Conair SW-038011A - Manual

Conair SW-038011A

Conair SW-038011A – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

CÓMO CORTAR SU BIGO

TE

1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está

limpio y ligeramente humedecido.

2. P

eine su bigote en la direc-

ción del crecimiento na

tural

del pelo.

3. Instale

la guía

ajustable

sobre la cuchilla normal. Empiece con la

posición más larga (siempre podrá volver a

acortar el bigote).

SIEMPRE CORTE SU BIGO

TE

DESDE ARRIBA HASTA ABAJO

4. Después de terminar

, retire

la guía y dé forma a la parte

inferior de su bigote.

CORTAPELO P

ARA NARIZ Y OREJAS

Para cortar el pelo largo en la nariz y las

orejas de

manera segura,

instale

el accesorio

cortapelo sobre el cabezal y acerque la punta

giratoria a la nariz o las orejas.

1. Asegúrese de que el a

parato esté a

pagado.

2. Retire las cuchillas (véase la sección

"Cambio del juego de cuchillas

").

3. P

ara instalar el cortapelo para nariz y

orejas:

4. Ha

ga coincidir el árbol del

motor de la cortadora con

el orificio hexagonal en el

cortapelo para nariz y orejas

(Fig.

1).

5. Presione

el corta

pelo para

sujetarlo al cabezal (Fig.

2).

6. P

ara retirar el cortapelo

para nariz y orejas:

IMPORTANT SAfETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially

when children are present, basic safety pre-

cautions should always be taken, including

the following:

READ ALL INSTRUCTIONS

BEfORE USING

fOR HOUSEHOLD USE ONLY

Keep away from water

DANGER

Any appliance is electrically

live, even when the switch is off.

To reduce the risk of death or injury by electric

shock:

1.

Always unplug appliance from electri-

cal outlet immediately after using (except

when charging unit).

2. Do not place or store appliance where it

could fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not use appliance while bathing or in

the shower.

4. Do not place appliance in, or drop into, water

or other liquids.

5. If appliance has fallen into water, do not

reach for it. Unplug immediately.

6. Unplug this appliance before cleaning.

DO NOT REACH

INTO THE wATER

wARNING

To reduce the risk of burns,

electric shock, fire, or injury to persons:

1. Never leave a plugged-in appliance unat-

tended.

2. This appliance should not be used by, on, or

near children or individuals with certain dis-

abilities.

3. Use appliance only for its intended use as

described in this manual. Only use attachments

recommended by the manufacturer. Do not use

an extension cord to operate the appliance.

4. Never operate the appliance if it has a dam-

aged cord or plug, is not working properly, has

been dropped or damaged, or dropped into

water. Return the appliance to a Conair service

center for examination and repair.

5. Keep the appliance cord away from heated

surfaces.

6. Do not pull, twist or wrap the cord around

the appliance.

7. Never drop or insert any object into any open-

ing of the appliance.

8. Do not place the appliance on any surface

while it is operating.

9. Do not use the appliance with a damaged

or broken comb or with teeth missing from the

blades, as injury may result. Before each use,

make certain the blades are aligned properly

and oiled.

10. Do not use the appliance outdoors or where

aerosol (spray) products are being used or oxy-

gen is being administered.

11.

THIS PRODUCT IS fOR HOUSEHOLD

USE ONLY.

SAvE THESE

INSTRUCTIONS

USER MANUAL

Before using the Class 2 Power Supply, read

these instructions carefully.

Model:

SW-038011A

Rated input voltage:

120Vac,

60Hz, 0.2 Amax

Rated output:

3.8VDC, 110mA

OPERATION

1. For dry location use only. Do not expose

to water.

2. When not in use, unplug unit completely.

3. Never operate this unit if the specification

is out of the rating.

4. When using this unit, a warm temperature

will be reached.

CAUTION

1. Risk of electric shock, dry location use only

or do not expose to liquid, vapor, or rain.

2. Do not short the polarity (output cord).

Ensure jack is plugged into the Trimmer unit

before plugging the adaptor into the outlet.

3. Do not operate any appliance which has a

damaged output cord or housing.

4. Always unplug the unit before cleaning or

when not in use.

5. This power unit is intended to be correctly

oriented in a vertical or floor mount position.

6. Be sure voltage is in correct voltage before

plugging in.

