Page 2 - DESCEND; Owner’s Manual; DN8 and DN10 Subwoofers
Page 3 - English; Welcome
2 English Welcome Thank you for choosing a Definitive Technology Descend subwoofer. To ensure that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your s...
Page 4 - Safety Precautions
3 OWNER’S MANUAL English The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! to promote the sustai...
Page 5 - continued
4 English radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 13. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 14. Class 1 construction should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connectio...
Page 8 - Getting To Know Your Subwoofer
7 OWNER’S MANUAL English Getting To Know Your Subwoofer + + – – LEFT RIGHT 180 100–120V | 220–240V AC 100–120V -60Hz 3.3A(MAX) AC 220–240V -50Hz 1.65A(MAX) 0 A Legend A HIGH LEVEL INPUT LEFT/RIGHT (SPEAKER LEVEL IN) B VOLUME UP/DOWN KNOB C LOW PASS FILTER UP/DOWN KNOB D LFE IN E PHASE SWITCH (0 = DE...
Page 9 - Getting Started
8 English Getting Started 1. Make sure the amplifier is set to the correct voltage designated for your country. 2. Plug in the subwoofer to the wall outlet and power up the subwoofer using the power switch on the amplifier panel. 3. Set the volume to the half-way (12:00) position. 4. Set the low-pas...
Page 10 - Positioning the Subwoofer
9 OWNER’S MANUAL English There are some general guidelines that you should bear in mind when locating your subwoofer: 1. For best results, place the subwoofer on the same side of the room as your front speakers. 2. Placement near walls and in a corner will increase the subwoofer’s output, but the so...
Page 12 - Connection and Setup
11 OWNER’S MANUAL English Connection and Setup 1 There are two options for connecting your subwoofer, LFE INPUT and SPEAKER LEVEL IN: LFE INPUT SETUP This method is recommended for home theater systems with receivers or audio processors with built-in bass management. Anything that is attached to a r...
Page 14 - Using and Adjusting the Descend Subwoofer; Amplifier Controls
13 OWNER’S MANUAL English Using and Adjusting the Descend Subwoofer Amplifier Controls Use the volume, phase and low-pass controls on the amplifier panel to optimize your sound experience. 1. Volume up/down control knobs: Increase/decrease the subwoofer’s loudness. 2. Phase switch: Adjusts the relat...
Page 15 - Specifications
14 English MODEL DN8 DN10 DIMENSIONS (W x D x H) (CABINET ONLY, NO BASE) 12.8 X 12.0 X 13.1 IN (324.8 X 305.8 X 331.6 MM) 16.8 X 16.0 X 17.1 IN (425.4 X 407.4 X 433.2 MM) PRODUCT WEIGHT 27.3 LBS (12.4 KG) 45.6 LBS (20.7 KG) DRIVER COMPLEMENT 8 IN WOOFER WITH 2 X 8 IN BASS RADIATOR 10 IN WOOFER WITH ...
Page 16 - Service; Product Servicing
15 OWNER’S MANUAL English Service Service and warranty work on your Definitive Technology loudspeaker will normally be performed by the Definitive Technology dealer or importer. If, however, you wish to return the speaker to us, please contact us first, describing the problem and requesting proper a...
Page 17 - Limited Warranty
16 English Limited Warranty 5-Years for Drivers and Cabinets, 3-Years for Electronic Components DEI Sales, Inc., dba Definitive Technology (herein “Definitive”), warrants to the original retail purchaser only that this Definitive loudspeaker product (the “Product”) will be free from defects in mater...
Page 18 - Español; Bienvenido; Contenido
17 MANUAL DEL PROPIETARIO Español Bienvenido Gracias por elegir un altavoz de graves Definitive Technology Descend. Para asegurarse de que experimenta el mejor rendimiento posible, le recomendamos que se tome un momento para leer todo este manual del propietario y familiarizarse con los procedimient...
Page 19 - Instrucciones de seguridad
18 Español The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! eliminación incontrolada de desecho...
Page 20 - Instrucciones de seguridad (continuación)
19 MANUAL DEL PROPIETARIO Español radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 13. Las fuentes de llama desnuda, como velas encendidas no deben colocarse en el aparato. 14. La construcción de Clase 1 debe conectarse a una toma de corri...
Page 21 - Notas sobre el uso
20 Español 2. Aviso importante: No modifique este producto. Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones contenidas en este manual, cumple con los requisitos de la FCC. La modificación no aprobada expresamente por Sound United puede anular su autoridad, otorgada por la FCC, p...
Page 23 - Introducción a su altavoz de graves
22 Español Introducción a su altavoz de graves + + – – DERECHA IZQUIERDA 180 100–120V | 220–240V 100–120 V de CA -60 Hz 3.3A (MAX) 220–240 V de CA -50 Hz 1.65A (MAX) 0 A Leyenda A ENTRADA DE ALTO NIVEL IZQUIER-DA/DERECHA (ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ) B PERILLA PARA SUBIR/BAJAR VOLUMEN C PERILLA DE F...
Page 24 - Introducción
23 MANUAL DEL PROPIETARIO Español Introducción 1. Asegúrese de que el amplificador esté ajustado a la tensión correcta designada para su país. 2. Conecte el altavoz de graves a la toma de pared y encienda el altavoz de graves con el interruptor de encendido en el panel del amplificador. 3. Establezc...
Page 25 - Colocación del altavoz de graves
24 Español Hay algunas pautas generales que debe tener en cuenta al ubicar su altavoz de graves: 1. Para obtener mejores resultados, coloque el altavoz de subgraves en el mismo lado de la habitación que los altavoces frontales. 2. La colocación cerca de paredes y en una esquina aumentará la salida d...
