 Instalación y arranque | Instalación de los rieles NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones semuestra el bastidor con orificios...
Page 94 - Conecte los rieles al bastidor:
92 | Instalación y arranque 5 Conecte los rieles al bastidor: Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidorvertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar. Tire del riel hacia la parte delantera. Empuje el extremo delantero del riel hasta...
Page 95 - Cómo asegurar el gabinete
93 Instalación y arranque | Cómo asegurar el gabinete 7 Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en lossoportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas. Repita esteprocedimiento para todos los gabinetes adicionales. Instalació...
Page 96 - Reemplace el soporte de retención de las baterías.
94 | Instalación y arranque Reemplazo del soporte de retención de las baterías y conexión de los conectores de las baterías internas 9 Reemplace el soporte de retención de las baterías. 10 Ajuste el tornillo de apriete manual. Apriete el tornillo a 0,7 Nm (6,2 lb pulg.). NOTA: Al conectar las baterí...
Page 97 - Instalación de la cubierta delantera del UPS; Conexión del equipo; Guía del usuario del UPS con
95 Instalación y arranque | Instalación de la cubierta delantera del UPS 12 Instale la cubierta delantera del UPS. Conexión del equipo 13 Si planea utilizar el Software de gestión de UPS de Dell, conecte su equipo al puerto USB o elpuerto RS-232 mediante el uso del cable suministrado. 14 Si el basti...
Page 98 - Cableado de entrada al UPS; Fase única; Figura 20. Diagrama del disyuntor
96 | Instalación y arranque Cableado de entrada al UPS ADVERTENCIA: Sólo el personal en servicios de reparación calificado (tales como electricistas con licencia) podrán realizar la conexión eléctrica. Riesgo de descargas eléctricas. El UPS requiere un circuito derivado y dedicado que cumple con los...
Page 99 - Extracción de la cubierta del bloque de terminales
97 Instalación y arranque | Extracción de la cubierta del bloque de terminales 1 Apague el suministro eléctrico en el punto de distribución donde estará conectado el UPS.Asegúrese bien de que no haya corriente. 2 Quite la cubierta del bloque terminal (cuatro tornillos) y consérvela.
Page 100 - Instalación de los cables a tierra y de salida; o un dispositivo similar. El orificio se adapta a un conducto de 3/4
98 | Instalación y arranque Instalación de los cables a tierra y de salida Posición del terminal 1 2 3 3 Haga un orificio en la cubierta del bloque de terminales para el conducto de salida utilizando unaperforadora Greenlee ® o un dispositivo similar. El orificio se adapta a un conducto de 3/4 ” o 1...
Page 101 - Inicio del UPS; Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico.
99 Instalación y arranque | Inicio del UPS 1 Compruebe que todos los interruptores del circuito del segmento de carga se encuentren en laposición de ENCENDIDO. 2 Encienda el interruptor principal del suministro eléctrico. 3 Presione el botón del panel frontal del UPS.
Page 102 - Cómo completar el arranque; Verifique que el ícono Normal
100 | Instalación y arranque Cómo completar el arranque 1 Verifique que el ícono Normal aparezca en la pantalla de resumen del estado de UPS, que indica que el UPS funciona normalmente y todas las cargas están energizadas. 2 En la pantalla de resumen de estado de UPS, presione el botón para comproba...
Page 103 - 指南
Dell t 在 机架式 UPS 5600W 用 指南 Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 104 - UPS
: “ 注意 ” 可帮助您更好 用本 的 息 。 : “ ” , , 。 : “ ” , , 。 : “ ” , , ,! "# $ 。 : %& '() *+ , , , : S 本 UPS 包含 -. 。 所有 和服务 /01234 5 。 UPS 6)78 9:4 ; 。 <=>? @)AB,C :D( 。 E 2009 Dell Inc. E?)3 。 未 Dell Inc. , 形式 复制 。 本文 用的商标 : Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc. 的商标 。 本文 可 用 它商标或商 名 来指 拥有 商标或名 权利的实 或 品 。 Del...
