Page 2 - Table of Contents
1 E N G L I S H SAFETY INFORMATION 3 PACKAGE CONTENTS 7 INSTALLATION 8 FEATURE LIST - BASE 12 FEATURE LIST - HANDSET 14 BATTERY INFORMATION 17 PROGRAMMING/DIALING - MEMORY 20 BOOST FUNCTION INFORMATION 21 AUTO BOOST FUNCTION INFORMATION 22 OUTGOING SPEECH AMPLIFICATION 23 TROUBLESHOOTING 24 TECHNICA...
Page 3 - Impor tant Safety Instructions
2 3 E N G L I S H Privacy of communications may not be ensured when using this phone. When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1. Read and understand all instruct...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 7 E N G L I S H prolonged exposure to high volume sound levels. The louderthe volume, the less time is required before your hearing could be affected. If you experience hearing discomfort, you should have your hearing checked by a doctor. To protect your hearing, you should: A) Set the volume cont...
Page 9 - Handset
14 15 E N G L I S H BOOST VOL ! M E M A B TALK P Q R S 7 W X Y Z 9 A B C 2 J K L 5 M N O 6 T U V 8 0 * # G H I 4 D E F 3 1 FLASH MUTE RD/P ™ TONE 1 2 3 VOLUME NECK LOOP ON OFF 1. VOLUME Control Wheel: Use the rotary control to increase or decrease the volume of the incoming call.2. BOOST: Press this...
Page 10 - HANDSET; • blinks green (slower) during the memory programming
16 17 E N G L I S H HANDSET The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the first time. Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplifier settings used. Replace batterie...
Page 11 - Low Batter y Indication
18 19 E N G L I S H Handset 1. The handset beeps every 15 seconds in OFF HOOK mode. It does not beep in ON HOOK mode.2. The TALK button blinks red twice every two seconds in ON HOOK mode. It will not flash an alert in OFF HOOK mode. Base (if optional batteries are installed) 1. The In Use / Charge l...
Page 12 - Pro g ramming / Dialing
20 21 E N G L I S H The XLC2 has two direct (one-touch) memory locations and 10 indirect (two-touch) memory locations on the telephone (0-9) that can be programmed to dial frequently called numbers of up to 24 digits. M E M A B TALK A B 2 D E 3 To program a memory location: 1. Press the MEM button.2...
Page 14 - Troubleshooting
24 25 E N G L I S H NO DIAL TONE • Verify the TALK Button is lit. • Verify the AC adapter is securely plugged into the AC power outlet and the telephone. • Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone. • Make sure the handset batteries are fully charged. • ...
Page 15 - Amplified dB Level: 50dB
26 27 E N G L I S H Amplified dB Level: 50dB Dimensions• Handset Size: 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x W x D) • Base Size: 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x W x D) Weight• Handset (no batteries): 6.35 oz. • Base: 7 oz.• Wall mount bracket: 1.16 oz.• Batteries (handset only): 1.23 oz. Power SpecificationsAC Adapter: ...
Page 16 - Regulator y Compliance
28 29 E N G L I S H Important Information for Customers PART 68 OF FCC RULES INFORMATION This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the form...
Page 18 - WARNING: Users should not attempt to make such
32 33 E N G L I S H cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certified connector assembly (telephone extension cord). The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service...
Page 19 - Warranty
34 35 E N G L I S H Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy carton with sufficient packing material to prevent damage. Include the following information: A proof-of-purchase indicating:• Model number and date of purchase; • Bill-to address; • Ship-to address; • Number and ...
Page 20 - Guide de; l’utilisateur
36 Clarity, une division de Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406Tél. : 800-426-3738 Téléc. : 800-325-8871Courriel : [email protected] Site Web : www.clarityproducts.com © 2010 Clarity, une division de Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Clarity, Clarity Professio...
Page 21 - Table des matières
38 F R A N Ç A I S 39 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 41 CONTENU DU PAQUET 45 INSTALLATION 47 LISTE DES FONCTIONNALITÉS - BASE 50 LISTE DES FONCTIONNALITÉS - COMBINÉ 53 INFORMATIONS SUR LES PILES 57 PROGRAMMATION/NUMÉROTATION - MÉMOIRE 60 INFORMATIONS SUR LA FONCTION D’AUGMENTATION 61 INFORMATIONS SUR LA F...
Page 22 - Consignes de Sécurité Impor tantes
40 F R A N Ç A I S 41 La confidentialité des communications ne peut pas être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone. En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux p...
