Page 2 - CALIFORNIA PROPOSITION 65:; Technical Characteristics
English-2 DANGER If you smell gas:1. Shut off gas to the appliance.2. Extinguish any open flame.3. Open lid.4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors ...
Page 3 - General Installation; Follow these safety rules before each use:; WARNING; Cylinder Specifications
English-3 General Installation Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders WARNING Your new barbecue grill is equipped with a CGA # 600 regulator [B]. DO NOT attempt to connect this regulator to any other disposable L.P. cylinder not equipped with a mating CGA # 600 fitting [E]. This grill may only be used...
Page 4 - DANGER; Grill Features
English-4 1. Grill Lid 2. Regulator 3. Disposable Cylinder (Not Included) 4. Lid Handle 5. Lid Release Latch 6. Control Knob 7. Tool Holder 8. Legs w/ Wheels 9. Carry Handle 10. Side Table 11. Match Extension (Store on leg) 12. Towing Handle 13. Electronic Igniter 14. Grilling/Cooking Surface 15. Dr...
Page 5 - Remove all packing material prior to assembly/use.; Assemble Grill; Assemble Wheels and Towing Handle
English-5 IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use. ■ Place foot on plastic towing handle, grasp metal handle on grill and lift until stand is fully extended. (Fig. 9) ■ Lower grill and slide grill back until leg extensions lock into brackets on bottom of grill stand. (Fig. 11, F...
Page 6 - CAUTION; Installing 1 lb. Propane Cylinder
English-6 ■ Remove plastic cap from top of propane cylinder and screw cylinder into regulator hand tight. (Fig. 16) ■ Before attaching propane cylinder make sure burner valves are in the OFF position. (Fig. 15) ■ Press on cylinder support on back of grill and swing out. (Fig. 17) ■ Screw regulator i...
Page 7 - DO NOT add charcoal or lighting fluid!; Make a soapy solution of equal parts mild liquid; If you detect a leak:; Burner and Orifice; No Smoking
English-7 ■ Proper location of the burner with respect to the orifice is important. To verify the proper installation of the venturi tube, use a screwdriver to remove the grill top. The venturi tube must be located over the orifice fitting. See Fig. 26 (grill top not shown). CAUTION DO NOT add charc...
Page 8 - Lighting Instructions
English-8 INSTASTART™ Electronic Ignition Match Lighting WARNING THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE FOLLOWED IN THIS ORDER (FIG. 29): 1. OPEN THE GRILL LID! Any attempt to light the grill with the lid down could cause an explosion. 2. Check that the burner control knobs are turned to “OFF”.3. DO NOT...
Page 9 - Condition The Grill; Burner Control Setting Tips; Shutting Off the Grill
English-9 WARNING r Keep the grill area clean and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors, liquids, and spare L.P. cylinders. r To avoid the possibility of tipping over the grill, NEVER place more than 20 pounds on the side table. A filled 4-quart aluminum pot weighs app...
Page 10 - In Case of Grease Fire; DRIP TRAY
English-10 Follow These Steps 1. Shut off the gas at the burner valve(s) and stay away!2. Allow the fire to burn itself out.3. Once the fire is out and the appliance has cooled, remove the disposable cylinder. 4. Clean all parts and inspect for damage. Parts to check for damage are the L.P. cylinder...
Page 11 - Suggested Cleaning Materials:; Cleaning the Venturi; Steps For Cleaning Venturi:
English-11 Suggested Cleaning Materials: r.JMEEJTIXBTIJOHMJRVJEEFUFSHFOUr)PUXBUFS r8JSFCSVTIr1BQFSDMJQr/ZMPODMFBOJOHQBE r4PGUCSBTTCSJTUMFECSVTIr1VUUZLOJGFr4DSBQFS Component Cleaning: r BURNER: Wire-brush loose corrosion from the burner ex-terior. Clean clogged gas port holes with an opened paper cli...