Page 105 - HIJK
103 特性 | HIJK UPS 提 杰出的性 可 性 , 独特 势包括 : S 有 正弦波 出的在 式 UPS 。 S 真正在 双 换技术 , 提 功率密度 , 用电源 ! 率 ," 容各 # 发电机 。 S $ 压 升压 %&,'(%& 电压波动 ) 您的 *+ 电压 , 定 。 S UPS ( 滤和 %& 的 流电力并 ! 您的 备提 , 定的电力 ," 无 -. 用电池 。 S 效 - /0 " 利的最 # 切换拓扑 1 构 。 S 4U 的大小 2 合 标准 48 厘 3( 19 5 寸 ) 机架 。 S 即 没有 用电源 , 电池启...
Page 106 - LM; Dell UPS; XYQR
104 | 查找 息 LM @ : 、 = N ! OP " KQR @ 。 SLM #$ ? ULM S 我的 UPS 的用户指南 S Dell CDE 理卡 用户指南 S Dell UPS E 理 : support.dell.com 。 Dell UPS % V S L 格 S 如 MN UPS 的 N S 如 O 断故 P 和 Q 决 RS S 如 安 T REPO 控制 Dell UPS 78W & 用户指南可 2 Dell UPS 3 盘和 support.dell.com 4 得到 。 S 安 & 操 ' U 知 S 法 L 息 S 回收 息 P "...
Page 107 - 次安; ijHI; 打开外
105 安 T 和启动 | P^ () : _:<= `a *+ ,b , cd%e 、 = P " f . ghOQR @ 。 本 & 描 Z[ 次安 T 的步 \ 。 ijHI / ^ 1 打开外 ] 包 T^, 取 6 机 ^ 包 T 在 7 _ 的 ` 。
Page 108 - klm
106 | 安 T 和启动 0 klm : lmn ( 72 23/ 158.7 o )。 lmpkq 6 lrstuO 78。 1 787 a 用 b 板 4 的手柄小心将机 ^ 2 外 的 b^ 取出 , 并放到平坦 、 , 定的平 4。 2 环 的方式处理包 T 材料或回收循环利用 , 或 c 收 _ 存放 备将来 用 。
Page 111 - 松开电池支架
109 安 T 和启动 | lrP^ : lmn ( 72 23/ 158.7 o ) : 1) Dell |}~pk +B UPS CE . 。 2) lmpkq 6 lrstuO 78。 : i F ./(.?u 5
:W 。 023 5 . 。 E .Zr 1 松开电池支架 4 的 k 形 ij, 并取 6。
Page 112 - 用塑料
Page 114 - of
112 | 安 T 和启动 5 将导 of 接到机架 4 : 啮合导 o 的后 @, 直到 完 & 卡在 r 向机架法 ?4 , 并 stt 定在 = N 4。 朝前拉动导 o 。 推动导 o 的前 @, 直到 完 & 卡在 r 向机架法 ?4 , 并 stt 定在 = N 4。 P^lm 6 将机 ^ 滑 机架 。 对 @ 机 ^ 复 4 步 \ 。
Page 115 - lm; ij
113 安 T 和启动 | lm 7 用固定架 4 的 k 形 ij 将机 ^ 前 @ 固定到机架 4。 用手拧 A; 用电动工 。 对 @ 机 ^ 复 4 步 \ 。 P^. 8 安 T UPS 电池座 。
Page 120 - x¢x; Greenlee
118 | 安 T 和启动 P^ 6 x¢x 接 @ 子 = N 1 2 3 3 用 Greenlee ® 打孔器或 N 备在接 @ 子模块的外盖 4 打 . 孔 , '! 导 E C 用 。 孔应容 3/4” 或 1” IMC E 。 4 将 ( 导 E, 留 出 2 5 尺 ( 0.5 3)< 。 将 属 接头 f 接到导 E 的 7 @ 。 5 将导 E 插 M 口 , 将导 E 接头 f 接到 板 。 2 每根 电 的末 @ 剥 6 0.5” ( 1.5 厘 3 ) 层 。 6 根据 6 将 接地 f 接到接 @ 子模块 。 6. UPS £xR ...