Page 27 - Conexión y configuración
26 Español Conexión y configuración 1 Hay dos opciones para conectar su altavoz de graves, ENTRADA LFE y ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ: CONFIGURACIÓN ENTRADA LFE Este método se recomienda para sistemas de cine en casa con receptores o procesadores de audio con gestión de graves incorporada. Todo lo qu...
Page 29 - Uso y ajuste del altavoz de graves Descend; Controles de amplificador
28 Español Uso y ajuste del altavoz de graves Descend Controles de amplificador Utilice los controles de volumen, fase y paso bajo del panel del amplificador para optimizar su experiencia de sonido.1. Perillas de control para subir/bajar el volumen: Aumenta/disminuye el volumen del altavoz de graves...
Page 30 - Especificaciones
29 MANUAL DEL PROPIETARIO Español MODELO DN8 DN10 DIMENSIONES (An. x P x Al.) (SÓLO ARMARIO, SIN BASE) 324,8 X 305,8 X 331,6 MM (12,8 X 12,0 X 13,1 PULG) 425,4 X 407,4 X 433,2 MM (16,8 X 16,0 X 17,1 PULG) PESO DEL PRODUCTO 12,4 KG (27,3 LBS) 20,7 KG (45,6 LBS) COMPLEMENTO DE DRIVER 8 EN ALTAVOZ DE G...
Page 31 - Servicio; Servicio de producto
30 Español Servicio El trabajo de servicio y garantía en su altavoz Definitive Technology normalmente lo realizará el distribuidor o importador de Definitive Technology. Sin embargo, si desea devolvernos el altavoz, comuníquese con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando la autoriza...
Page 32 - Garantía limitada
31 MANUAL DEL PROPIETARIO Español Garantía limitada 5 años para controladores y gabinetes, 3 años para componentes electrónicos. DEI Sales, Inc., dba Definitive Technology (en adelante, “Definitive”), garantiza al comprador minorista original únicamente que este producto de altavoz Definitive (el “P...
Page 33 - Français
32 Français Welcome Merci d’avoir choisi un caisson de graves Descend de Definitive Technology. Pour vous assurer de bénéficier des meilleures performances possibles, nous vous conseillons de prendre un moment pour lire entièrement ce manuel du propriétaire et de vous familiariser avec les procédure...
Page 34 - Précautions de sécurité
33 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! causés par...
Page 38 - Découverte de votre caisson de graves
37 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français Découverte de votre caisson de graves + + – – GAUCHE DROITE 180 100–120V | 220–240V CA 100-120 V -60 Hz 3.3A (MAX) CA 220-240 V -50 Hz 1.65A (MAX) 0 A Légende A ENTRÉE HAUT NIVEAU GAUCHE / DROITE (ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE) B BOUTON D’AUGMENTATION / DIMINUTION DU ...
Page 39 - Pour commencer
38 Français Pour commencer 1. Assurez-vous que l’amplificateur est réglé sur la tension correcte pour votre pays. 2. Branchez le caisson de graves sur la prise murale, puis allumez-le à l’aide de l’interrupteur d’alimentation sur le panneau de l’amplificateur. 3. Réglez le volume à la moitié (en pos...
Page 40 - Positionnement du caisson de graves
39 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français Il y a quelques consignes générales que vous devez garder à l’esprit lors du positionnement de votre caisson de graves : 1. Pour de meilleurs résultats, placez le caisson de graves du même côté de la pièce que vos enceintes en façade. 2. Un positionnement près de ...
Page 42 - Connexion et configuration
41 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français Connexion et configuration 1 Il existe deux options pour connecter votre caisson de graves, LFE INPUT (ENTRÉE LFE) et SPEAKER LEVEL IN (ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE) : CONFIGURATION DE L’ENTRÉE LFE Cette méthode est recommandée pour les systèmes de home cinéma équipé...
Page 44 - Utilisation et réglage du caisson de graves Descend; Commandes de l’amplificateur
43 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français Utilisation et réglage du caisson de graves Descend Commandes de l’amplificateur Utilisez les commandes de volume, de phase et de passe-bas sur le panneau de l’amplificateur pour optimiser votre expérience sonore.1. Boutons d’augmentation / diminution du volume : ...
Page 45 - Spécifications; Guide du filtre passe-bas du caisson de graves
44 Français MODÈLE DN8 DN10 DIMENSIONS (L x P x H) (ARMOIRE UNIQUEMENT, SANS BASE) 324,8 X 305,8 X 331,6 MM 425,4 X 407,4 X 433,2 MM POIDS DU PRODUIT 12,4 KG 20,7 KG COMPLÉMENT DU PILOTE WOOFER DE 203 MM AVEC RADIATEUR DE BASSES 50 X 203 MM WOOFER DE 254 MM AVEC RADIATEUR DE BASSES 50 X 254 MM FRÉQU...
Page 46 - Entretien; Entretien du produit
45 MANUEL DE L’UTILISATEUR Français Entretien Les travaux d’entretien et de garantie sur votre enceinte Definitive Technology seront normalement effectués par le revendeur ou l’importateur de Definitive Technology. Toutefois, si vous souhaitez nous renvoyer l’enceinte, veuillez d’abord nous contacte...
Page 47 - Garantie limitée
46 Français Garantie limitée 5 ans pour les pilotes et les armoires, 3 ans pour les composants électroniques DEI Sales, Inc., sous le nom d’enseigne Definitive Technology (ci-dénommée « Definitive »), garantit uniquement à l’acheteur au détail d’origine que cette enceinte Definitive (le « Produit »)...