Page 24 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Contenu du paquet
44 F R A N Ç A I S 45 Consignes de Sécurité Impor tantes XLC2 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte. 24. L’expos...
Page 25 - Installation
46 F R A N Ç A I S 47 Connecter votre téléphone comme indiqué sur le guide de démarrage rapide enclos. Votre téléphone devrait arriver pré-s’est assemblé. Pour l’installer :1. Enlever la base du packet.2. Tenir une fin de corde d’adaptateur du pouvoir blanc de votre téléphone solidement. La fin corr...
Page 27 - Liste des fonctionnalités
50 F R A N Ç A I S 51 IN USE/ CHARGE POWER VOLUME FIND SILENT 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 13 Liste des fonctionnalités et aperçu - Base XLC2 1. LINE : Insérer une fin de votre ligne téléphonique ici. 2. POWER : Insérer adaptateur de pouvoir fin circulaire ici.3. Couvercle des piles : Retirez-le pour ...
Page 29 - Speakerphone: En mode TALK, appuyez sur le; mode BOOST désactivé
54 F R A N Ç A I S 55 Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné XLC2 1. VOLUME (Roulette de contrôle du volume) : Utilisez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le volume de l’appel entrant.2. BOOST : Appuyez sur ce bouton pour activer l’amplification supplémentaire (plus de détails à la ...
Page 31 - Indication de pile faible; Jetez les piles usagées selon les instructions.; Informations de sécurité des piles
58 F R A N Ç A I S 59 Combiné 1. Le combiné sonne chaque de 15 seconde dans du mode de CROCHET. Il ne sonne pas en SUR le mode de CROCHET. 2. Le bouton TALK clignote en rouge deux fois toutes les deux secondes en mode DÉCROCHÉ. Celui-ci ne clignotera pas en mode RACCROCHÉ. Base (si les piles en opti...
Page 32 - Pro g rammation / Numérotation; Fonction d ’AUGMENTATION
60 F R A N Ç A I S 61 Le XLC2 a deux emplacements de mémoire directes (une touche) et dix emplacements de mémoire indirectes (deux touches) sur le téléphone (0 à 9) qui peuvent être programmés pour numéroter les numéros fréquemment appelés jusqu’à 24 numéros. M E M A B TALK A B 2 D E 3 Pour programm...
Page 33 - AVERTISSEMENT : LE VOLUME RISQUE
62 F R A N Ç A I S 63 Au dos de la base du XLC2, il y a un interrupteur AUTO BOOST ON / OFF, lequel permet la fonction d’AUGMENTATION AUTOMATIQUE. AVERTISSEMENT : LE VOLUME RISQUE D’ÊTRE FORT ! Lorsque ce paramètre est sur « ON », la fonction Augmentation est activée automatiquement chaque fois que ...
Page 34 - Le bouton TALK clignote en rouge (deux fois toutes
64 F R A N Ç A I S 65 • Vérifiez que le bouton TALK est éclairé. • Vérifiez que l’adaptateur AC est bien branché dans la prise de courant AC et dans le téléphone. • Vérifiez que le cordon téléphonique est bien branché dans la prise murale et dans le téléphone. • Assurez-vous que les piles du combiné...
Page 35 - Dépannage
66 F R A N Ç A I S 67 Dépannage XLC2 • Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de la base.• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement chargées. Le bouton TALK est rétro-éclairé en orange pendant un appelLa fonction OSA est activée - voir la page 63 pour plus de détails....
Page 36 - Niveau dB amplifié : 50dB; Informations tec hniques; L’information importante pour des clients; Conformité réglimentaire
68 F R A N Ç A I S 69 Niveau dB amplifié : 50dB Dimensions• Taille du combiné : 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x L x L)• Taille de la base : 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x L x L) Poids• Combiné (sans les piles) : 180,02 g• Base : 198.45 g• Support de fixation murale : 32.89 g• Piles (combiné seulement) : 34.87 g C...
Page 37 - Renseignements sur la section 15 du règlement
70 F R A N Ç A I S 71 qui est au format américain : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## correspondent à l’IES sans virgule décimal (par ex. 03 correspond à un IES de 0,3). Pour les produits plus récents, l’IES est affiché séparément sur l’étiquette. Si cet équipement téléphonique endommage...
Page 38 - AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité avec
72 F R A N Ç A I S 73 Conformité réglimentaire XLC2 interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable. Votre équipement a été vérifié et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numér...
