Page 2 - Contents; General Safety Information; THIS APPLIANCE CONSUMES AIR
2 Contents General Safety InformationTo Set UpTo LightTo Turn OffTo StoreThings You Should KnowReplacement Parts ListWarranty Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment isinvolved. These precautions are necessary whenusing, storing, and servicing. Using this equ...
Page 4 - To Set Up; CAUTION; To Light; WARNING; DANGER
4 To Set Up CAUTION NOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylindersonly. Do not connect to bulk propane systems. TheLP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must beconstructed and marked in accordance with thespecifications for LP-gas cylinders of the U.S.Department of Transportation or Transpo...
Page 5 - To Turn Off; To Store; Things You Should Know
5 Electronic Ignition ■ Turn valve to HI position and repeatedly push redignition button until heaterignites. ■ Heater will ignite with a brief visible flame after 10-12 seconds. ■ Heater is adjustable to “HI” and “LOW”. ■ NOTE: Heater is designed to be lit with thevalve fully open until itreaches f...
Page 6 - Replacement Parts List
6 7. For repair service call one of the numbers listedbelow for location of your nearest Coleman ServiceCenter. If heater must be mailed to Service Center,attach your name, address, and a description ofproblem to product and and send to ServiceCenter either by UPS or Parcel Post insured withshipping...
Page 7 - Limited Lifetime Warranty; Warranty
Limited Lifetime Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for the period that you own this product, it will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, willrepair or replace this product or any component of the product found to be defective duringthe...
Page 9 - NOTICE D’EMPLOI; IMPORTANT
Chaufferette catalytique à propane NOTICE D’EMPLOI Modèle à propane, série 5038 CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping Brevet des États-Unis 6,213,761 ; autres brevets en instance© 2004 The Coleman Company, Inc.www.coleman.com IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler,d’utiliser ou de r...
Page 10 - Table des matières; Généralités de sécurité; CET APPAREIL ÉPUISE L’AIR; POUR VOTRE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
10 Table des matières Généralités de sécuritéAssemblageAllumageExtinctionRangementRenseignements essentielsPièces de remplacement – NomenclatureGarantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareilmécanique ou à propane. Des précautions sontnécessaires pour l’utilisat...
Page 11 - ATTENTION
11 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, deflammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil,d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où latempérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).• Plus lourd que l’air, le pr...
Page 12 - Assemblage; Allumage
12 Assemblage ATTENTION REMARQUE : N’utilisez que des bouteilles jetables de propanede 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL quialimentent les chaufferettes catalytiques doivent être fabriquéeset porter les marquages lisibles, conformément aux exigencespour bouteillles de GPL du Ministèr...
Page 13 - Rangement
13 Allumage électronique ■ Réglez la commande à la position « HI » (haut)puis appuyez à plusieursreprises sur le boutond’allumage rouge, ceci,jusqu’à ce que lachaufferette s’allume. ■ La chaufferette s’allumera et sa flamme sera brièvement visible(après 10 à 12 secondes). ■ La chaufferette peut être...
Page 14 - Pièces de remplacement - Nomenclature; Renseignements essentiels
7. En cas de panne, composez l’un des numéros ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de serviceColeman le plus proche. Si vous devez y envoyer lachaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brèvedescription du problème. Envoyez le colis, valeur déclarée,par UPS ou par la poste, en port et as...
Page 15 - Garantie limitée à vie; Garantie
Garantie limitée à vie The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous posséderez cet article, il sera exempt de vices de matériau et de fabrication. Coleman se réserve le droit dechoisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuositéa été c...
Page 17 - INSTRUCCIONES PARA SU USO; Series de Propano; IMPORTANTE
Calefactor Catalítico dePropano INSTRUCCIONES PARA SU USO Modelo 5038 Series de Propano CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento Patente de E.U.A. 6,213,761 y otros patentes pendientes© 2004 The Coleman Company, Inc.www.coleman.com IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado,usarlo o ...
Page 18 - Contenido; Información General de Seguridad; ESTE APARATO CONSUME AIRE; PARA SU SEGURIDAD; • Cuando lo use dentro de un; PELIGRO
18 Contenido Información General de SeguridadPara ArmarPara EncenderPara ApagarPara AlmacenarCosas Que Usted Debe SaberLista de Piezas de ReemplazoGarantía Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico oque requiere combustible de propano estéenvuelto. Estas precaucio...
Page 19 - ADVERTENCIA; CUIDADO
19 Información General de Seguridad cont. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso, llamas, mechasde piloto, luz del sol directa, otras fuentes de encendido o donde latemperatura exceda 120 grados F (49°C).• El propano es más pesado que el aire y se acumula en...
Page 20 - Para Armar; Para Encender
20 Para Armar CUIDADO NOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4 onzas (.46kgr). No lo conecte a los sistemas de tanques de propano. Loscilindros de gas de Propano Líquido usados con los calefactorescatalíticos deben ser construidos y marcados de acuerdo con lasespecificaciones para los cilin...
Page 21 - Para Almacenar
Encendido Electrónico ■ Gire la válvula a la posición de “HI” (Alto) ypresione repetidamente elbotón de encendido rojohasta que el calefactor seencienda. ■ El calefactor se encenderá brevementecon una llama visibledespués de 10-12 segundos. ■ El Calefactor es ajustable a Alto (HI) y a Bajo (LOW). ■ ...
Page 22 - Lista de Piezas de Reemplazo; Cosas que debe saber
22 7. Para servicio de reparación, llame a uno de losnúmeros abajo listados para obtener la ubicación delCentro de Servicio Coleman más cercano. Si esnecesario que envíe el calefactor al Centro deServicio, adhiera al producto su nombre, dirección yuna descripción del problema y envíelo al Centro deS...
Page 23 - Garantía Por Vida Limitada; Garantía
Garantía Por Vida Limitada The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el periodo que usted sea dueño de este producto, este estará libre de defectos de material y construcción. Coleman,a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente delproducto que esté defe...