Conair IB-9/344 - Manual

Conair IB-9/344

Conair IB-9/344 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
Page: / 2
Loading the manual

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially when

children are present, basic safety precautions

should always be taken, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS

BEFORE USING

KEEP AWAY FROM WATER

DANGER -

Any appliance is electri-

cally live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric

shock:

1. Unplug this appliance before cleaning.

Unplug the appliance when not in use.

2. Do not place or store appliance where it can

fall or be pulled into a tub or sink.

3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.

5. Do not reach for an appliance that has

fallen into water. Unplug immediately.

6. Always unplug this appliance from electrical

outlet immediately after using.

WARNING -

To reduce the risk of

burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended

when plugged in. Do not pull, twist, or wrap

line cord around appliance.

2. This appliance should not be used by, on, or near

children or individuals with certain disabilities.

MED

IDA

S D

E

SEG

URI

DAD

IMPORTANTES

Siempre que

use apara

tos eléctricos,

especial

-

men

te

en

la

pre

sen

cia

de

ni

ños

, d

ebe

to

mar

precauciones básicas

de seguridad,

entre

las

cuales las siguientes:

LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES

DE USARLO

MANTÉNGALO ALEJADO

DEL AGUA

PELIGRO -

Cualquier apara

to

enchufado permanece bajo tensión, aunque esté

apa

gado.

Para reducir el riesgo de muerte o herida por

descarga:

1. Desconecte el aparato cuando no esté en

uso y antes de limpiarlo.

2. No coloque ni guarde el a

parato donde pueda

caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.

3. No lo use en el baño o la ducha.

4. No coloque el a

parato ni lo deje caer al a

gua u

otro líquido.

5. No trate de alcanzar el aparato después

de que hubiese caído al agua. Desconéctelo

inmediatamente.

6. Siempre desconecte el a

parato inmedia

tamente

después de usarlo.

3. Use this appliance only for its intended pur-

pose as described in this manual. Do not

use attachments not recommended by the

manufacturer. Do not use an extension cord to

operate this appliance.

4. Never operate this appliance if it has a dam-

aged cord or plug, if it is not working properly

or if it has been dropped or damaged, or

dropped into water. Return the appliance to a

service center for examination and repair.

5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-

ing on this appliance.

7. Do not place appliance on any surface while it

is operating.

8. Do not use this appliance with a

damaged or broken comb or with teeth miss-

ing from the blades as injury may occur.

Before use, make certain blades are aligned

properly. (See “Care of your Clippers.”)

9. Do not use outdoors or operate where aerosol

(spray) products are being used or where oxy-

gen is being administered.

10. Never operate the appliance with the air

openings blocked or while on a soft

surface, such as a bed or couch, where the air

openings may be blocked. Keep the air

openings free of lint, hair, and other debris.

11. Always attach plug to appliance first, then to

outlet. To disconnect, turn all con trols to “OFF”,

then remove plug from outlet.

12. Avoid skin contact with moving blade.
13. Keep lubricating oil out of reach of children.

ADVERTENCIA

-

Para

reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,

incendio o heridas:

1. Nunca deje este a

parato desa

tendido mientras

esté conectado. No jale,

doble o enrolle el

cable alrededor del apara

to.

2. Este

apara

to no

debería ser

usado por

, sobre

o cerca

de niños o personas con alguna discapacidad.

3. Use este a

parato únicamente con el propósito

para el cual fue diseñado y solamente según

las instrucciones. Sólo use accesorios reco

-

mendados por el fabricante. No utilice una

extensión con este apara

to.

4. Nunca utilice el a

parato si el cable o la c

lavija

estuviesen dañados, si no funcionase cor

-

rectamente, si hubiese caído,

si estuviese

dañado o si hubiese caído al agua.

Regréselo

a un centro de servicio autorizado para que lo

examinen y lo reparen.

5. Mantenga el cable alejado de las superficies

calientes.

6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin

-

guna de las aberturas.

7. No coloque el a

parato en ninguna superficie

mientras esté funcionando.

8. No utilice este a

parato con un peine-guía roto

o lastimado o si faltaran dientes a la cuchilla.