TROUBLESHOOTING

If your rechargeable trimmer does not seem to

be taking a charge, take the following trouble-

shooting steps before returning it for repair:

1. Be sure the electrical outlet is working by

plugging in another appliance to test the outlet.

2. Make sure the electrical plug is not connected

to a switch which turns power off when lights

are turned off.

OPERATING INSTRUCTIONS

1. Before using your trimmer for the first time,

charge continuously for 16 hours. Maximum

battery capacity will only be reached after 3

charging and discharging cycles. Always turn

the ON/OFF switch to the OFF position when

charging.

2. Plug the adaptor into any wall outlet (at the

voltage listed on the label affixed to the adap-

tor). Unplug adaptor when not in use.

3. The adaptor may become warm while

charging. This is normal.

4. Preserving the battery: in order to maintain

the optimum capacity of the rechargeable

battery, the trimmer should be recharged for

16 hours approximately every 3 months.

USER MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

TAkING CARE Of YOUR TRIMMER

OILING THE BLADES

About once a month you should oil the

trimmer blades with the oil provided in

your kit. It is best to do this over a piece of

newspaper. Turn the trimmer on and hold it

so that the blades are pointed downward.

Spread one drop of oil across the blades,

then turn the trimmer off and wipe away the

excess oil with a soft cloth.

Be careful not to use too much oil and don’t

oil your trimmer more than necessary, as this

could damage the motor. (Never attempt to

oil the motor bearing, as it is permanently

lubricated.) After oiling the blades, return the

trimmer and oil packet to the storage pouch.

Keep oil away from children.

BLADE CARE

Because the trimmer blades are precision-

made for a very special use, they should

always be handled with care. Each time you

finish using the trimmer, take a cleaning

brush and brush away any loose hair that

has collected in the blades. Then store the

trimmer in its storage pouch to protect the

blades until the next use.

Be especially careful when changing or

adjusting attachments. When you have your

trimmer serviced, be sure that blades are

sharpened or replaced at the same time.

To promote the long life of the appliance, use

your trimmer only for the purpose intended

by the manufacturer – to trim your beard and

mustache.

THREE POSITION TAPER CONTROL

The Conair trimmer taper

control switch is positioned

at the back of the unit. You

can hold the trimmer in your

hand and adjust the switch

as needed. The taper control

eliminates the need in some situations for an

attachment comb because it lets you gradually

adjust the closeness of the cut. For closest cut

and shortest hair, push switch all the way to

level #3. This is the setting to use for the 2

day shave look. To increase the cutting length,

slowly push control down to level #2 or #1 for

longer cut. Note that too much clipped hair on

the clipper can slow down its operation. To

remove it without removing the blades simply

use a cleaning brush and gently sweep away

the clipped hair from cutting surfaces. Note:

The taper control only works with the facial

hair trimmer.

GROwING A BEARD AND MUSTACHE

There are three key factors that will determine

which beard or mustache style is best for you:

1. The shape and dimensions of your face.

2. The natural growth of your beard/mustache.

3. The thickness of your beard/mustache. If

you are unsure about the type of beard or

mustache that would most suit your face,

speak with a professional hair stylist and ask

for an opinion on what style would be best.

Once your beard or mustache has been styled,

it is essential that you maintain its appear-

ance. To do this, use your trimmer to trim your

beard/mustache weekly.

For the best trimming results, your beard

should be slightly damp (NOT WET) when

using your trimmer. This will prevent the trim-

mer from removing more hair than desired.

TYPES Of BEARDS/MUSTACHES

GETTING STARTED

OUTLINING YOUR BEARD

1. It is always best to begin with a clean,

slightly damp beard.

2. After you have combed through your beard

in the direction it grows naturally, you will

want to outline the desired shape, beginning

under your jawline.

3. Begin defining your beard’s

shape under your chin and

work upward on each side of

your face toward your ears.

Then define the upper outline of your beard

across your cheeks, past your sideburns, and

toward your hairline.

NOw YOU’RE READY TO TRIM

YOUR BEARD

1. The trimmer includes a five position comb

for use with the hair trimming blade (2-10mm)

which provide lengths of 3/32" (shortest) to

3/8" (longest).

2. To use the 5-position comb, slide the unit

over the trimmer blades and snap it down into

position. At first, until you become familiar with

the adjustments, use the longest trim setting.

(You can always go back and make your beard a

little shorter.)