Page 48 - Italiano
47 MANUALE DELL’UTENTE Italiano Welcome Grazie per aver scelto un subwoofer Descend Deni-tive Technology. Per garantirti le migliori prestazioni possibili, ti chiediamo di dedicare un momento alla lettura completa del presente manuale dell’utente e di familiarizzare con la corretta installazione e c...
Page 49 - Precauzioni di sicurezza
48 Italiano The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! o alla salute umana a causa di sma...
Page 50 - Informazioni FCC (per i clienti degli USA); Precauzioni di sicurezza (
49 MANUALE DELL’UTENTE Italiano 13. Nessuna fonte di fiamma libera, per esempio candele accese, deve essere posizionata sull’apparecchio.14. La struttura di classe 1 deve essere collegata a un’uscita di presa elettrica con collegamento protettivo a terra.15. Non tentare di modificare la finalità di ...
Page 51 - Note sull’uso
50 Italiano 2. Avviso importante : Non manomettere il prodotto. Questo prodotto, se installato come indicato nelle istruzioni contenute nel presente manuale, è conforme ai requisiti FCC (USA). Qualsiasi modifica non espressamente autorizzata da Sound United potrebbe rendere nullo il diritto di utili...
Page 53 - Conoscere il tuo subwoofer
52 Italiano Conoscere il tuo subwoofer + + – – SINISTRA DESTRA 180 100–120V | 220–240V 100–120 V CA, -60 Hz, 3.3A (MAX), 220–240 V CA, -50 Hz, 1.65A (MAX) 0 A Legenda A INGRESSO LIVELLO ALTO SINISTRA/DESTRA (INGRESSO LIVELLO ALTO-PARLANTE) B MANOPOLA VOLUME ALTO/BASSO C MANOPOLA SU/GIÙ FILTRO PASSA ...
Page 54 - Per cominciare
53 MANUALE DELL’UTENTE Italiano Per cominciare 1. Assicurarsi che l’amplificatore sia impostato sul voltaggio corretto specificato per il Paese. 2. Collegare il subwoofer alla presa a parete e accenderlo utilizzando l’interruttore dell’alimentazione sul pannello dell’amplificatore. 3. Impostare il v...
Page 55 - Posizionamento del subwoofer
54 Italiano Ci sono linee guida generali da considerare quando si posiziona il subwoofer. 1. Per avere risultati migliori, collocare il subwoofer sullo stesso lato della stanza degli altoparlanti anteriori. 2. La collocazione vicino ai muri e negli angoli aumenterà l’uscita del subwoofer, ma il suon...
Page 56 - Collegamento alla rete elettrica CA
55 MANUALE DELL’UTENTE Italiano Collegamento alla rete elettrica CA Nota: Assicurarsi che l’interruttore della tensione sia conforme alle linee guida regionali. Prima d’inserire il subwoofer Descend, assicurarsi che l’interruttore della tensione sul retro del subwoofer sia impostato all’uscita di te...
Page 57 - Collegamento e impostazione
56 Italiano Collegamento e impostazione 1 Ci sono due alternative per collegare il tuo subwoofer, LFE INPUT e SPEAKER LEVEL IN: LFE INPUT SETUP Questo metodo è consigliato per i sistemi home-theater con ricevitori o processori audio e gestione dei bassi incorporati. Qualsiasi cosa attaccata al ricev...
Page 58 - Collegamento e impostazione (
57 MANUALE DELL’UTENTE Italiano NOTA IMPORTANTE: Un terminale sull’ingresso di ciascun canale è contrassegnato da una banda rossa (+) e l’altro da una banda nera (-). Assicurarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) dell’amplificatore o del ricevitore al terminale rosso (+) del subwoofer e i...
Page 59 - Usare e regolare il subwoofer Descend; Comandi dell’amplificatore
58 Italiano Usare e regolare il subwoofer Descend Comandi dell’amplificatore Usare il volume, i controlli della fase e passa basso sul pannello dell’amplificatore per ottimizzare l’esperienza sonora. 1. Manopole di comando del volume su/giù: Aumentare/diminuire il volume del subwoofer. 2. Interrutto...
Page 60 - Specifiche
59 MANUALE DELL’UTENTE Italiano MODELLO DN8 DN10 DIMENSIONI (L x P x A) (SOLO SCAFFALE, NO BASE) (324,8 X 305,8 X 331,6 MM) 425,4 X 407,4 X 433,2 MM) PESO DEL PRODOTTO 12,4 KG 20,7 KG DRIVER WOOFER DA 8 POLLICI CON RADIATORE DEI BASSI DA 2 X 8 POLLICI WOOFER DA 10 POLLICI CON RADIATORE DEI BASSI DA ...
Page 61 - Assistenza; Assistenza del prodotto
60 Italiano Assistenza Gli interventi di assistenza e garanzia sull’altoparlante Definitive Technology saranno normalmente eseguiti dal rivenditore o importatore Definitive Technology. Se, tuttavia, si desidera restituire l’altoparlante, contattarci prima descrivendo il problema e richiedendo un’app...
Page 62 - Garanzia limitata
61 MANUALE DELL’UTENTE Italiano Garanzia limitata 5 anni per driver e armadietti, 3 anni per componenti elettronici DEI Sales, Inc., dba Definitive Technology (di seguito “Definitive”), garantisce all’acquirente al dettaglio originale solo che questo prodotto di altoparlanti Definitive (il “Prodotto...