Esto podría provocar una herida. Asegúrese

que las cuchillas estén debidamente alineadas

antes de usarlo (véase “Instrucciones de man

-

tenimiento”).

9. No utilice este a

parato en exteriores,

ni lo haga

funcionar donde se estén usando productos en

aerosol (spray) o donde se esté administrando

oxígeno.

14. When using the appliance with its cord, be

mindful of tangles or kinks in the cord. If the

cord does become tangled during use, turn

the unit off and straighten cord before operat-

ing again.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

OPERATING

INSTRUCTIONS

This a ppliance is intended for household

use. Use on Alternating Current 120V/60 hertz

only. This appliance has a polarized plug (one

blade is wider than the other). As a safety feature,

this plug will fit into the outlet only one way. If the

plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, contact a qualified elec-

trician to install the proper outlet. Do not attempt

to defeat this safety feature.
Your new Conair Haircut Kit has everything you

need to achieve professional haircuts at home. Its

powerful magnetic motor clipper with stainless

steel blades for long lasting cutting precision. Also

included are 4 attachment combs for different hair

lengths. It also comes with a barber comb, barber

scissors, barber cape, storage pouch cleaning

brush, lubricating oil and a blade guard for easy

maintenance of the clipper blades.

10. Nunca bloquee las aberturas de aire o

coloque el apara

to en una superficie blanda,

como una cama o un sofá, donde se puedan

obstruir . Mantenga las aberturas libres de

pelusas, cabellos y elementos similares.

11. Siempre conecte el cable al a

parato antes de

conectarlo al tomacorriente. Siempre a

pague

el apara

to (OFF) antes de desconectarlo.

12. Evite que las cuchillas toquen la piel cuando

están moviendo.

13. Siempre asegúrese que el cable del a

parato

no esté enredado. Si el cable se enreda o

se enrolla mientras está usando el apara

to,

apá

guelo inmediatamente y enderece el

cable.

14. Mantenga el aceite lubricante fuera del

alcance de los niños.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

DE USO

Este apara

to fue

diseñado para

uso doméstico.

Úselo con

Corriente Alterna

de 120V

(60 Hz)

úni-

camente

. El

cable de

este a

para

to est

á do

tado

de una

cla

vija polarizada

(una pa

ta es

más ancha

que otra).

Como

medida de

seguridad, se

podrá

enchufar de

una sola

manera en

el tomacorriente

polarizado. Si

no entrara

en el

tomacorriente,

inviértela. Si

aún no

entrara completamente,

comuníquese con

un electricista.

No

intente ir

en

contra de esta función de seguridad.

Remember, it’s better to

leave too much hair than

too little. For longer hair

on top, use the barber

comb and lift hair on the

top of the head, cutting

over the comb. Or hold

the hair between the fin-

gers and cut to desired

length. Always working from the front to the back

of the head, gradually cut the hair shorter by

reducing the space between the comb or fingers

and the head. Comb often to check for uneven

strands, and to get rid of trimmed hair.
Repeat around sides and back of head.
If you want hair to be even shorter:

A) Apply more pressure to

the head with the attach-

ment comb tha t is in

place. This takes a little

practice at first.

OR

B) Just switch to a shorter

attachment comb.

STOP. COMB. CHECK.

For best results, do as the professionals do:

comb the hair often and check results as you

comb. This way you can avoid uneven sides,

bangs, neckline, etc.

OUTLINING

Outlining requires no attachments. Comb the hair

into the desired style, Position the clipper between

the sideburns and the ear (see sketch) and make

sure the corner edge of the blade is against the

hairline. With the outline of the hair as your guide,

slowly move the clipper over, around and behind

the ears. For the back of the neck and the side-

burns, hold the clipper upside down (see sketch)

and, holding it against the skin at the length

desired, move the clipper downward.

EMPEZAR EL

CORTE

DE CABELLO:

1. P

eine el

cabello

en

la

dire

cci

ón

de

su

crecimiento natural.