3. Begin trimming your beard using smooth,

even strokes. Start with

your sideburns and work

downward toward your

chin. (Never attempt to trim

against the natural growth of

your beard because the hair

will be cut too short.)

4. If you decide you want a

closer trim, you can now adjust

the 5-position comb attach-

ment to a shorter setting (such

as 3/32" or 5/32") and go over your beard again

until you achieve the desired length.

HOw TO GET THE STUBBLE LOOk

This trimmer includes 2 stubble combs. These

combs allow you to achieve 6 different looks of

stubble or shadow looks to your already exist-

ing growth. Simply use comb #2 or #4 for the

look you would like to achieve. You can also

use the taper control, which has 3 settings.

Combined with 2 total stubble combs you can

achieve your 6 different looks. Each comb has

a different length to custom a different look

each day! The stubble combs fit on the blade

just like the jawline combs, note blending the

jawline section for specifics on how combs/

jawline combs go on.

BLENDING THE JAwLINE

1. The two jawline attachments will help you to

achieve a neat, finished trim under your chin. To

use one of the attachments, press it down over

the trimmer blades until it clicks into position.

2. Hold the trimmer in an upright position and

begin trimming under your jawline, using short,

even strokes.

3. After your beard is blended, turn off the

trimmer and remove the attachment by gently

pulling up on tab.

TO TRIM YOUR MUSTACHE

1. For best results, start with a clean, slightly

damp mustache.

2. Comb through your mus-

tache in the direction it grows.

3. Place the 5-position comb

over the facial hair blade and

snap it into position. It is a good idea to start

with the longest trim setting adjustment. (You

can always go back and cut your mustache

more closely with a shorter setting.)

ALwAYS TRIM YOUR MUSTACHE

fROM THE TOP DOwN

4. After your mustache has

been trimmed to the desired

length, remove the 5-position

comb and, using the blades

only, define the outline of the bottom of your

mustache.

ROTARY NOSE & EAR TRIMMER

For easy, safe grooming of long nose and ear

hairs, attach the rotary nose/ear trimmer and

hold unit to areas that need trimming.
1. Make sure the trimmer on/off switch is in the

"off" position
2. Detach normal trimming blade (see "Replace-

MEDIDAS DE

SEGURIDAD

IMPORTANTES

Siempre que

use apara

tos eléctricos,

espe

-

cialmente en la presencia de niños, debe

tomar precauciones básicas de seguridad,

entre las cuales las siguientes:

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES

ANTES DE USARLO

PARA USO DOMÉSTICO

SOLAMENTE

maNt

ÉNGaL

o a

LeJ

aDo

DeL

aGU

a

PELIGRO

Cualquier apara

to enchufado

permanece bajo

tensión, aunque

esté apa

gado.

Para reducir el riesgo de muerte o herida por

descarga:

1.

Siempre desconecte el aparato inme-

diatamente después de usarlo (a menos

que lo esté cargando).

2. No coloque ni guarde el a

parato donde

pueda caer o ser empujado a una bañera o

un lavabo.

3. No lo use en el baño o la ducha.

4. No coloque el a

parato ni lo deje caer al

agua u otro líquido.

5. No tra

te de alcanzar el apara

to después

de que hubiese caído al agua.

Desconéctelo

inmediatamente.

6. Desconecte el a

parato antes de limpiarlo.

NO

TOqUE

EL

AGUA

.

ADvER

TENCIA

Para reducir el

riesgo de quemaduras, electrocución,

incen-

dio o heridas:

1. Nunca deje el a

parato desa

tendido mien-

tras esté conectado.

2. Este

apara

to no debería ser usado por ,

sobre o cerca de niños o personas con cier-

tas discapacidades.

3. Utilice

este apara

to únicamente

con el

pro-

pósito para el cual fue diseñado y solamente

según las instrucciones. Sólo use accesorios

recomendados por el fabricante. No utilice

una extensión con este apara

to.

4. No

utilice este apara

to si el cordón o la

cla

vija estuviesen dañados, después de que

hubiese funcionado mal o que se hubiese

caído o si estuviese dañado. Regrese el a

pa-

rato a un centro de ser

vicio autorizado para

su revisión y reparación.

5. Mantenga el cable alejado de superficies

calientes.

6. No jale,

retuerza ni enrolle el cable alrede-

dor del apara

to.