Page 122 - Normal
120 | 安 T 和启动 ©ª () 1 )J “ 正常 ” ( Normal ) 图标 显 在 UPS 状态汇总屏幕 4 ,p 明 UPS 正常 , *+ 有电力 7 。 2 在 UPS 状态汇总屏幕 4 , 按 6 按 e, 查看活动 报或注意 。 Q 决所有活动 报的 RS, 然后 。 参 Dell 的 “ 故 P 处理 ”。 如果没有活动 报 , 出现 “ 无报 ” 息 。 3 更改 它出厂 NJ,| 参 Dell 的 “ 操 '”。
Page 125 - FGH
123 性 | FGH UPS 可提 的性 可 性 , 包括 獨有 勢 : S 有 正弦波 ! 的在 式 UPS "# 。 S 真正在 $% 換技 &, 提 ' 功率密度 , ( 外 )* 源 + 率 ,, 相容於各 - 發 * 機 。 S . 壓 升壓 /0,1 由 /0* 壓波動確 您的 23* 壓 4 定 。 S UPS 對 ! 的 流 *5 濾和 /0, 為您的 " 提 持 6 的 * 力 ,, 7 用 * 池 * 力 。 S ' 效 – 擁有專 的小 89: 拓樸 。 S 4U 的 ;<= 合安 > ! 標準 48 "# ( 19 ? 寸 ...
Page 126 - WXYZ
124 | 尋找 IJ=> : 、 ; K "# LM $ NO=> 。 PLIJ % Q? SJ & S UPS 用 指南 S Dell 用 指南 S Dell UPS Q 理 : support.dell.com 。 Dell UPS ' T S Z 格 S 如 UPS " 定 S 如 [ 斷故 \ 和 ] 決問 ^ S 如 安 > REPO 控 , Dell UPS 56U ( 用 指南可從 Dell UPS 1 碟和 support.dell.com 2 取得 。 S 安 & 操 ' _ 明 S 法 Z S 回收 M $、 V NO=&...
Page 127 - fgFG
125 安 > 和啟動 | M[ +, : \8:; ]^ -. ,_ / `a 0 %b 、 2 M $ c 3 de LNO=> 。 本 0 描 de 次安 > 的步 f 。 fgFG 4 [ 1 打 9 外 ) 包 >g, 取 機 g 包 > 在 4 h 的 F 。
Page 128 - hijk; jg
126 | 安 > 和啟動 hijk : jkl ( 72 6 m / 158.7 n )。 opqL 9: jkhir ; js 。 1 4 i 45 用 j 板 2 的握把小心地將機 g 從外 的 jg 取 , 6 放 ! 平坦 、 4 定的平 2 。 2 環 的方式棄 k 包 > 材料或 回收 , 或收存 將 用 。
Page 131 - 放托架的
129 安 > 和啟動 | jsM[ : jkl ( 72 6 m / 158.7 n ) : 1) Dell z{|}, hi ./ ~ UPS H - 。 2) opqL 9: jkhir ; js 。 : f I -4(- <q \8 。
.01 - 。 H -rs 1 卸 * 池 k 放托架的 qr 6 移 s
Page 132 - 塑料
130 | 安 > 和啟動 g- 2 塑料 t 片 h * 池座 , < 取 * 池座 。
Page 134 - vN
132 | 安 > 和啟動 5 將導 vN 接 ! 機架 2 : 嚙合導 v 的後 J, 直 ! 完 & 卡在 x 向機架 @ y 2 , 6 z{| 定在 = 當 = k 2。 向 9 拉動導 v 。 推動導 v 的 9 J, 直 ! 完 & 卡在 x 向機架 @ y 2 , 6 z{| 定在 = 當 = k 2。 M[jk 6 將機 g 滑 機架 。 對 } 機 g 2 步 f 。
Page 135 - jk; qr
133 安 > 和啟動 | * jk 7 用固定架 2 的 ~ 形 qr 將機 g 9 J 固定 ! 機架 2。 用手擰 K; 用 * 動工 。 對 } 機 g 2 步 f 。 M[- 8 安 > UPS * 池座