Page 63 - Deutsch; Willkommen
62 Deutsch Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für einen Descend-Sub-woofer von Definitive Technology entschieden ha-ben. Damit Sie die bestmögliche Leistung erleben können, empfehlen wir Ihnen, sich einen Moment Zeit zu nehmen und dieses Benutzerhandbuch vollständig zu lesen. So können Sie sich m...
Page 64 - Sicherheitshinweise
63 Deutsch BENUTZERHANDBUCH The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! entsorgt werden da...
Page 65 - Sicherheitshinweise (
64 Deutsch 12. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeauslassöffnungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen, die Wärme erzeugen.13. Offene Flammen wie brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.14. Klasse 1 Produkt darf nur an eine Net...
Page 66 - Hinweise zum Gebrauch
65 Deutsch BENUTZERHANDBUCH 2. Wichtiger Hinweis: Dieses Produkt darf nicht modifiziert werden. Dieses Produkt erfüllt die FCC-Bestimmungen, wenn es gemäß den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen installiert wird. Änderungen, die nicht ausdrücklich von Sound United genehmigt wurden, können Ihr...
Page 68 - Ihren Subwoofer kennenlernen
67 Deutsch BENUTZERHANDBUCH Ihren Subwoofer kennenlernen + + – – LINKS RECHTS 180 100–120V | 220–240V Wechselstrom 100–120 V 60 Hz 3.3A (MAX) Wechselstrom 220–240 V 50 Hz 1.65A (MAX) 0 A Legende A HOCHPEGELEINGANG LINKS/RECHTS (LAUTSPRECHEINGANG) B LAUTSTÄRKEREGLER AUF/AB C TIEFPASS-FILTER-REGLER AU...
Page 69 - Erste Schritte
68 Deutsch Erste Schritte 1. Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker auf die richtige, für Ihr Land vorgesehene Spannung eingestellt ist. 2. Schließen Sie den Subwoofer an die Wandsteckdose an und schalten Sie den Subwoofer über den Netzschalter am Verstärkerbedienfeld ein. 3. Stellen Sie die Lau...
Page 70 - Aufstellung des Subwoofers
69 Deutsch BENUTZERHANDBUCH Es gibt einige allgemeine Richtlinien, die Sie beim Aufstellen Ihres Subwoofers beachten sollten:1. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Subwoofer auf derselben Seite des Raumes aufstellen wie Ihre Frontlautsprecher.2. Wenn Sie den Subwoofer in der Nähe von Wä...
Page 72 - Anschließen und Einrichten
71 Deutsch BENUTZERHANDBUCH Anschließen und Einrichten 1 Es gibt zwei Anschlussmöglichkeiten für Ihren Subwoofer: LFE INPUT (LFE-Eingang) und SPEAKER LEVEL IN (Lautsprechereingang): LFE INPUT SETUP Diese Methode wird für Heimkinosysteme mit Receivern oder Audioprozessoren mit integriertem Bassmanage...
Page 73 - Anschließen und Einrichten (
72 Deutsch WICHTIGER HINWEIS: Ein Anschluss an jedem Kanaleingang ist mit einem roten Streifen (+) und der andere mit einem schwarzen Streifen (-) gekennzeichnet. Achten Sie darauf, dass Sie den Draht vom roten (+) Anschluss Ihres Verstärkers oder Empfängers an den roten (+) Anschluss des Subwoofers...
Page 74 - Verwendung und Einstellung des Descend-Subwoofers; Steuerung des Verstärkers
73 Deutsch BENUTZERHANDBUCH Verwendung und Einstellung des Descend-Subwoofers Steuerung des Verstärkers Verwenden Sie die Lautstärke-, Phasen- und Tiefpass-Regler auf dem Bedienfeld des Verstärkers, um Ihr Klangerlebnis zu optimieren.1. Regler für die Lautstärke: Erhöhung/Verringerung der Lautstärke...
Page 75 - Spezifikationen
74 Deutsch MODELL DN8 DN10 ABMESSUNGEN (B x T x H) (NUR GEHÄUSE, KEINE BASIS) 324,8 X 305,8 X 331,6 MM 425,4 X 407,4 X 433,2 MM GEWICHT DES GERÄTES 12,4 KG 20,7 KG TREIBERBESTÜCKUNG 8-ZOLL-TIEFTÖNER MIT 2 X 8-ZOLL-BASSSTRAHLER 10-ZOLL-TIEFTÖNER MIT 2 X 10-ZOLL-BASSSTRAHLER FREQUENZGANG 24–200 HZ 22–...
Page 76 - Produktwartung
75 Deutsch BENUTZERHANDBUCH Service Service- und Garantiearbeiten an Ihrem Definitive Technology Lautsprecher werden in der Regel vom Definitive Technology Händler oder Importeur durchgeführt. Wenn Sie den Lautsprecher jedoch an uns zurücksenden möchten, setzen Sie sich bitte zuerst mit uns in Verbi...
Page 77 - Eingeschränkte Garantie
76 Deutsch Eingeschränkte Garantie 5 Jahre für Treiber und Gehäuse, 3 Jahre für elektronische Komponenten DEI Sales, Inc., dBA Definitive Technology (hierin „Definitive“), garantiert dem ursprünglichen Endkunden nur, dass dieses Lautsprecherprodukt von Definitive (das „Produkt“) frei von Material- u...