Page 12 - After moving the grill:
English-12 Problem: Grill will not light when the igniter button is pushed or has incomplete burner flame. Possible Causes and Solutions: 1. Lack of fuel. Check to see that the cylinder has fuel.2. Make sure one of the burners is turned on. Allow up to four seconds for gas flow to ignite. 3. If burn...
Page 13 - PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT; Coleman; COMPLETE THE ATTACHED REGISTRATION CARD AND RETURN WITHIN 10; PROMOTE BETTER PRODUCTS:
English-13 Please do not send other correspondence to the address below. PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 2931 WICHITA ,KS 67201 ATTN: DEPT 586 IMPORTANT! Coleman ® Grill Registration Card COMPLETE THE ATTACHED REGISTRATION CARD AND RETURN WITHIN 10 DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEFITS: PR...
Page 14 - CONGRATULATIONS ON YOUR NEW COLEMAN
English-14 7) Side burner (if applies) 8) Steamer/Fryer/Warmer (if applies) 9) Side table design 10) Color of the grill (not including stainless steel) 11) Warming racks 12) Dependable igniter 13) Size of the grill (available cooking square inches) 14) Integrated storage cabinet 15) Price16) Rotisse...
Page 15 - Replacement Parts List — 9949A Series
English-15 Replacement Parts List — 9949A Series 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 16 1 9949A1201 Lid Assy (Red) 2 9949-1191 Hinge Kit (2 pk) 3 R9949-315C Grate 4 5010000747 Grease Tray 5 5010000778 Side Table w/ Hardware 6 9949-2891 Spring Clip (2 pk) 7 9949-2071 Hubcap 8 9949-2401 Wheel w/ Hardw...
Page 16 - Warranty; Limited Five Year Warranty
Warranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five (5) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any com...
Page 17 - Barbecue à gaz; Manuel d’assemblage, d’utilisation et d’entretien; avec instructions d’allumage; Modèle de la série 9949A (gaz de pétrole liquéfiés); Laissez ces instructions à l’utilisateur.; Uniquement destiné
English-17 Barbecue à gaz Manuel d’assemblage, d’utilisation et d’entretien avec instructions d’allumage Modèle de la série 9949A (gaz de pétrole liquéfiés) INSTALLATEUR : Laissez ces instructions à l’utilisateur. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Lisez toutes les instructions et gardez-les en lieu sûr pou...
Page 18 - ATTENTION »; Caractéristiques techniques
Français-2 AVERTISSEMENT 1. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 2. Aucune bouteille de GPL non reliée pour l’utilisation ne doit pas être remisée près de cet appareil ou de tout autre appareil. Ce...
Page 19 - AVERTISSEMENT; Normes applicables aux bouteilles
Français-3 Généralités d’installation Bouteilles portatives de gaz propane AVERTISSEMENT Votre nouveau gril vient avec un régulateur de pression CGA n o 600 [B]. N’essayez PAS de connecter ce régulateur à une bouteille jetable de GPL n’étant pas équipée d’un raccord correspondant CGA n o 600 [E]. Ce...
Page 20 - Caractéristiques du gril
Français-4 1. Couvercle du gril 2. Régulateur de pression 3. Bouteille jetable (non incluse) 4. Poignée du couvercle 5. Loquet de déblocage du couvercle 6. Bouton de commande 7. Porte-ustensiles 8. Piètement avec roues 9. Poignée de transport 10. Tablette latérale 11. Rallonge d’allumette (se range ...
Page 21 - Assemblage du gril; Mise en place du plateau à graisse
Français-5 IMPORTANT : Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation. ■ Posez un pied sur la poignée en plastique, saisissez la poignée en métal du gril et levez pour ouvrir le piètement. (Fig. 9) ■ Abaissez le gril et glissez-le en arrière pour verrouiller les montants du...
Page 22 - ATTENTION
Français-6 ■ Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane et vissez le régulateur à la bouteille en le serrant à la main. (Fig. 16) ■ Assurez-vous que les boutons des brûleurs soient réglés à l’ARRÊT avant de fixer la bouteille. (Fig. 15) ■ Pressez le support de bouteille, à l’arrière ...
