Conair NC01X - Manual

Conair NC01X

Conair NC01X – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD

USE. WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,

BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS

BE TAKEN, INCLUDING THE FOLLOWING:

READ ALL

INSTRUCTIONS

BEFORE USING

KEEP AWAY

FROM WATER

DANGER –

To reduce the risk

of electrocution:

1. Always unplug this appliance immediately

after using.

2. Do not use while bathing.

3. Do not place or store appliance where it can fall

or be pulled into a tub or sink.

4. Do not place in or drop into water or other

liquid.

5. Do not reach for an appliance that has fallen

into water. Unplug immediately.

WARNING –

To reduce the risk of burns,

electrocution, fire, or injury to persons:
1. Read all instructions before using the

appliance.
2. To protect against electrical hazards, do not

use while bathing or in the shower.

3. Close supervision is necessary when any appli-

ance is used by or near children or by individu-

als with certain disabilities.

4. Unplug the appliance from outlet when not in

use and before cleaning. Do not leave

appliance unattended when it is plugged in.

Keep cord away from heated surfaces.

5.

Do not operate this appliance with a dam-

aged cord or plug, or if the appliance mal-

functions or has been dropped or damaged

in any manner. Return appliance to nearest

service facility for examination, electrical or

mechanical adjustment, or repair. No repairs

should be attempted by the consume

r.

6. Use appliance only for intended use as described

in this instruction book. The use of attachments

not recommended or sold by Conair may cause

hazards.

7. Do not use outdoors or operate where aerosol

(spray) products are being used, or where oxy-

gen is being administered.

8. Do not use on a soft surface such as a bed,

where openings may be blocked.

9. Do not place or store appliance where it can

fall or be pulled into a tub or sink.

10. Do not place in or drop into water or other

liquids.

11. If an appliance falls into water, unplug it

immediately.

Do not reach into the water.

12. Plug the adapter into the main outlet after check-

ing that the voltage matches the listed technical

data for he main outlet to be used (Input: 100-

240V AC 50/60HZ, Output: 3.0V DC 1000 mA).

The adapter is intended to be correctly oriented

in a vertical or floor mount position. For connec-

tion to a supply not in the USA, use an attach-

ment plug adapter of the proper configuration for

the power outlet.

13. The adapter complies with Part 15 of the FCC

Rules. Operation is subject to the following

two conditions: (1) the adapter may not cause

harmful interference, and (2) the adapter must

accept any interference received, including

interference that may cause undesired

operation.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

OPERATING

INSTRUCTIONS

Your Conair True Glow

TM

All-In-One Nail Care Center

operates on an AC adapter. Adapter can be plugged

into the housing to operate the nail dryer or to charge

the power handle. The adapter can also be used to

operate the power handle directly. Your Conair True

Glow

TM

All-In-One Nail Care Center should be charged

using only the charger supplied.

CHARGING

Ensure that the switch on the power handle is in the

OFF position. Connect the appliance to the charger

by inserting the small plug at the end of the charger

lead into the corresponding socket in the end of the

handle. Plug the charger into wall outlet and allow

unit to charge for 16 hours prior to initial use. To

ensure the longest life of the rechargeable cells, do

not leave the appliance charging for more than 24

consecutive hours.

CORDED USE

1. Ensure the power handle is switched off.

2. Insert the small plug at the end of the charger

lead into the corresponding socket on the end of

the power handle.
3. The power handle has two interchangeable heads.

The rotary head works with round attachments that

spin in a circular motion and the linear head works

with rectangular plates that move in a back-and-

forth motion. The rotary head is already attached to

the power handle. Pull power handle up to remove

from the tray attachment.

4. To change heads: twist the head in a counter-

clockwise motion and pull up; head comes off.

Gently push other head onto plastic base and twist

slightly with clockwise motion until head clicks into

secure position.

5. To attach discs, plates or cones to the rotary head,

insert metal post of disc into the white

plastic tube on head and gently push down.

To attach plates to the linear head, match up

rounded end of plate with round end of head and snap

plate onto head. To remove attachments,

simply pull off.

6. Your All-in-One Nail Care Center contains a number

of attachments. The coarser discs and plates are

ideal for shaping and eliminating ragged edges for

a clean finish. The finer cones and plates smooth

unsightly ridges. The polishing cone and disc

provide the flawless, smooth surface needed for

nail polish application and help polish nails to a

healthy-looking luster.

7. To soften nails and cuticles before a manicure,

pull out the manicurist’s soap dish, fill it with warm,

soapy water and soak your finger tips for a few

minutes.

Dry your hands thoroughly before

using the power handle and attachments.