Page 78 - Pу; Приветствие
77 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pу сский Приветствие Благодарим вас за выбор сабвуфера Definitive Tech - nology Descend. Чтобы добиться наилучшего качества звука, рекомендуем вам уделить время и полностью прочитать это руководство пользователя, а также ознакомиться с процедурами правильной установки и н...
Page 79 - Меры предосторожности
78 Pу сский The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! нанесение вреда окружающей среде и...
Page 81 - Примечания по использованию
80 Pу сский 2. Важное замечание: Не модифицируйте этот продукт. Этот продукт при установке в соответствии с инструкциями, содержащимися в данном руководстве, соответствует требованиям FCC.3. Примечания : Этот продукт был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств кла...
Page 83 - Краткие сведения о сабвуфере
82 Pу сский Краткие сведения о сабвуфере + + – – ЛЕВЫЙ ПРАВЫЙ 180 100–120 В | 220–240 В 100–120 В переменного тока -60 Гц 3.3A (МАКС.) 220–240 В переменного тока -50 Гц 1.65A (МАКС.) 0 A ОБОЗНАЧЕНИЯ A ЛЕВЫЙ/ПРАВЫЙ ВХОД ВЫСОКОГО УРОВНЯ (УРОВЕНЬ НА ВХОДЕ ДИНАМИКА) B КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯ/УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКО...
Page 84 - Начало работы
83 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pу сский Начало работы 1. Убедитесь, что на усилителе установлено напряжение, соответствующее стране эксплуатации. 2. Подключите сабвуфер к розетке и включите его с помощью выключателя питания на панели усилителя.3. Установите громкость на середину шкалы (12:00).4. Сначал...
Page 85 - Размещение сабвуфера
84 Pу сский При размещении сабвуфера следует учитывать несколько общих положений:1. Чтобы добиться наилучших результатов разместите сабвуфер в той же части помещения, что и передние динамики.2. Размещение у стен и в углу увеличит мощность сабвуфера, но звук может быть «грязным» или «гулким».3. Акуст...
Page 86 - Подключение к сети переменного тока (питание)
85 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pу сский Подключение к сети переменного тока (питание) Примечание: Убедитесь, что положение переключателя напряжения соответствует местным требованиям. Перед тем, как подключить сабвуфер Descend, убедитесь, что переключатель напряжения на задней панели сабвуфера установле...
Page 87 - Подключение и настройка
86 Pу сский Подключение и настройка 1 Предлагается два варианта подключения сабвуфера: LFE INPUT (Вход канала сабвуфера) и SPEAKER LEVEL IN (Уровень на входе динамика): НАСТРОЙКА LFE INPUT Этот способ рекомендуется для систем домашнего кинотеатра с приемным устройством или аудиопроцессорами со встро...
Page 88 - Подключение и настройка (
87 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pу сский ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ : Один терминал на входе каждого канала помечен красной полосой (+), а другой — черной полосой (-). Подключите провод от красной (+) клеммы усилителя или приемника к красной (+) клемме акустической системы, а провод от черной (–) клеммы усилителя...
Page 89 - Использование и регулировка сабвуфера Descend; Элементы управления усилителем
88 Pу сский Использование и регулировка сабвуфера Descend Элементы управления усилителем Используйте регуляторы громкости, фазы и границы низких частот на панели усилителя, чтобы улучшить звучание.1. Ручки увеличения/уменьшения громкости: увеличивают/уменьшают громкость сабвуфера.2. Переключатель фа...
Page 90 - Технические характеристики
89 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pу сский МОДЕЛЬ DN8 DN10 РАЗМЕРЫ (ШИРИНА X ГЛУБИНА X ВЫСОТА) (ТОЛЬКО ДЛЯ ШКАФА, БЕЗ ОСНОВАНИЯ) 324,8 X 305,8 X 331,6 ММ 425,4 X 407,4 X 433,2 ММ ВЕС УСТРОЙСТВА 12,4 КГ 20,7 КГ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИНАМИК 8-ДЮЙМОВЫЙ ВУФЕР С БАСОВЫМ ИЗЛУЧАТЕЛЕМ 2 X 8 ДЮЙМОВ 10-ДЮЙМОВЫЙ ВУФЕР С Б...
Page 91 - Обслуживание; Сервис продуктов
90 Pу сский Обслуживание Сервисное и гарантийное обслуживание акустической системы Definitive Technology обычно выполняется дилером или импортером Definitive Technology. Однако, если вы хотите вернуть нам динамик, сначала свяжитесь с нами, описав проблему и запросив соответствующее разрешение.Примеч...
Page 92 - Ограниченная гарантия
91 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Pу сский Ограниченная гарантия 5 лет на динамики и коробы, 3 года на электронные компоненты. DEI Sales, Inc., dba Definitive Technology (далее «Definitive»), гарантирует первоначальному розничному покупателю только то, что эти динамики Definitive («Продукт») не будут имет...
Page 93 - Nederlands; Welkom
92 Nederlands Welkom Bedankt dat je een Definitive Technology De-scend-subwoofer hebt gekozen. Om de beste prestaties te garanderen, raden we je aan om even de tijd te nemen om deze gebruikershandleiding volledig door te lezen en je vertrouwd te maken met de correcte installatie- en instellingsproce...
Page 94 - Veiligheidsvoorschriften
93 GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! schade aan...
Page 98 - Leer je subwoofer kennen
97 GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Leer je subwoofer kennen + + – – LINKS RECHTS 180 100–120V | 220–240V AC 100–120V -60Hz 3.3A(MAX) AC 220–240V -50Hz 1.65A(MAX) 0 A Legenda A HIGH LEVEL INPUT LINKS/RECHTS (SPEAKER LEVEL IN) B VOLUME OMHOOG/OM-LAAG-KNOP C LAAGDOORLAAT FILTER OMHOOG/OMLAAG-KNOP D LF...