7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto

en ninguna de las aberturas del apara

to.

8. No coloque el a

parato en ninguna superfi

-

cie mientras esté funcionando.

9. No utilice este a

parato con guías o cuchi

-

llas rotas o dañadas. Esto podría provocar

una herida. Asegúrese de que las cuchillas

estén debidamente alineadas y lubricadas

antes de cada uso.

10. No lo utilice en exteriores,

ni lo haga

funcionar donde se estén usando productos

en aerosol (spray) o donde se esté adminis-

trando oxígeno.

11.

PARA

USO

DOMÉSTICO

SOLAMENTE

.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE USO

Lea las instrucciones cuidadosamente antes

de utilizar el adaptador de c

lase 2.

Modelo:

SW-038011A

Potencia nominal de entrada:

120V C.A.,

60 Hz,

0.2 Amp.

max

Potencia nominal de salida:

3.8V C.C.,

110mA

fUNCIONAMIENTO

1. P

ara uso en lugares secos únicamente. No

lo exponga al agua.

2. Desenchufe el a

parato cuando no esté

en uso.

3. Siempre respete las especificaciones eléc

-

tricas.

4. El a

parato puede volverse caliente durante

el uso. Esto es normal.

PRECAUCIÓN

1. Riesgo de electrocución.

Utilícelo en un

lugar seco únicamente. No lo exponga a

ningún tipo de líquido, a la lluvia o al va

por .

2. No cortocircuite el cordón.

Siempre conec-

te el cordón al apara

to antes de enchufar el

adaptador en la toma de corriente.

3. No utilice el ada

ptador si su cuerpo o el

cordón estuviesen dañados.

4. Siempre desconecte el ada

ptador después

de usarlo y antes de limpiarlo.

5. El ada

ptador siempre debe usarse en

posición vertical.

6. Nunca enchufe el cordón en una toma de

corriente que no sea del voltaje adecuado.

RESOLUCIÓN

DE

PROBLEMAS

Si su apara

to no agarra carga,

siga los pasos

siguientes antes de regresarlo a un centro

de servicio:

1. Conecte otro a

parato a la toma de corrien

-

te para asegurarse de que esté funcionando.

2. Asegúrese de que

la toma de corriente no

esté conectada a un interruptor que controla

la luz.

INSTR

UCCIONES DE

OPERACIÓN

1. Cargue el a

parato durante 16 horas antes

del primer uso. La ba

tería recargable alcan-

zará su capacidad máxima después de 3

ciclos de carga/descarga.

Siempre apa

gue el

apara

to (OFF) antes de cargarlo.

2. Enchufe el ada

ptador . Averigüe el voltaje

indicado en la etiqueta del adaptador antes

de enchufarlo. Desconecte el ada

ptador des-

pués de usarlo.

3. Puede

que el

adaptador

se vuelva

caliente.

Esto es normal.

4. P

ara lograr un desempeño óptimo y man-

tener la capacidad de la ba

tería recargable,

cargue el apara

to durante 16 horas cada tres

meses.

INSTRUCCIONES DE

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DE

SU COR

TADORA

LUBRICACIÓN

Lubrique las cuchillas aproximadamente

una vez al mes,

usando

el aceite provisto.

Para no ensuciar

, ha

ga esto encima de un

periódico. Sostenga el a

parato al revés y

enciéndalo. Coloque una gota de aceite sobre

las cuchillas, a

pague el a

parato y limpie el

exceso de aceite con un paño suave.

No use demasiado aceite y no lubrique el

apara

to más de lo necesario. Esto podría

dañar el motor . T

ampoco no intente lubricar

las piezas del motor , las cuales son lubricadas

de por vida. Regrese el a

parato y el aceite

lubricante en la base. Mantenga el aceite

fuera del alcance de los niños.

LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS

Las cuchillas de su apara

to fueron diseñadas

con precisión para un uso específico, y deben

recibir un cuidado muy especial. Limpie las

cuchillas después de cada uso con el cepillo

de limpieza

provisto. Guarde

el apara

to en

la base de almacenaje para proteger las

cuchillas.

T enga

cuidado cuando sea necesario cambiar

o ajustar los accesorios. Asegúrese de que

ambas cuchillas siempre estén cambiadas o

afiladas al mismo tiempo.