8. After you have attached a head and an appropriate

attachment to the power handle, turn the power

handle ON and carefully start shaping, smoothing

or polishing your nails.

9. Your All-in-One Nail Care Center has a nail dryer

that will help shorten fresh nail polish drying time.

Simply insert your hand into the nail dryer, pushing

down slightly. That will start the nail dryer. Check

nails after a few minutes to see if polish is dry.

10. After using the Nail Care Center several times, you

will find the attachment and speed combinations

that give you the results you desire.

MANICURE

1. Soak your nails in warm soapy water using your

manicurist's soap dish, then dry thoroughly.

2. Decide on the nail shape you want. The three

most common nail shapes are round, square,

or square with rounded edges.

3. Use the Smoothing Disc/Plate to smooth the

edges of each nail. Then use the rounded end

of the Cuticle Shaper to gently push the cuticles

away from the nail plate. If desired, massage

lotion or cream into the cuticle to help soften

cuticle and promote healthy nails. Unwanted

rough or hard skin can be reduced by using

the Smoothing Disc. In cases where ridges and

grooves are present, the Smoothing Disc/Plate

can be used to gently and carefully reduce the

unevenness, using short intermittent strokes.

This is not recommended more than once

every eight weeks.

4. To give nails a healthy, natural look, use the

Polishing Disc or Cone,* maximum of 30 sec-

onds per nail, taking care to avoid the cuticle.

5. Finish your manicure by using a moisturizing

lotion or cream.

*Cones can be used on acrylic nails.

MEDIDAS DE

SEGURIDAD

IMPORTANTES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SIEMPRE

QUE USE APARATOS ELÉCTRICOS, DEBE TOMAR

PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, ENTRE

LAS CUALES LAS SIGUIENTES:

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES

DE USARLO

MANTÉNGALO ALEJADO

DEL AGUA

PELIGRO –

Para reducir el riesgo de

electrocución:

1. Desconecte el a

parato inmedia

tamente después

del uso.

2. No lo use en el baño o la ducha.

3. No coloque ni guarde el a

parato donde pueda

caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.

4. No coloque este producto ni lo deje caer al a

gua

u otro líquido.

5. No tra

te de alcanzar el apara

to después de que

hubiese caído al agua.

Desconéctelo

nmediatamente.

ADVERTENCIA

Para reducir el

riesgo de quemaduras, electrocución,

incendio

o heridas:

1. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.

2. Para reducir el riesgo de electrocución, no lo use en

el baño o la ducha.

3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente

cuando esté usado por o cerca de niños o personas

con alguna discapacidad.

4. Desconecte el aparato cuando no esté en uso y

antes de limpiarlo. No deje el aparato desatendido

mientras esté conectado. Mantenga el cable alejado

de superficies calientes.

5. No utilice este aparato si el cable o la clavija

estuviesen dañados, después de que hubiese

funcionado mal o que se hubiese caído o si

estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro

de servicio autorizado para su revisión, reparación

o ajuste. No trate de repararlo.

6. Utilice este aparato únicamente con el propósito

para el cual fue diseñado y solamente según las

instrucciones. El uso de accesorios no

recomendados o vendidos por Conair puede ser

peligroso.

7. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar

donde se estén usando productos en aerosol

(spray) o donde se esté administrando oxígeno.

8. No lo haga utilice sobre una superficie blanda,

como una cama, donde las entradas se puedan

obstruir.

9. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer

o ser empujado a una bañera o un lavabo.

10. No coloque este producto ni lo deje caer al agua u

otro líquido.

11. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo

inmediatamente. No toque el agua.

12. Enchufe el adaptador en una toma de corriente

después de haberse cerciorado que el voltaje

usado corresponda al voltaje indicado sobre el

adaptador (Entrada: 100–240V C.A. 50/60 Hz;

Salida: 3.0V C.C. 1000 mA). El adaptador siempre

debe usarse en posición vertical. Puede que sea

necesario utilizar un adaptador de enchufe (no

incluido) para conectar el aparato fuera de los

Estados Unidos.

13. Este adaptador cumple con la Sección 15 de la

Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a

las dos condiciones siguientes: 1) Este adaptador

no puede causar ninguna interferencia perjudicial,

y 2) Este adaptador debe aceptar cualquier

interferencia recibida, incluso alguna interferencia

que pudiera ocasionar una operación no deseada.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

DE OPERACIÓN

Su nuevo sistema de manicura/pedicura

multifunción True Glow™ de Conair funciona con

un adaptador sector. Este adaptador puede

conectarse al secador de uñas o al mango, sea

para cargar éste o para usarlo con cable.