Page 99 - Aan de slag
98 Nederlands Aan de slag 1. Zorg ervoor dat de versterker is ingesteld op de correcte spanning voor je land. 2. Steek de stekker van de subwoofer in op het stopcontact en schakel de subwoofer in met de aan/uit-schakelaar op het paneel van de versterker. 3. Stel het volume in op de middenpositie (12...
Page 100 - Plaatsing van de subwoofer
99 GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Bij het plaatsen van je subwoofer moet je rekening houden met een aantal algemene richtlijnen:1. Voor het beste resultaat moet je de subwoofer aan dezelfde kant van de kamer plaatsen als je voorste luidsprekers.2. Plaatsing in de buurt van muren en in een hoek ver...
Page 101 - Aansluiting op het wisselstroomnet
100 Nederlands Aansluiting op het wisselstroomnet Opmerking: Zorg ervoor dat de spanningsschakelaar voldoet aan je regionale richtlijnen. Voordat je de Descend-subwoofer aansluit, moet je ervoor zorgen dat de spanningsschakelaar aan de achterkant van de subwoofer is ingesteld op de spanning van je l...
Page 102 - Aansluiting en instelling
101 GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Aansluiting en instelling 1 Je subwoofer kan op twee manieren worden aangesloten: LFE INPUT en SPEAKER LEVEL IN: LFE INPUT INSTELLEN Deze methode wordt aanbevolen voor thuis-bioscoopsystemen met ontvangers of audioproces-soren met een ingebouwd basmanagement. Voo...
Page 104 - Gebruik en afstelling van de Descend-subwoofer; Bedieningselementen van de versterker
103 GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Gebruik en afstelling van de Descend-subwoofer Bedieningselementen van de versterker Gebruik de volume-, fase- en laagdoorlaatregelaars op het paneel van de versterker om je geluidservaring optimaal te maken.1. Volume hoger/lager-knoppen: Verhoog/verlaag de luidh...
Page 105 - Specificaties
104 Nederlands MODEL DN8 DN10 AFMETINGEN (B x D x H) (ALLEEN KAST, ZONDER BASIS) 324,8 X 305,8 X 331,6 MM 425,4 X 407,4 X 433,2 MM PRODUCTGEWICHT 12,4 KG 20,7 KG DRIVERAANVULLING 8 IN WOOFER MET 2 X 8 IN BASUITSTRALER 10 IN WOOFER MET 2 X 10 IN BASUITSTRALER FREQUENTIERESPONS 24–200 HZ 22–200 HZ Spe...
Page 106 - Productonderhoud
105 GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Service De onderhouds- en garantiewerkzaamheden aan je Definitive Technology luidspreker zullen normaal gesproken worden uitgevoerd door de Definitive Technology-dealer of -importeur. Als je de luidspreker echter aan ons wilt retourneren, neem dan eerst contact m...
Page 107 - Beperkte garantie
106 Nederlands Beperkte garantie 5 jaar voor drivers en kasten, 3 jaar voor elektronische componenten DEI Sales, Inc., dba Definitive Technology (hier ‘Definitive’), garandeert de oorspronkelijke koper van de luidspreker (het ’Product’) dat deze Definitive-luidspreker (het ’Product’) vrij is van mat...
Page 108 - Polski; Witamy
107 INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski Witamy Dziękujemy za wybór subwoofera Definitive Technolo - gy Descend. Aby zapewnić najwyższą możliwą jakość dźwięku, zachęcamy do poświęcenia chwili na pełne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zapoznanie się z prawidłowymi procedurami instalacji i konfigurac...
Page 109 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
108 Polski The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! poddać go recyklingowi w sposób odp...
Page 110 - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
109 INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski 12. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, wyloty ogrzewania, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (w tym wzmacniacze).13. Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego ognia, takich jak zapalone świece.14. Kons...
Page 113 - Poznaj swój subwoofer
112 Polski Poznaj swój subwoofer + + – – LEWE PRAWE 180 100–120V | 220–240V AC 100–120V -60Hz 3.3A(MAX) AC 220–240V -50Hz 1.65A(MAX) 0 A Legenda A WEJŚCIE WYSOKONAPIĘCIOWE LEWE / PRAWE (WEJŚCIE SYG - NAŁU GŁOŚNIKOWEGO) B POKRĘTŁO DO ZWIĘKSZANIA / ZMNIEJSZANIA GŁOŚNOŚCI C POKRĘTŁO GÓRA / DÓŁ FILTRA D...
Page 114 - Pierwsze kroki
113 INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski Pierwsze kroki 1. Należy upewnić się, że wzmacniacz jest ustawiony na prawidłowe napięcie przeznaczone dla danego kraju.2. Podłączyć subwoofer do gniazdka ściennego i włączyć go za pomocą włącznika zasilania na panelu wzmacniacza.3. Ustawić głośność w połowie (12:00).4....
Page 115 - Umiejscowienie subwoofera
114 Polski Podczas ustawiania subwoofera należy wziąć pod uwagę kilka ogólnych wskazówek:1. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy umieścić subwoofer po tej samej stronie pomieszczenia, co głośniki przednie.2. Umieszczenie w pobliżu ścian lub w rogu zwiększy moc subwoofera, ale dźwięk może być ...