Para

seguir disfrutando

de su

apara

to duran

-

te mucho

tiempo, utilícelo

únicamente con

el

propósito para el cual fue diseñado: cortar la

barba y el bigote.

AJUSTE DE LONGITUD DE CORTE

CON 3 POSICIONES

Su cortadora está equipa-

da con un botón de ajuste

de longitud de corte que

permite ajustar lo largo del

corte a medida que corta

y sin apa

gar el apara

to. El

botón de ajuste de longitud de corte permite

cortar el cabello más corto o más largo, sin

tener que instalar una guía. P

ara obtener un

corte más corto, deslice el botón hacia arriba,

hasta la posición 3. Esto le dará la a

pariencia

de una barba de 2 días. P

ara obtener un corte

más largo,

deslice

el botón

hacia abajo,

hasta

la posición 2 ó 1. Su cortadora puede perder

velocidad si recortes de pelo están trabados

en las cuchillas. P

ara limpiar las cuchillas sin

tener que desarmarlas, utilice el cepillo de

limpieza provisto.

Nota:

El

botón de

ajuste de

longitud de corte solamente funciona con la

cuchilla para barba y bigote.

BARBAS Y BIGOTES

El tipo de barba o de bigote que más convie-

ne a una persona depende de:

1. La forma y el tamaño de su rostro.

2. La forma del crecimiento na

tural de su

barba o de su bigote.

3. El espesor de su barba o de su bigote.

Si

no está seguro del tipo de barba o bigote

que le conviene, pida consejo a un barbero.

Después de dar forma a su barba o a su

bigote, deberá mantener su aspecto,

usando

la cortadora una vez por semana.

Para lograr resultados óptimos,

humedezca

ligeramente su barba antes de recortarla (no

la moje). Esto evitará cortar demasiado pelo.

TIPOS DE BARBAS Y BIGOTES

fUNCIONAMIENTO B

áSICO

EL CONTORNEO

1. Se le hará más fácil cortar la barba si está

limpia y ligeramente humedecida.

2. P

eine la barba en la dirección del creci-

miento natural del pelo antes de empezar a

darle forma.

3.

for

ma a

su

bar

ba

empezando debajo de la

quijada y subiendo hacia la

oreja, en cada lado del rostro.

Siga dando forma al área de la mejilla, a las

patillas y a la línea de nacimiento del cabello.

EL RECORTE

1. Su cortadora inc

luye una guía ajustable con

5 posiciones para uso con la cuchilla para la

barba, y que corta el pelo de 2 a 10 mm.

2. Instale la guía encima de la cuchilla de

corte. Le recomendamos que utilice el ajuste

más largo para empezar Siempre podrá vol-

ver a acortar la barba.

3. Empiece a cortar su barba

con movimientos parejos y

suaves,

desde las patillas

hasta la quijada. Nunca

corte en dirección contraria

al crecimiento natural del

pelo. El recorte resultaría

demasiado corto.

4. Si

desea un

recorte aún

más corto,

escoja

un largo

de recorte más corto, como 9.5 mm (5/32

pulgada) o 12.5 mm (3/32 pulgada), y siga

acortando su barba hasta conseguir el tama-

ño deseado.

CÓMO CONSEGUIR LA

APARIENCIA DE UNA

BARBA DE 3 DÍAS

Su cortadora incluye 2 guías para barba

corta, los cuales le permitirán crear 6 esti

-

los de barba corta. Simplemente instale la

guía no. 2 ó 4 y empiece a cortar su barba.

T ambién puede usar el botón de ajuste de

longitud de corte, que tiene 3 posiciones.

Las

2 guías para barba corta, combinadas con el

botón de ajuste

de longitud de corte,

permi-

ten crear hasta 6 estilos distintos. ¡Cada guía

ofrece une longitud de corte distinta, lo que le

permite cambiar de estilo cada día! Las guías

para barba corta caben en la cuchilla de la

misma manera que las guías para la quijada.

Nota: véase la sección "Igualar la quijada".

IGUALAR LA qUIJAD

A

1. Las guías para la quijada le permitirán

lograr un recorte neto y preciso. Instale la

guía encima de la cuchilla de acabado.

2. Sostenga la cortadora recta y corte el pelo

usando pequeños movimientos uniformes.

3. Después de terminar

, a

pague el a

parato y

retire el accesorio.

Fig.1

Fig.2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Conair Models

All Conair Other