Page 23 - Si vous détectez une fuite; Brûleur et orifice
Français-7 ■ Il est important que le tube du diffuseur soit bien positionné par rapport à l’orifice. Pour vérifier la bonne installation du tube du diffuseur, enlevez la table du gril à l’aide d’un tournevis. Le tube du diffuseur doit être au-dessus de l’orifice. Voyez la fig. 26 (la table du gril n...
Page 24 - Instructions d’allumage
Français-8 Allumage électronique INSTASTART™ Allumage avec une allumette AVERTISSEMENT LES RÈGLES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES DANS L’ORDRE DONNÉ (fig. 29) : 1. OUVREZ LE COUVERCLE DU GRIL ! Toute tentative d’allumage alors que le couvercle du gril est fermé pourrait provoquer une explosi...
Page 25 - Préparation du gril; Extinction du gril; Oui; Flamme du brûleur; Trucs pour régler le brûleur; Fonctionnement sans risque du gril
Français-9 Préparation du gril r Faites fonctionner le gril à grand feu, le couvercle étant fermé, avant la toute première utilisation et après le remisage, pour éliminer l’huile en la brûlant. r Une fois l’huile éliminée, vérifiez la flamme du brûleur tel que décrit ci-après. ■ Fermez les boutons d...
Page 26 - Conseils de préparation des aliments; En cas de feu de friture; PLATEAU À GRAISSE
Français-10 Agissez comme suit : 1. Fermez les boutons des brûleurs et éloignez-vous !2. Laissez le feu s’éteindre.3. Quand le feu s’est éteint et que le gril a refroidi, retirez la bouteille de propane jetable. 4. Nettoyez toutes les pièces et examinez-les pour déceler tous dommages, notamment la b...
Page 27 - Produits de nettoyage suggérés :; Nettoyage des éléments :; Nettoyage du diffuseur; Nettoyage du diffuseur :
Français-11 Produits de nettoyage suggérés : r%ÊUFSHFOUMJRVJEFEPVYQPVSWBJTTFMMFr&BVDIBVEFr(SBUUPJS r#SPTTFNÊUBMMJRVFr5SPNCPOFr5BNQPOOFUUPZFVSFOOZMPO r#SPTTFEPVDFÆQPJMTEFMBJUPOr$PVUFBVÆNBTUJRVFS Nettoyage des éléments : r BRÛLEUR : Éliminez la corrosion de la surface du brûleur avec une brosse mé...
Page 28 - Problème : Il y a le feu à une connexion.; Dépannage; Déplacement du gril :
Français-12 Problème : L’allumeur n’allume pas le gril ou il n’y a qu’une flamme partielle. Raisons possibles et solutions : 1. Il n’y a pas de gaz. Vérifiez qu’il y ait du gaz dans la bouteille.2. Assurez-vous que le bouton de l’un des brûleurs soit ouvert. Prévoyez jusqu’à quatre secondes pour que...
Page 30 - Garantie; Garantie limitée de cinq ans
Garantie Garantie limitée de cinq ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet articl...
Page 31 - Barbacoa de Gas; Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje; Con Instruciones de cómo Encender la Parrilla; Deje estas instrucciones con el consumidor.; Solamente Para Uso
English-31 Barbacoa de Gas Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje Con Instruciones de cómo Encender la Parrilla Modelo 9949A Series (LP Gas) ENSAMBLADOR/INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el consumidor. CONSUMIDOR/USUSARIO: Lea todas las instrucciones y consérvelas en un lugar seguro para referen...
Page 32 - No almacene ni use gasolina ni cualquier; Características Técnicas
Español-2 PELIGRO Si usted huele gas:1. Corte el flujo de gas al aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Abra la tapa.4. Si el olor continua, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su suplidor de gas o a su departamento de bomberos. ADVERTENCIA 1. No almacene ni use gasolina...
Page 33 - Instalación General; ADVERTENCIA; Especificaciones del Cilindro
Español-3 Instalación General Cilindros para la Barbacoa de Gas L.P. Portátil ADVERTENCIA Su nueva parrilla de barbacoa está equipada con un regulador CGA # 600 [B]. NO intente conectar este regulador a ningún otro cilindro L.P desechable que no esté equipado con un acoplamiento CGA # 600 unión [E]....