2. E

mpi

ece

el

re

cor

te

en

u

n l

ad

o d

e l

a

ca

be

za

,

us

an

do

la guía

más larga,

y c

ort

an

do

des

de

abajo hasta

arriba. Sostenga

la cortadora

lig-

eramente contra

el cabello,

con

los dientes

de

la guía

apuntando

hacia arriba

y planos

contra

la cabeza.

Pase

la cortadora

en el

cabello grad

-

ualmente hacia

arriba y hacia

fuera, cortando

un

poco cabello cada vez.

Recuerde: Es

mejor dejar

el

cab

ell

o d

em

asi

ad

o

lar

go

qu

e d

em

asi

ad

o

cor

to.

Si

qu

ier

e d

eja

r e

l

cabello más

largo enci

-

ma de

la cabeza,

utilice

el peine

de peluquero

o

sus dedos

para levantar

el cabello

y córtelo

a lo

THE CONAIR GUIDE

TO CUTTING HAIR AT HOME

Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is free of

hair and dirt, is properly oiled and is running

smoothly.

2. Place a towel or cape around the neck of the

person getting the haircut.

3. Seat the person so that his/her head is at your

eye level. This gives you greater visibility and

control.

4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the clip-

per in a comfortable grip. Now you're ready

to cut.

MEDIUM TO LONG CUT

To begin, cut only a small amount of hair until

you become used to the length each attachment

leaves the hair. Try the longest attachment on the

clipper first. If you want a shorter cut, you can

then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair

to 1/8".

• Medium-Short attachment comb (number 2)

cuts hair to 1/4".

• Medium-Long attachment comb (number 3)

cuts hair to 3/8".

• Long attachment comb (number 4) cuts hair

to 1/2".

El Juego

de Peluquería

[simple] Cut

de

Conair

®

tiene todo

lo que

usted necesita

para lograr

cor-

tes de

cabello prof

esionales en

su casa.

Inc

luye

una

co

rta

dora

pa

ra

el c

abe

llo

co

n u

n pot

ent

e

motor ma

gnético y

duraderas cuchillas

de acero

inoxidable, para

lograr resultados

precisos.

T ambién

incluye

4 peines-guías

para lograr

dis-

tintos largos

de recorte

(incluso

un peine

para

la oreja

izquierda y

un peine

para la

oreja dere

-

cha), tijeras

de peluquero,

una

capa,

un

bolso

de

alm

ace

naj

e, u

n p

ein

e d

e p

elu

que

ro,

ac

eite

lubricante, un

cepillo de

limpieza y

un protector

de cuchillas.

GUÍA DE CONAIR P ARA COR

T AR EL

CABELLO EN SU C

ASA

Antes de empezar:

1. Inspeccione

el apara

to para

asegurarse que

esté

libre de

cabello y

polvo, que

funcione correcta

-

mente y que las cuchillas estén lubricadas.

2. Coloque

una toalla

o una

capa

de peluquero

alrededor del

cuello de

la persona

a quien

le

va a cortar el cabello.

3. Siente

a la

persona de

manera que

su cabeza

esté al

nivel de

sus ojos

para mayor

visibilidad

y control.

4. Desenrede

el cabello,

luego

coja la

cortadora

cómodamente en

su mano.

Ya

está listo/a

para

empezar .

A t t a c h c o m b s b y

holding them teeth

u p , t h e n s n a p p i n g

onto the bottom of the

clipper blade.
To r e m o v e c o m b

a ttachments place

i n d e x f i n g e r a n d

thumb as illustrated;

then pull out and up.

NOTE: Never push or sho ve the clipper

through the hair to make it move more quick-

ly. Professional experience shows that the

clipper works most efficiently when it cuts

through the hair at its own speed.
TO BEGIN CUTTING HAIR:

1. The hair should be

combed in its na tural

direction.

2 . U s i n g t h e l a r g e s t

attachment comb, trim

sides from the bottom

upward. Hold clipper

lightly against the hair

with teeth of the attach-

ment comb pointing up ward, yet flat against

the head. Gradually lift the clipper upward and

outward through the hair, trimming just a little

at a time.

CORTES MEDIANOS A LARGOS

Empiece cortando

poco cabello,

hasta

acostum-

brase a

cada guía.

Use

la guía

más larga

para

empezar , luego

use guías

más cortas

para acortar

el cabello.