Solamente utilice el adaptador provisto para cargar

el sistema de manicura/pedicura multifunción True

Glow™ de Conair.

INS

TRU

CCI

ONE

S DE C

ARG

A

Ase

gúr

ese d

e que e

l bot

ón d

e enc

end

ido

/ap

aga

do

est

é en l

a pos

ici

ón "

OFF

". C

one

cte e

l ada

pta

dor

al m

ang

o. E

nch

ufe e

l ada

pta

dor e

n una t

om

a de

cor

rie

nte y p

erm

ita q

ue l

a uni

dad c

arg

ue d

ura

nte

16 h

ora

s ant

es d

el p

rim

er u

so. P

ara m

áxi

ma v

ida

útil d

e la p

ila r

eca

rga

ble

, no c

arg

ue e

l apa

rat

o

dur

ant

e más d

e 24 h

ora

s con

sec

utiv

as.

USO C

ON C

ABL

E

1.A

seg

úre

se d

e que e

l apa

rat

o est

é apa

gad

o (OF

F).

2.C

onec

te e

l a

dap

tador

al m

ango

.

3. El accesorio de manicura/pedicura cuenta con

dos cabezales intercambiables. El cabezal

giratorio es compatible con los accesorios

rotativos y el cabezal lineal es compatible con

las placas rectangulares que mueven de atrás

hacia adelante. El cabezal giratorio viene

sujetado al mango. Jale el mango para retirarlo

del soporte de los accesorios.

4. Para cambiar el cabezal: gire el cabezal en

sentido antihorario y jálelo hacia arriba para

retirarlo. Instale el otro cabezal sobre la base de

plástico, presionando suavemente, y gírelo en

sentido horario para sujetarlo.

5. P

ara conectar los discos y los conos al cabezal

giratorio,

introduzca la guía de metal del acceso-

rio en el tubo de plástico blanco del cabezal, pre

-

sionando suavemente.

Para conectar las placas

al cabezal lineal, ha

ga coincidir la extremidad

redondeada de la placa con la parte redondeada

del cabezal y presione para sujetar . P

ara retirar

los accesorios, simplemente jálelos.

6. Su sistema de manicura/pedicura incluye varios

accesorios. El disco y la placa de grano grueso son

ideales para dar forma e igualar las uñas, logrando

un acabado nítido. Los conos y la placa de grano

fino suavizan los contornos, para un aspecto más

estético. El cono y el disco pulidores suavizan la

superficie de la uña para facilitar la aplicación del

esmalte y proporcionar un brillo sano.

7. Para suavizar las uñas y las cutículas antes de la

manicura, remoje las yemas de los dedos en agua

jabonosa tibia durante unos minutos, usando la

bandeja de remojo.

Séquese bien las manos

antes de usar el mango y los accesorios.

8. Tras haber instalado el cabezal y el accesorio

deseados sobre el mango, encienda el aparato y

empiece a dar forma, suavizar y pulir

suavemente la uñas.

9. Su sistema de manicura/pedicura cuenta con un

secador de uñas que le permitirá secar el

esmalte rápidamente. Simplemente introduzca la

mano en la abertura del secador, presionando

suavemente hacia abajo. Esto activará el secado.

Inspeccione las uñas después de varios minutos

para averiguar si el esmalte está seco.

10.

Después de usar su sistema de manicura/

pedicura varias veces, encontrará la combinación

de accesorios/velocidad ideal para conseguir los

resultados deseados.

MANICURA

1. Remoje las yemas de los dedos en agua

jabonosa tibia, adentro de la bandeja de remojo,

y luego séquelas bien.

2. Decida cuál forma dar a las uñas. Las tres

formas más comunes son: redondas, cuadradas

y con bordes redondeados.

3. Utilice el disco/la placa pulidora para suavizar los

bordes de las uñas. Después, utilice la

extremidad redondeada del empujador de

cutículas para empujar suavemente las cutículas

hacia arriba. Si desea, masajee las cutículas con

loción o crema para suavizarlas y promover uñas

sanas. Elimine suavemente la piel dura o seca

con el disco pulidor. Si las uñas presentan

rugosidades o ranuras, también puede usar el

disco/la placa pulidora para suavizar

cuidadosamente la superficie de la uña, usando

movimientos intermitentes cortos.

Esto no se

recomienda más de una vez cada ocho

semanas.

4. Para dar a las uñas un brillo sano y natural,

utilice el disco o el cono pulidor* durante un

máximo de 30 segundos sobre cada uña,

teniendo cuidado de no tocar la cutícula.

5. Termine la manicura con su loción/crema

hidratante favorita.

*Los conos pueden usarse sobre las uñas acrílicas.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Conair Models

All Conair Other