Page 116 - Podłączenie do źródła zasilania prądem przemiennym
115 INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski Podłączenie do źródła zasilania prądem przemiennym Uwaga: Należy upewnić się, że przełącznik napięcia jest zgodny z regionalnymi przepisami. Przed podłączeniem subwoofera Descend należy upewnić się, że przełącznik napięcia z tyłu subwoofera jest ustawiony na napięcie wy...
Page 117 - Podłączenie i konfiguracja
116 Polski Podłączenie i konfiguracja 1 Możliwe są dwa sposoby podłączenia subwoofera, przez WEJŚCIE LFE i WEJŚCIE SYGNAŁU GŁOŚNIKOWEGO: KONFIGURACJA WEJŚCIA LFE Ta metoda jest zalecana w przypadku systemów kina domowego z amplitunerami lub procesorami audio z wbudowanym systemem zarządzania niskimi...
Page 119 - Używanie i regulacja subwoofera Descend; Elementy sterowania na wzmacniaczu
118 Polski Używanie i regulacja subwoofera Descend Elementy sterowania na wzmacniaczu Aby zoptymalizować wrażenia dźwiękowe, należy użyć regulacji głośności, fazy i filtra dolnoprzepustowego na panelu wzmacniacza.1. Pokrętła regulacji głośności (głośniej/ciszej): Zwiększają/zmniejszają głośność subw...
Page 120 - Dane techniczne
119 INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski MODEL DN8 DN10 WYMIARY (szer. x gł. x wys.) (TYLKO OBUDOWA, BEZ PODSTAWY) 324,8 X 305,8 X 331,6 MM (12,8 X 12,0 X 13,1 CALA) 425,4 X 407,4 X 433,2 MM (16,8 X 16,0 X 17,1 CALA) WAGA PRODUKTU 12,4 KG (27,3 LB) 20,7 KG (45,6 LB) PRZETWORNIKI 8 W GŁOŚNIKU NISKOTONOWYM I 2 X...
Page 121 - Serwis; Serwis produktu
120 Polski Serwis Naprawy serwisowe i gwarancyjne dotyczące głośnika Definitive Technology są zwykle wykonywane przez dystrybutora lub importera produktów Definitive Technology. Jeśli jednak użytkownik chce zwrócić głośnik do nas, należy najpierw skontaktować się z nami, opisując problem i prosząc o...
Page 122 - Ograniczona gwarancja
121 INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski Ograniczona gwarancja 5 lat na przetworniki i obudowy, 3 lata na komponenty elektroniczne DEI Sales, Inc., działająca jako Definitive Technology (zwana dalej „Definitive”), gwarantuje oryginalnemu nabywcy detalicznemu jednie, że niniejszy głośnik Definitive („Produkt”) ...
Page 123 - 中文; 欢迎
122 中文 欢迎 感谢您选购 Definitive Technology 的 Descend 低音炮。为确保最佳性能体验,我们建议您花点时间充分阅读本用户手册,熟悉扬声器的正确安装和设置程序。享受美妙音乐吧! 目录 安全预防措施 ............................... 123 了解低音炮 ................................. 127 入门 ....................................... 128 定位低音炮 ................................. 129 交流电源连接 .........
Page 124 - 安全预防措施
123 用户手册 中文 The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! 4. 警告:蓄电池(电池或电池组)不得暴露在阳光、火焰或类似的过热环...
Page 125 - FCC 信息(适用于美国客户); 安全预防措施(续)
124 中文 18. 只能与制造商指定的或与设备一并出售的推车、立架、三脚架、支架或桌子一起使用。在使用推车或机架时,应小心移动推车/设备组合,以免因翻倒而造成伤害。 19. 在雷雨天或长时间不使用时,请拔下设备电源。 20. 请交予专业人员进行维修。当设备因任何方式受损(如电源线或插头损坏、液体溢出或物体落入设备、设备暴露在雨中或潮湿环境中、设备无法正常工作或跌落)时,需要对其进行维修。 21. 警告:电源插头/设备耦合器用作断开装置。此类装置应保持随时可操作状态。 22. 注意:欲完全断开本产品的电源,请从墙壁插座上拔下插头。电源插头用于完全切断设备的电源,因此必须在用户容易触及到的地方。...
Page 128 - 了解低音炮
127 用户手册 中文 了解低音炮 + + – – LEFT RIGHT 180 100–120V | 220–240V 交流 100 - 120V -60Hz 3.3A(最高) 交流 220 - 240V -50Hz 1.65A(最高) 0 A 图例 A 左/右高电平输入(扬声器电平输入) B 音量增大/减小旋钮 C 低通滤波器增大/减小旋钮 D 低频效果输入 E 相位开关(0 = 默认) F 状态指示灯 G 交流电源电压选择开关 H 电源开/关开关 I 保险丝 ~100-120V T6.3AL/250V ~220-240V T4AL/250V J 交流电源插座 B D E F G H I ...
Page 129 - 入门
128 中文 入门 1. 确保将放大器设置为您所在国家/地区的适当电压。 2. 将低音炮插入墙壁插座,然后使用放大器面板上的电源开关接通低音炮的电源。 3. 将音量调到一半 (12:00) 的位置。 4. 根据第 133 页上的图表设置低通控制以启动设备。 5. 如果您使用的是具有内置空间校正功能的音频处理装置,请按照该程序的说明进行操作。 6. 如果您使用的设备不含内置空间校正功能,请按照以下步骤 7 使用多个媒体源(音乐、电影、电视),并调整低音炮的音量以匹配扬声器套组的音量。 7. 根据系统产生的“高低音”或“中低音”信号量,调整低音炮上的低通设置。如果媒体声音听起来“浑浊”、“有胸腔感...