Empiece cortando

poco cabello,

hasta

acostum-

bras

e a

cada

guí

a. U

se la

guía

más

larg

a pa

ra

emp

eza

r, l

uego

use

guí

as

más

cort

as

par

a

acortar el cabello.

• Guía corta (No.1) - corta el cabello a 1/8"

(3 mm)

• Guía mediana-corta (No.2) - corta el cabello a

1/4" (6 mm)

• Guía mediana-larga (No.3) - corta el cabello a

3/8" (9.5 mm)

• Guía larga (No.4) - corta el cabello a 1/2"

(12.5 mm)

Para

instalar la

guía, sosténgala

cabeza arriba

y

engánchela en la parte inferior de la cuchilla.

Para

sacar la

guía, cójala

según se

indica, y

jálela

hacia arriba y fuera.

NOTA:

Nunca empuje

la cortadora

para que

corte más

rápidamente. La

experiencia

profe-

sional demuestra

que funciona

mejor cuando

corta a su propia velocidad.

USER-MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

CARE OF YOUR CLIPPERS

IF YOU DETERMINE THAT BLADE

ALIGNMENT IS INCORRECT:

Conair

®

hair clippers are carefully inspected to

insure that the blades are in perfect alignment.

You will need to realign the blades after remov-

ing them for cleaning or replacement, or if they

should be knocked out of alignment. How can

you tell if the blades need realigning? Simply

match them up, point for point, to conform with

the drawing below.

1. To prevent the clipper from contacting the skin

or cutting too closely, make certain that the

end of the top blade is 1/32” to 1/16” back

from the bottom blade.

2. Position the extreme left-hand tooth of the top

blade so that it either covers, or appears on the

left of the first small tooth on the bottom blade.

3. Make sure that the big tooth on the bottom

blade touches the extreme right-hand tooth on

the top blade.

SPECIAL OIL

To m a i n t a i n t h e b l a d e s o f y o u r C o n a i r

®

clipper in peak condition, oil them after

every three or four haircuts. Gently place

a few drops of oil on the teeth of the blades,

using the special Conair oil included with your

set. Turn the clipper on for a minute, then

turn off. This light, natural oil was formulated

specifically for the Conair

®

high-speed clip-

per. Because it is the right oil to use, it will not

slow down the blades. Never use any other

product; there is no substitute for Conair oil.
KEEP OIL OUT OF REACH OF CHILDREN.

a la

izqu

ier

da d

el p

rim

er d

iente

peq

ueño

de

la

cuchilla pequeña.

3. Asegúrese

que el

diente grande

de la

extremidad

derecha de

la cuchilla

pequeña toque

el diente

de la extremidad derecha de la cuchilla grande.

ACEITE ESPECIAL

Para

mantener las

cuchillas de

su cortadora

en

condi

ción

ópt

ima,

lub

ríqu

elas

des

pués

de

tre

s o

cu

atr

o c

orte

s d

e c

abe

llo

. A

pliq

ue

una

s

cuantas gotas

de aceite

lubricante en

los

dientes de

las cuchillas,

encienda

la cortadora

durante un

minuto, luego

apá

guela. El

aceite

lub

ric

ant

e p

rov

ist

o h

a s

ido

es

pec

ífic

am

ent

e

diseñado para

las cortadoras

de alta

velocidad

de Conair

®

. P

orque es

el aceite

adecuado, no

redu

cirá

la

ve

loci

dad

de las

cuc

hill

as.

Nu

nca

use otro

aceite para

lubricar las

cuchillas de

su

cortadora. No

hay ningún

substituto al

aceite

de Conair .

MAN

TEN

GA

EL

ACE

ITE

FU

ERA

D

EL

ALC

ANC

E

DE LOS

NI

ñOS

.

SHORTCUTS TO PERFECT FLAT TOPS,

CREW CUTS, ETC.

Always cut the hair from the back of the neck

toward the crown, using the longest comb setting.

Hold the comb attachment flat against the head

and slowly move the clipper up through the hair.

