Page 2 - Features of Your; Installation Instructions; Tools You Will Need 9; Care and Cleaning; Before You Call For Service 11; TABLE OF CONTENTS
Important Safety Information Safety Precautions 4Grounding Instructions 5 Operating Instructions Features of Your Beverage Center 6 The Controls of Your Beverage Center 7 Setting the Temperature 7Wine Storage 8Shelf Instructions 8 Installation Instructions Tools You Will Need 9 Preparing the Enclosu...
Page 3 - WELCOME; Read this manual; Beverage center; If you received a; Beverage center; Save time and money; Start Here!...Before using your
2 WELCOME NEED HELP? Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy-to-use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department. Tel:1-800-26- Best of all, you’ll experience these values...
Page 5 - Do not; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; WARNING
4 This appliance must begrounded. In the event of anelectrical short circuit, ground-ing reduces the risk of electricshock by providing an escapewire for the electric current. This appliance is equippedwith a power cord having agrounding wire with a ground-ing plug. The plug must beplugged into an o...
Page 6 - Stainless Steel Trim Shelves
5 Operating Instructions Features of your Beverage Center 1. Twin Door Design: Divided compart- ments allow for separate storage of different types of wines. 2. Dual Electronic Controls: For indi- vidually regulating the temperature for both compartments of the Beverage Center . 3. Magnetic Door Gas...
Page 7 - The Controls of; Electronic Display
6 Operating Instructions Setting the Temperature • To switch the display between the Fahrenheit ( ° F) and Celsius ( ° C) scale, depress the UP and DOWN control buttons simultaneously for approximately five (5) sec- onds • The temperature range for both compartments can be set as low as 39 ° F (4 ° ...
Page 8 - Operating Instructions; Wine; Fig A; Shelf Instructions; Fig C
Operating Instructions In order to achieve the maxi- mum storage capacity of 27 bottles, it will be necessary to position the bot- tles alternately on the upper six shelves, as shown in Fig A . This will allow for the stor- age of four (4) 750 ml bottles per rack in each of the top six shelves, and ...
Page 9 - Installation Instructions - Intergrated Application; Electrical Requirements:
8 Installation Instructions - Intergrated Application Preparing theEnclosure FOR YOUR SAFETY: While performinginstallations described in this section, gloves, safety glasses or goggles should be worn. Tools You WillNeed CarpentersSquare MeasuringTape Level Drill & Hole Saw set Gloves Safety Glas...
Page 10 - Outer Case
9 Helpfull Hints Allow the Beverage Center door toremain open for a few minutesafter manual cleaning to air outand dry the inside of the winecooler cabinet NOTE: Be certain thepower is off beforecleaning any part ofthis appliance. How to Cleanthe Inside Walls, Floor, InsideWindow, and Shelves Water ...
Page 12 - LIMITED PRODUCT WARRANTY
LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operatingconditions intended by the manufacturer.This warranty is available only to the person to whom the unit was originall...
Page 13 - Centre de Breuvages 17; Instructions d’installation
Informations de sécurité importantes Précautions 15Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 17 Commandes de votre Centre de Breuvages 18 Réglage de la température 18Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instruction...
Page 14 - Lisez ce guide; Centre de Breuvages; Si votre appareil neuf est
13 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez par ce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix am...
Page 15 - SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL 14 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions ...
Page 16 - Sous aucun; N’utilisez pas; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
15 Cet appareil doit être mis à laterre. Dans l’éventualité d’uncourt-circuit, la mise à la terreprocure un chemin direct decontournement du courantpour prévenir l’électrocutiondes manipulateurs de l’ap-pareil. Cet appareil est muni d’un cor-don comprenant une fiche etfil de mise à la terre. La fich...
Page 17 - Tablette avec Garniture en acier; Échappement sur le Devant
1 6 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre centre de breuvages 1. Deux Portes: Les compartiments divisés permettre le entreposage séparé des vins différents. 2. Controls Électroniques (Duelles): Régulation indépendante de la température des deux compartiments du refroidisseur de vi...
Page 18 - Instructions de fonctionnement; Affichage électronique; ‘HAUT’ bouton de commande
17 Instructions de fonctionnement Réglage du température Le réglage par défaut du ther-mostat du centre de breuvagesest 45°F (7°C) et 54°F (12°C)dans les compartimentsgauches et droits respective-ment température est affichéeen Fahrenheit (°F) • Pour changer l'affichage entre la température enCelsiu...