Page 139 - gu£¤
137 安 > 和啟動 | gu£¤ O ¥ 1 在 N 接 UPS 的 # F:A 外 )* 力 。
務必確定 * 力完 & 斷 。 2 取 接 J 子台外 ( 4 . qr), 6 留 I4 旁 。
Page 141 - 所有的
139 安 > 和啟動 | +, UPS 1 確 X 所有的 ! 9: 控 , *p 斷 p 器 在 「 9 」 的 = k 。 2 9 啟 T 外 )* 力斷 p 器 。 3 按 UPS 9 板 2 的 按 m 。
Page 143 - 사용자
Dell t 온라인 랙 UPS 5600W 사용자 시스템 시작하 Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 145 - 시스템; 호환
143 시스템 특징 | 시스템 특징 탁월한 성 신뢰도를 제 하 본 UPS 음 은 특유의 장점을 지 : S 순수 사인파 출력을 춘 온라인 UPS 설 . S 전력 , 상용 주파수 독립성 , 제 레이터 호환 성을 춘 진정한 온라인 이중 - 변 환 술 . S 전압 변동을 정하여 사용자의 부하에 해 조정 전압을 보장하 승 압 형 전압 조정 . S UPS 유입 AC 전원을 필터링 및 조절하 배터리를 시키지 않으면서 장비에 안정적인 전원을 . S 효 율성 - 최소 전 환 특 허 토폴로지 . S 표준 48cm ( 19 ) 랙에 맞 4U 크 . S...
Page 146 - 주의
144 | 정보 찾아보 정보 찾아보 주의 : , , 문서 중요한 안전 및 제 정보 제 합 . 찾 정보 항 ? 정보의 소재 S UPS 용 사용자 설명서 S Dell * 트워크 리카드용 사용자 설명서 S Dell UPS 리 소프트웨어 참 : support.dell.com ! "#$ % &'() . Dell UPS 스크 S 사양 S UPS 설정 1 성 방법 S 장애 처리 및 문제점 해 3 방법 S REPO 제어 설치 방법 Dell UPS 사용자 설 서 사용자 설명서 Dell UPS 디스크 및 support.dell.com ...
Page 147 - 설치
145 설치 및 시동 | 설치 및 시 주의 : 본 문서의 절차 수행하 전에 , , 문서에 있 안전 지침 및 중요한 제 정보 읽 준수하십시오 . 이 절은 사용자의 시스템을 처음 설치하 절차를 설명합 . 시스템 포장 풀 1 포장상자를 열 캐비 7 함 8 포장된 부속품을 9 .
Page 148 - 캐비
146 | 설치 및 시동 캐비 ! # 어올 $ 주의 : 캐비 ! 은 %& 습 [ ( 72 kg/158.7 lb ). 캐비 ! 을 ' 안으 * # 어 올 + - 으 +/ 최소한 2 인이 필요합 . 1 양편에 0 한 사람이 자리한 후 , 판지의 손잡이를 이용하여 포장상자에서 캐비 7 을 조심스럽 # 들어 올려 평평하 안정된 지면에 려 ; 으십시오 . 2 포장은 적법한 처리방식에 따라 폐 또 재 활 용하 <, 추 후 사용을 위 해 보 하십시오 .
Page 149 - 확인하; 항목에서
147 설치 및 시동 | UPS 확인하 이 항목에서 Dell 온라인 랙 UPS 의 앞면 패 = 뒷면 패 = 을 보여줍 . ON/OFF 버튼 LCD 패 = 스크롤 버튼 ( 아래로 또 앞으로 ) 선택 버튼 스크롤 버튼 ( 위로 또 뒤로 ) 01 29. Dell 온 3 인 ' UPS 앞 / 패 4 UPS 통신 베이 입력 & 자 USB 포트 IEC 320-C19 콘센트 4 ' ( 로드 세 / 먼트 1) REPO 포트 RS-232 포트 두 ' 의 NEMA L6-30R 은 ( 로드세 / 먼트 1) 을 체합 , EBM 커 > 터 출...