Use the same technique for the sides, cutting from

the bottom to the upper side of the head.
For the front of the crown, cut the hair against its

natural direction. Then even it up with the sides.
For a flat top use a flat comb, not the attachment

comb. Just cut top hair by running the clipper over

the comb.
To taper hair down to the neckline, use the lower

settings attachment comb. Comb the hair and

check for uneven spots. Outline the sideburns and

neckline areas (see Outlining).

largo deseado.

Trabaje

siempre desde

adelante

hacia atrás

de la

cabeza

y corte

el cabello

poco

a poco,

reduciendo

el

espacio entre

sus dedos

(o el

peine) y

la cabeza.

Peine

con frecuencia

para verificar

que no

hay

mechones disparejos y para eliminar los recortes.

Haga

lo mismo

en el

otro lado

y atrás

de la

cabeza.

Si quiere un corte de cabello aún más corto

A) Aplique

más presión.

Esto

necesita al

principio

un poco de práctica.

O

B) Utilice una guía más corta

DETÉNGASE. PEINE.

VERIFIQUE.

Para

lograr resultados

óptimos, siga

el ejemplo

de

los profesionales:

Peine

el cabello

con frecuencia

para verificar

los resultados.

Esto

evitará tener

lados, flequillos o líneas de nuca disparejos.

CONTORNEO

El contorneo

no requiere

accesorios. Primero,

peine el

cabello como

desea. Coloque

la cortadora

®

12 PIECE

H A IRCUT K IT

Instructions for Care and Use

Model HC108GB

®

12 P

IE

ZA

S

JU

EG

O DE P

EL

UQ

UE

RÍA

Instrucciones

Modelo HC108GB

entre la

patilla

y la

oreja (véase

el dibujo),

posicio

-

nando la

esquina de

la cuchilla

contra el

nacimien-

to del

pelo. Mueva

la cortadora

lentamente sobre,

alrededor y

atrás

de las

orejas, siguiendo

el con

-

torno del

cabello. P

ara cortar

el cabello

en la

nuca

y en

las sienes,

sostenga

la cortadora

al revés

(véase el

dibujo), colóquela

contra la

piel al

nivel

deseado y muévala hacia abajo.

PERFECTOS CORTES CON

CORONILLAS PLANAS,

CORTES MILIT

ARES ETC

Siempre corte

el cabello

desde la

nuca hasta

la

coronilla, usando

la guía

más larga.

Sostenga

la

guía contra

la cabeza

y mueva

la cortadora

len-

tamente hacia

arriba. Use

la misma

técnica para

los lados,

cortando

desde abajo

hasta la

parte

superior lateral de la cabeza.

Para

la parte

delantera, corte

el cabello

en direc

-

ció

n op

ues

ta

al c

reci

mie

nto

de

l p

elo

, lu

ego

igu

ale

los lados.

Para

obtener una

coronilla plana,

use

un peine

plano en

vez de

una guía

y corte

el cabello

encima

del peine (véase el dibujo).

Para

cortar el

cabello en

la nuca

y en

las pa

tillas,

utilice la guía No.1 (Véase

“Contorneo”).

INSTRUCCIONES DE

MANTENIMIENTO

CORTADORA P

ARA EL CABELLO

ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS

Las cortadoras

de Conair

®

son

inspeccionadas para

asegurarse que

las cuchillas

estén perfectamente

alineadas. Usted

necesitará alinearlas

nuevamente

después de

extraerlas para

limpiarlas o

reempla-

zarlas o

si se

desalinearon por

un golpe.

Para

deter -

minar si

las cuchillas

necesitan alinearse

de nuevo,

simplemente há

galas coincidir

como lo

indican la

figura que se encuentra a continuación.

1. P

ara evitar

que la

cortadora corte

el pelo

demasiado corto

o que

las cuchillas

toquen

la piel,

asegúrese

que la

parte superior

de la

cuchilla grande

esté a

una distancia

de 1

mm a

1.5 mm de la cuchilla pequeña.

2. P

osicione el

extremo diente

izquierdo de

la

cuchilla grande

de tal

manera que

cubra o

esté

09NG14992_hc108lgb_IB.indd 1

9/2/09 9:35:43 AM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Conair Models

All Conair Other