Page 130 - 定位低音炮
129 用户手册 中文 在定位低音炮时,应注意若干一般准则: 1. 为获得最佳效果,请将低音炮与前置扬声器放置在房间的同一侧。 2. 放在墙壁附近和角落位置会增加低音炮的输出,但声音可能会听起来“浑浊”或“有嗡嗡声”。 3. 有一种声学效应称为“驻波”或“房间模式”,这可能会导致房间不同位置的低音不均匀。这种现象是由于房间形状和尺寸造成的,而不是由于低音炮的设计所造成的。如果主要聆听位置的低音比房间其他区域的低音要少,请移动低音炮,直至在主要聆听位置能听到完整的低音。 4. 即便将低音炮移动一两英尺,也可极大地改变低音输出和品质。测试不同的低音炮放置位置,以获得最高性能。 5. 低音炮可以放置...
Page 131 - 交流电源连接
130 中文 交流电源连接 注意:请确保电压开关符合您所在地区的准则。 在插入 Descend 低音炮之前,请确保低音炮背面的电压开关设置为您所在国家/地区的电压输出。除非购买地与实际使用地不同,否则通常不需要更改电压开关。如有必要,请在插入低音炮之前先调节开关。 低音炮带有两个自动开/关功能:• 始终开启• 通过信号自动开启(推荐) 请注意,如果在接通或断开放大器电源时听到扬声器发出噪音,这是正常现象。 当检测到信号并接通放大器电源时,后面板上的双蓝色/双红色 LED 将亮起。在待机模式下且检测不到信号时,LED 灯为红色。请注意,在信号中断后,放大器可能最多需要一个小时才能真正关闭。请不用...
Page 132 - 连接和设置
131 用户手册 中文 连接和设置 1 有两个选项可以连接低音炮——低频效果输入和扬声器电平输入: 低频效果输入设置 此方法建议用于带有内置低音管理功能的接收器或音频处理器的家庭影院系统。连接到具有低音管理功能的接收器的任何装置,都应关闭低音炮上的低通滤波器(在数字显示器上将其设置为低频效果)。 1. 断开放大器/接收器的电源,然后将低音炮与交流电源插座断开。 2. 将标准 RCA 电缆从接收器的低音炮/低频效果输出连接至低音炮的低频效果输入。 3. 将低音炮连接至交流电源,并将其打开(请参阅第 129 页)。 4. 从默认音量开始,根据需要进行调整。 5. 将低音炮上的低通滤波器设置增加到最...
Page 134 - 使用和调整 Descend 低音炮
133 用户手册 中文 使用和调整 Descend 低音炮 Amplifier Controls 利用放大器面板上的音量、相位和低通控件来优化声音体验。 1. 音量增大/减小控制旋钮:增大/减小低音炮的响度。 2. 相位开关:调整输出信号的相对相位。相位可以切换为 0 或 180 度。 3. 低通滤波器增大/减小控制旋钮:可调低通滤波器的调节范围是 40 至 140 Hz。 调整声音 1. 坐在您钟爱的聆听位置。 2. 播放一首您非常熟悉且带有深沉低音效果的音乐。 3. 根据喜好,调高或调低音量。低音应具有冲击力,但不会听起来过于“沉重”。 4. 依据第 15 页的低音炮低通滤波器指南, 向上...
Page 135 - 规格
134 中文 型号 DN8 DN10 尺寸 (W x D x H) (仅限机柜,无底座) 12.8 X 12.0 X 13.1 英寸 (324.8 X 305.8 X 331.6 毫米) 16.8 X 16.0 X 17.1 英寸 (425.4 X 407.4 X 433.2 毫米) 产品重量 27.3 磅(12.4 千克) 45.6 磅(20.7 千克) 驱动器组件 8 英寸低音扬声器配 2 X 8 英寸低音辐射系统 10 英寸低音扬声器配 2 X 10 英寸低音辐射系统 频率响应 24–200 HZ 22–200 HZ 规格 低音炮低通滤波器指南 主前置扬声器类型 推荐设置 大型全范围落地...
Page 136 - 服务; 产品服务
135 用户手册 中文 服务 Definitive Technology 扬声器的服务和保修工作通常由 Definitive Technology 经销商或进口商提供。但是,如果您希望将扬声器退回给我们,请先与我们联系,说明问题并要求适当授权。 注意:Definitive 的电话和电子邮件技术支持仅使用英语。 产品服务 在任何情况下,在未与我们联系并获得退货授权之前,请勿将扬声器寄送到我们的办事处或将其退回。 技术支持 如有任何疑问,请联系向您销售产品的 Definitive Technology 经销商或进口商。如果他们无法为您提供帮助,请直接联系我们。 www.Definitive.Cus...
Page 137 - 有限质保
136 中文 有限质保 驱动器和机柜的保修期为 5 年,电子元件的保修期为 3 年。DEI Sales, Inc., dba Definitive Technology(以下简称“Definitive”)仅向原始零售购买者保证,本 Definitive 扬声器产品(以下简称“产品”)从最初自 Definitive 授权经销商处购买之日起,其驱动器和机柜在五 (5) 年内且其电子元件在三 (3) 年内无材料和工艺缺陷。如果产品的驱动器、机柜或电子元件存在材料或工艺缺陷,Definitive 或其授权经销商将在本质保条款规定的有限期限内免费维修或更换保修件,但下述情况除外。所有更换的零件和产品均归...
Page 138 - definitivetechnology.com