Page 151 - 배터; 배터리
149 설치 및 시동 | ' 형 설치 주의 : 캐비 ! 은 %& 습 (72 kg/158.7 lb): 1) Dell 은 UPS # 어 올 $ 전에 UPS 에서 배터 $ 트 < 이 제 할 = 을 >@ 하 A B 장합 . 2) 캐비 ! 을 ' 안으 * # 어올 $ C 에 최소한 2 인이 필요합 . 주의 : 배터 $ 제 배터 $ 와 0 주의사항에 E 해서 잘 아 사 F 이 수행하 GH 해야 합 . 자 이 없 사 F 이 배터 $ 취 해서 안 I. 배터 $ 지지브 킷 분 $ 하 1 배터리 지지브래킷의 손 사를 풀어 분리합 .
Page 153 - 설치하
151 설치 및 시동 | < 일 설치하 참 : 사 0 1 멍 랙 사산 없 원 형 1 멍 랙에 해 설치 지침은 동일합 . 레일은 두 종류의 랙에 모두 맞습 . 사 0 1 멍 랙은 / 림에서 보여주 있습 . 3 UPS 를 랙의 원하 위치에 설치할 적 한 1 멍을 레일에서 선택합 . 레일은 , UPS 에 해 할 된 4U $ 바 @ 또 EBM 에 한 3U $ 바 @ 에 위치 해 야 합 . 4 " FRONT " 라 표시된 레일의 좌우 & 이 안쪽을 향 하도록 합 .
Page 154 - rack flange
152 | 설치 및 시동 5 음 이 레일을 랙에 부착하십시오 : 레일 후 & 이 수직 랙 플랜지 ( rack flange ) 에 완전 히 안착되 리 F 쇠 ( hook latch ) 제자리에 잠 ? 지도록 맞춥 . 레일을 앞으로 G . 레일 전 & 이 수직 랙 플랜지에 완전 히 자리잡 리 F 쇠 제자리에 잠 ? 지도록 밉 . 캐비 ! 설치하 6 캐비 7 을 랙으로 밀어 H 습 . 른 캐비 7 에 해 서도 은 방법으로 설치합 .
Page 157 - 장비
155 설치 및 시동 | UPS 앞 / LM 설치하 12 UPS 앞면 덮 ' 를 설치합 . 장비 연 하 13 Dell UPS 리 소프트웨어를 사용할 획 이라면 , 제 된 케이블을 이용하여 컴퓨터를 USB 포트에 연 3 합 . 14 접지되지 않은 속 부품을 접지하 < 3 속하 도체 랙에 있 면 , 접지 케이블 ( 비 제 품 ) 을 접지 3 속 사에 연 3 하십시오 . 15 현 지 5 정에 따라 % 전원차 &( 연 3 해 제 ) 스위치 필요하 면 , Dell UPS 5600W 의 " 원 % 전원차 &(REPO...
Page 158 - 장치; hardwiring
156 | 설치 및 시동 UPS 입 @ 장치 직접 배선하 ( hardwiring ) : 유자 서비스 요원 (/ 허 있 전 사 N) 이 전 설치 할 수 있습 . G 전 위험 . UPS 에 음 요 1 조 J 을 충족시키 정 한 분 회 로 필요합 : S 보 호 장치에 UPS 출력 부하 사이에 2 -K 차 & 장치 필요 (/ 림 32 참조 ) S 차 & 벽에 설치하되 작업자 쉽 # 접 N 해 야 함 S 유럽의 우 , 차 & IEC/EN 60934 표준을 충족하 3 mm 이상의 K 을 확 보 해 야 함 S 200–240...
