Page 2 - –ii–; TABLE OF CONTENTS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –ii– TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ...................................................................................................................... 3Product Diagram .................................................................................................
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –3– IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs. The metal frame at the top of the glass door that su...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –4– SAVE THESE INSTRUCTIONS Note: A short power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from be- coming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is available and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is ...
Page 5 - PRODUCT DIAGRAM
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –5– PRODUCT DIAGRAM 1. Handle 2. Wire grill rack 3. Bake Tray 4. Function and Temp. Control 5. Crumb Tray 6. Oven Feet 7. Timer Control 8. Bottom Heating Element (Concealed) 9. Upper Heating Element (Not Visible in diagram) WARNING TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT ...
Page 6 - USING YOUR TOASTOWERTM; CAUTION: Always use extreme care when removing bake tray,
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –6– USING YOUR TOASTOWER™ BEFORE USE 1. Make sure that the oven is unplugged and the Timer Control is in the Off position. 2. Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dishwasher. 3. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven, plug oven into outlet ...
Page 7 - BAKING; TOASTING; BROILING
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –7– BAKING For best baking results, we recommend that you pre-heat the oven on the Toast func- tion for 5 minutes before setting the oven to Bake. OPERATION 1. After pre-heating the oven, turn function control to Bake. 2. Choose desired temperature from 200 °F - 425 °F 3. ...
Page 8 - CLEANING & MAINTENANCE; TECHNICAL SPECIFICATIONS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –8– CLEANING & MAINTENANCE Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool before cleaning. • All accessories should be washed in hot water. • The door can be wiped with a damp sponge and wiped dry with a paper towel or cloth. • Clean the outside with a damp sp...
Page 10 - TABLA DE CONTENIDO
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –10– TABLA DE CONTENIDO Recomendaciones importantes de seguridad .......................................................................... 11Diagrama del producto .................................................................................................................
Page 11 - RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –11– RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos , las precauciones básicas de seguridad deben seguirse , incluyendo las siguientes 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes, siempre utilice manijas o perillas...
Page 12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –12– 20. No coloque dentro del horno ningún material diferente a los accesorios recomenda- dos por el fabricante cuando el horno no se utilice. 21. Siempre utilice guantes protectores y aislantes cuando mete o saca elementos de un horno caliente. 22. Este electrodoméstico t...
Page 13 - DIAGRAMA DEL PRODUCTO
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –13– DIAGRAMA DEL PRODUCTO 1. Manija 2. Rejilla de Alambre 3. Charola de Horneado 4. Perilla del Control de Fun- ciones y temperatura 5. Bandeja para migas 6. Patas del Horno 7. Control del Temporizador 8. Elemento Calentador Inferior 9. Elemento Calentador Superior ADVERT...
Page 14 - USANDO SU TOASTOWERTM; PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado siempre que retire del
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –14– USANDO SU TOASTOWER™ ANTES DE USARLA 1. Asegúrese que el horno está desconectado y el Control del Temporizador está en la posición OFF. 2. Lave los accesorios con agua tibia jabonosa o en la lavaplatos. 3. Seque muy bien todos los accesorios y colóquelos nuevamente en ...
Page 15 - HORNEADO; TOSTADO; ASANDO
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –15– HORNEADO Para mejores resultados se recomienda que pre-caliente el horno por cerca de 5 minutos en la función TOAST antes de ajustar el horno a BAKE. OPERACIÓN 1. Después de haber precalentado el horno, coloque el control de funciones en Bake. 2. Elija la temperatura ...
Page 16 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –16– LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia: Asegúrese de desconectar el horno y dejar que se enfríe antes de limpiarlo. • Todos los accesorios deben lavarse en agua caliente.• La puerta puede ser limpiada con una esponja húmeda y secarse con una toalla de papel o paño. • Lim...
Page 17 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –17– Courant™ garantiza al comprador original este produc- to contra defectos en su material y mano de obra como se especifica a continuación. Registre el producto en línea dentro de los catorce (14) posteriores a su compra. PARTES – Si se determina que el producto tiene d...
Page 18 - TABLE DES MATIÈRES
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –18– TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ............................................................................................ 19Schéma De L’appareil .......................................................................................................
Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; devraient toujours être observées, y compris ce qui suit :
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –19– CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base devraient toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas de surfaces chaudes. Utilisez toujours les manches. L...
Page 20 - GARDEZ CES INSTRUCTIONS; POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –20– quelque chose de semblable. 20. N’entreposez pas de matériaux autres que les accessoires inclus dans ce four lorsqu’il n’est pas utilisé. 21. Portez toujours des gants de protection, isolés lors de l’insertion ou du retrait d’élé- ments du four chaud. 22. Cet appareil ...
Page 21 - SCHÉMA DE L’APPAREIL
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –21– SCHÉMA DE L’APPAREIL 1. Manche 2. Grille 3. Plateau de cuisson 4. Bouton de commande de fonction et la température 5. Plateau à miettes 6. Pieds du four 7. Commande de minuterie 8. Élément chauffant inférieur 9. Élément chauffant supérieur AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LE...
Page 22 - UTILISER LE TOASTOWERTM; AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES OU DE BRU-
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –22– UTILISER LE TOASTOWER™ AVANT UTILISATION 1. Assurez-vous que le four est débranché et que la commande de minuterie est en posi- tion Off. 2. Lavez tous les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle. 3. Séchez bien tous les accessoires et rem...
Page 23 - CUIRE; TOASTER; GRILLER
ENGLISH ESP AÑOL FR ANÇAIS –23– CUIRE Pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson, nous vous recommandons de préchauffer le mini four sur la fonction Toast pendant 5 minutes avant de régler le mini four à Cuire. UTILISATION 1. Après avoir préchauffé le mini four, tournez la commande de fonction s...
Page 24 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ENGLISH ESPAÑOL FR ANÇAIS –24– NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement: Veillez à débrancher le four et à le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Tous les accessoires doivent être lavés à l’eau chaude.• La porte peut être essuyée avec une éponge humide et essuyée avec une serviette en papier ou un...
Page 26 - NOTES