Page 34 - PELIGRO; Caracteristícas de la Parrilla
Español-4 PELIGRO r NUNCA guarde un cilindro de suministro de gas L.P. de repuesto bajo el armazón de la parrilla ni dentro de la parrilla ni alrededor de ningún aparato que produzca calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte ...
Page 35 - Ensamblaje de la Parrilla; Instale la Bandeja para Goteos
Español-5 IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar. ■ Ponga su pie en el asa plástico para remolcar, agarre la parrilla por el asa y levántela hasta que el estante esté completamente extendido. (Fig. 9) ■ Baje la parrilla y deslícela hacia atrás hasta que las extensione...
Page 37 - Si usted detecta una fuga:; Quemador y Orificio; No Fume
Español-7 ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es importante. Para verificar la instalación apropiada del tubo venturi, use un destornillador para quitar la tapa de la parrilla. El tubo venturi debe ser colocado por encima del orificio. Vea la Fig. 26 (no se muestra la tapa...
Page 38 - Instrucciones Para Encender
Español-8 Encendido Electrónico INSTASTART™ Encendido con Fósforos ADVERTENCIA LAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRE SEGUIDAS EN ESTE ORDEN (Fig. 29): 1. ¡ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento en encender la parrilla con la tapa cerrada podría causar una explosión. 2. Compruebe que las pe...
Page 39 - Prepare La Parrilla; PRECAUCIÓN; Apagando la Parrilla; La Llama del Quemador
Español-9 ADVERTENCIA r Mantenga el área de la parrilla limpia y libre de materiales combustible, gasolina y otros vapores inflamables, líquidos y cilindros L.P. de repuesto. r Para evitar la posibilidad de volcar la parrilla, NUNCA coloque un peso de más de 20 libras (9.0 kg.) en la mesa lateral. U...
Page 40 - Sugerencias Para La Preparación De Comida; En Caso de un Fuego de Grasa; BANDEJA PARA GOTEO
Español-10 Siga Estos Pasos: 1. ¡Cierre el suministro de gas usando las válvulas del quemador y manténgase alejado! 2. Permita que el fuego se consuma solo.3. Una vez que el fuego se ha apagado y el aparato se haya enfriado, quite el cilindro desechable. 4. Limpie todas las partes e inspeccione por ...
Page 41 - Materiales de Limpieza Sugeridos:; Limpieza de los Componentes:; Limpieza del Venturi; Pasos Para Limpiar El Venturi:
Español-11 Materiales de Limpieza Sugeridos: r%FUFSHFOUFMÎRVJEPTVBWFQBSBMBWBSQMBUPTr"HVBDBMJFOUFr$FQJMMPEFBMBNCSFr$MJQQBSBQBQFMr1BÒPEFMJNQJBSEFOJMÓOr$FQJMMPDPODFSEBTEFDPCSFTVBWFr&TQÃUVMBQBSBFONBTJMMBS r3BTQBEPS Limpieza de los Componentes: r QUEMADOR: Limpie con un cepillo de alambre la corr...
Page 42 - Solución de Problemas; Transportando la parrilla:
Español-12 Problema: La Parrilla no enciende cuando oprime el botón del encendedor o la llama del quemador no arde completamente. Posibles Causas y Soluciones: 1. Falta de combustible. Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible. 2. Asegúrese que uno de los quemadores esté encendido. Espere ha...
Page 43 - Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9949A
Español-13 Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9949A 1 9949A1201 Ensemble du couvercle (Rojo) 2 9949-1191 Juego de Bisagras (2 paquetes) 3 R9949-315C Rejilla 4 5010000747 Recipiente para la Grasa 5 5010000778 Tablette latérale et boulonnerie 6 9949-2891 Sujetador de Resorte (2 paquetes) 7 9949-207...
Page 44 - Garantía; Garantía Limitada de Cinco Años
Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o c...