Page 159 - 터미
157 설치 및 시동 | 터미 4 블 T LM 분 $ 하 1 UPS ( 무정전전원 ) 연 3 분산점에서 상용 전원의 스위치를 Q . 반드시 전원이 되지 않 상태 되어야 합 . 2 터미 = 블록 덮 ' 를 분리합 ( 4 ' 의 사 ).
Page 161 - ON
159 설치 및 시동 | UPS 시 하 1 로드 세 / 먼트 회 로 차 & 모두 ON 위치에 있 지 확 인합 . 2 주 상용 전원 차 & 를 켭 . 3 UPS 앞면 패 = 의 버튼을 \ 릅 .
Page 163 - はじめに
Dell t オ ンラ イ ンラック UPS 5600W はじめに システム について Dell 5600R OL HV-US, Dell 5600R OL HV K812N w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 164 - および; のサ
および : 「 」は ソフト ウェアを に するための な を しています。 : 「 」は しないとほぼ に 、または を く な を しています。 : 「 」は しないと 、または を く に な を しています。 : 「 」は しないと 、または の ! を く " れがある に な を しています。 : しないと、ほぼ に 、または を く な を # ぐため、 $% の &' をよ くお ( みください : S このUPSの には ) な *+ が かっています。 すべての や は ,- のサ ー ビ ススタ ッフ のみ が わなければいけません。 UPS には ユー ...
Page 165 - シス
163 システム の 7 | シス テム の MN UPS は 8 れた 9 および : 9 を ;< し、 0= のような の があります。 S >? @A のあるオ ンラ イ ン UPS 。 S @ABC や ! D EFG9 、 H の IJ9 を K つオ ンラ イ ンL MJN ! 。 S OMP を > することで、 "# へ QR した O を S $ する「 T % O 」 O &' 。 S UPS は UA される V ( A を フ ィ ルターZ 、 &' し、 バッテリー を )* せずに ]H へ QR した A を < ...
Page 166 - ユー; ポート
164 | < <=OP : 、、にする :; には、 QR および ST に U する V<= が W まれています。 どんな <= をお X しですか? こちらでご Y いただけます S UPS ユーザー ガイ ド S Dell ネットワークマネージメント カ ード の ユーザー ガイ ド S Dell UPS yzソフト ウェア : @ およびソフトウェアの*+は support.dell.com でご AB いただけます。 Dell UPS デ ィスク S S UPS の R S トラブルシューテ ィ ング の および
= の > ...
Page 167 - トール; セクション; ボール
165 イ ンストール および D P | イ ン ス トール および fg : 9:; の hi を j する k に、 、、にする :; に G されている QR に U する &'l および V な S^<= をご Y いただき、これらの <= に m ってください。 この セクション は ^ における システム の R について @ しています。 シス テム の no 1 ボール E を F き、キ ャビネット と の o¡- を ¢ り 1 します。
Page 168 - ャビネット
166 | イ ンストール および D P キ ャビネット の r ち s げ t : キ ャビネット はかなりの さがあります (72 kg/158.7 lb)。 キ ャビネット を ラッ ク に vg するには wx 2 yzV です。 1 G £ を 3¤ ずつで K ち、 ボール の ハンドル / ¦ を って、 ボール E からキ ャビネット を § して K ち げ、 ¨ らな QR した H に I きます。 2 © の E は、 J ª を K って Z¦ または リサ イ クル するか、 «¬ の のために S 8 しま す。
Page 169 - この
167 イ ンストール および D P | UPS の {| この セクション はDell ンラ イ ンラック UPS の フロントパネル および リヤパネル を しています。 オ ン / オ フボタン LCD パネル スクロールボタン ( =® 、または ¯ ) L °ボタン スクロールボタン ( ® 、または ¬ ) } 33. Dell ンラ イ ン~ラッ ク UPS ktパネル UPS 5 :ベ イ UA M ²ブロック USB ポート IEC 320-C19 レセプタクル 4 ("# セグメント 1 ) REPO ポート RS-232 ポート NEMA L6...