Page 19 - Instructions
Instructions de fonctionnement 1 8 Afin de réaliser la capacité d’en- treposage maximum de 27 bouteilles de vin, il sera nécessaire de plac- er les bouteilles alternativement sur les six tablettes supérieures, comme montré dans la Fig A. Ceci permettra le entreposage de quatre (4) bouteilles de 750 ...
Page 20 - Instructions d’installation - Application Intégré
19 Instructions d’installation - Application Intégré Préparation de l’enceinte POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installationsdécrites dans cette section,des gants, les lunette desûcurité devraient êtreportés. Outilsnéccesaires Equerre decharpentier Ruban à mesurer Niveau Perceuse et jeu descie cylind...
Page 21 - Extérieur de l’armoire
20 Conseils utiles Après avoir fait de la glace,effectué un autonettoyage ou unnettoyage manuel, laissez laporte de la machine ouvertedurant quelques minutes pouraérer et assécher l’intérieur del’armoire. NOTE : Avant de nettoyerquelque partie que ce soitde cet appareil, assurez-vous que l’alimentat...
Page 22 - Avant de placer un appel de service; Problème Cause possible Ce qu’il faut faire; En cas de panne
Avant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) 21 Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou alimenté d...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distribu...
Page 24 - Características de su Centro de Bebidas; Instrucciones de Instalación
Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad 2 6 Instrucciones de Conexión a Tierra 2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 2 8 Controles de su Centro de Bebidas 29 Ajuste de Temperatura 29Almacenamiento de Vinos 3 0 Instrucciones de los Estantes 3 0 I...
Page 25 - BIENVENIDO; Centro; Lea este manual; ¡Comience Aquí! Antes de usar su
24 BIENVENIDO ¿NECESITA AYUDA? Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgul- losos de nuestros produc- tos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará en las voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor...
Page 26 - RECOMENDACIONES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTE S DE SEGURIDAD ATENCIÓN RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras, descargas eléctricas o daños personales al usarsu artefacto, siga las precauciones básicas incluidas en las se...
Page 27 - ATENCIÓN; IN
26 Este artefacto debe ser conec-tado a tierra. En caso de uncorto circuito eléctrico, laconexión a tierra reduce elriesgo de una descarga eléc-trica proporcionando un cablede retorno para la corrienteeléctrica. Este artefacto viene con uncable de alimentación quetiene un conductor y pata delenchufe...
Page 28 - Estantes con Terminación de; Patas Niveladoras; Llave de Encendido para Luces
2 7 Instrucciones de Operación Características de su Centro de Bebidas 1. Componentes Independientes: Separados para permitirle guardar diferentestipos de vinos. 2. Controles Electrónicos Dobles: Para regular independientemente la temper- atura de ambos compartimientos de la Centro de Bebidas . 3. J...
Page 29 - Controles de su
2 8 Instrucciones de Operación Ajuste de Temperatura Los controles dobles de temperatura así como los compartimientos separados de la WC2760BLS le permiten guardar distintos tipos de vinos y mantenerlos a temperaturas distin- tas. Cuando enchufe su Centro de Bebidas por primera vez, la temperatura s...
Page 30 - Instrucciones de
Instrucciones de Operación 29 Para poder alcanzar la capacidad máxima de almacenamiento de 27 botellas será necesario colocar las botel- las alternativamente en los seis estantes superiores, tal como se indica en la Fig. A. Esto le permi- tirá guardar cuatro (4) botellas de 750ml por estante en cada...
Page 31 - Requisitos Eléctricos:
30 Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Preparación delHueco POR SU SEGURIDAD: Al realizar las instalacionesdescriptas en esta sección,use guantes, gafas deseguridad o gafas protec-toras. HerramientasNecesarias Escuadra deCarpintero Cinta Métri-ca Nivel Taladro y Juego deSierra Pe...
Page 32 - Cubierta Exterior
31 Consejos Útiles Deje la puerta de la heladerapara vinos abierta por unos min-utos luego de limpiarla para quese ventile y para secar el interiordel gabinete. NOTA: Verifique que launidad esté apagada antesde limpiar cualquiera desus partes. Cómo limpiar elinterior Cuidado y Limpieza Cómo limpiar ...
Page 33 - Problema
Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629). 32 Diagnóstico de Problemas Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou d...
Page 34 - GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi-ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que ...
Page 35 - Model • Modèle • Modelo; Danby; Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) pour localiser...