Page 171 - ラッ; バッテリーSKブラケット
169 イ ンストール および D P | ラッ ク マ ウ ント~t
: キ ャビネット はかなりの さがあります ( 72 kg/158.7 lb ): 1) Dellは、 r ち s げる k に、 UPS から バッテリートレー を り すことを く します。 2) キ ャビネット を ラッ ク に vg するには、 wx 2 yzV です。 : バッテリー の り しは、 バッテリー および zV な QRs の に しいスタ ッフ が うか、 しいスタ ッフ が する zV があります。 - を けていないスタ ッフ を バ...
Page 172 - バッテリートレー; プラスチック
170 | イ ンストール および D P バッテリートレー の り し t 2 プラスチック のつまみを ¹ んで バッテリートレー を º き » き、これを ¢ り 1 します。
Page 173 - レール
171 イ ンストール および D P | レール の り け t
: ¼ P の Q や、 ネジ R し Q 、 ½ Q の ラック は、すべて じ S です。 レール は ¾ の ラックスタ イ ル に T します。 ¿ H は ¼ P の Q の ラック を しています。 3 レール の T 4 な Q を L び、 ラック の ÀÁ する  I に UPS を UI します。 レール は、 UPS にある 4U の スペース 、またはEBMにある 3U の スペース の Ä に UI します。 4 FRONT と ラベル H されている Å£ および Æ£...
Page 176 - ット; します。; けます。
174 | イ ンストール および D P バッテリー_rブラ ケ ット の への しおよび 7バッテリー コ ネ クタの 9 バッテリーSKブラケット を Î に Ï します。 10 N ネジ を Ë く X めます。 ネジ を 0.7 Nm ( 6.2 lb in ) の トルク で X めます。 : バッテリー を ´ Y する Z 、 Ð [ のア ーク5 が D こることがあります。 これは >Ñ であり、 \I に ÒÓ を Ô えたり、 Qe にかかわる Õ U はありません。 11 / バッテリーコネクタ を ´ Y し、 2 の Ö め ] Í の ...
Page 177 - フロント
175 イ ンストール および D P | UPS の フロント カ バー の り け t
12 UPS フロント カ バー を ¢ り o けます。 の t
13 Dell UPS yzソフト ウェアを する × は、 の ケーブル を って、 コンピュー ター を USB ポート へ ´ Y してください。 14 お いの ラック に、 ´µ 、あるいは ^ ´µ ] ¡ / - の ´ の Ù, が Ú まれる × は、 ´µケーブル ( されていません ) を ´µ´ネジ に ´ Y します。 15 µÛ の Ü で、 ^ ÑÝÖ ( 4Þ ...
Page 179 - クカ
177 イ ンストール および D P | ±²ブロッ クカ バー の り し 1 UPS が ´ Y される < + µ の ユーテ ィ リテ ィ 0 をオ フ にします。 A が Èe に < + されて いないことを c; します。 2 M ²ブロック カ バー ( 4 ' の ネジ ) を ¢ り 1 して SK します。
Page 181 - fgt
179 イ ンストール および D P | UPS の fgt
1 すべての "# セグメントサー キ ットブレー カがオ ンÂ I にあることを $ します。 2 メ イ ン の Aブレー カ ー の ス イ ッチ を U れます。 3 UPS の ¯パネル にある ボタン を þ します。
Page 182 - fg
180 | イ ンストール および D P fg の ¼½ 1 UPS が >Ñ に ëP し、 "# A があることを す「 >Ñ 」アイ コン が UPS の ステータス Cr に s れていることをお c かめください。 2 ア クテ ィ ブ になっている t 告 や 5u を c かめるには、 UPS ステータス Cr の ボタン を þ します。 Y ける ¯ に、 ëP の t 告 を > してください。 Dell ネットワークマネージメントカード ユーザーガイド の「 トラブルシューテ ィ ング 」をご è f ください。 ëP の t 告 がない ...