Page 39 - AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter; Garantie
74 F R A N Ç A I S 75 Conformité réglimentaire XLC2 stipulées précédemment ne peut empêcher une dégradation éventuelle du service dans certaines circonstances. Les réparations effectuées sur l’équipement homologué doivent être confiées au centre canadien d’entretien autorisé ayant étédésigné par le ...
Page 40 - La raison du retour et la description du problème.
76 F R A N Ç A I S 77 Garantie XLC2 Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière à prévenir tout dommage. Veuillez fournir les renseignements suivants : Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la date d’acha...
Page 41 - Guía del usuario
78 Teléfono inalámbrico con botones grandes y volumen extra alto Clarity, una división de Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406Tel.: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.clarityproducts.com ©2010 Clarity, una división de P...
Page 42 - Índice
80 E S P A ~ N O L 81 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 83 CONTENIDO DEL PAQUETE 87 INSTALACIÓN 88 LISTA DE FUNCIONES: BASE 92 LISTA DE FUNCIONES: AURICULAR 94 INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA 98 PROGRAMACIÓN/MARCACIÓN: MEMORIA 101 INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN BOOST (AMPLIFICAR) 102 INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCI...
Page 45 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Contenido del paquete
86 E S P A ~ N O L 87 deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.24. La exposición a niveles de sonido elevados o la presión sonora excesiva pueden provocar daños auditivos temporales o permanentes. Si bien no existe una configuración única de volumen que sea adecuada para todos, s...
Page 48 - Luz POWER: Esta luz se enciende de color verde cuando; Lista de f unciones y
92 E S P A ~ N O L 93 IN USE/ CHARGE POWER VOLUME FIND SILENT 1. LÍNEA: Inserte el cable telefónico aquí.2. ALIMENTACIÓN: Inserte el adaptador de corriente aquí.3. Puerta del compartimiento de la batería: Quítela para tener acceso al compartimiento de la batería de reserva. 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 1...
Page 49 - Speakerphone: En modo TALK, presione el botón; Lista de f unciones y descripción
94 E S P A ~ N O L 95 BOOST VOL ! M E M A B TALK P Q R S 7 W X Y Z 9 A B C 2 J K L 5 M N O 6 T U V 8 0 * # G H I 4 D E F 3 1 FLASH MUTE RD/P ™ TONE 1 2 3 VOLUME NECK LOOP ON OFF 2 1 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 15 16 12 10 Lista de f unciones y descripción general: auricular XLC2 1. VOLUME (Rueda de contr...
Page 50 - programación de la memoria.
96 E S P A ~ N O L 97 8. MEM: Este botón sirve para programar las teclas de memoria. También sirve para marcar los números guardados en las posiciones de memoria indirecta. (para obtener más información, consulte la sección PROGRAMACIÓN / MARCACIÓN DE LAS TECLAS DE MEMORIA en la página 101).9. Sujet...
Page 51 - Para instalar baterías en la base:; Información sobre la batería; Auricular; Indicación de batería baja
98 E S P A ~ N O L 99 AURICULARLas baterías del auricular deben cargarse completamente durante 10 horas antes de usar el teléfono por primera vez. Duración de la batería: La batería brinda 6 horas y media de tiempo de conversación y 130 horas en modo de espera (sin uso). Los tiempos reales varían se...
Page 52 - Deseche las baterías usadas según las instrucciones.; Información de seguridad; Pro g ramación/marcación de
100 E S P A ~ N O L 101 Deseche las baterías usadas según las instrucciones. 1. No arroje la batería al fuego porque podría explotar. Verifique los códigos locales para saber si existen instrucciones especiales para desecharlas.2. No abra ni rompa la batería. El electrolito liberado es corrosivo y p...
Page 53 - Amplificar los sonidos entrantes (auricular); ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL; Función AUTO BOOST
102 E S P A ~ N O L 103 1. Durante una llamada, presione el botón BOOST para activar la amplificación adicional (hasta 50 dB); el botón TALK se enciende de color rojo. BOOST ! A 2. Gire el control VOLUME hasta alcanzar el nivel de sonido deseado (hasta 50dB de amplificación). BOOST ! 3. El ajuste de...
Page 54 - Amplificación del volumen; • Si está cerca de la base pero aún no hay tono de marcado,; Auricular: mantenga presionado el botón FLASH durante; Espere a que se restablezca la conexión. El auricular; Resolución de problemas
104 E S P A ~ N O L 105 Esta función amplifica el volumen de su voz, en caso de que la persona con la que está hablando no lo escuche bien. Para activar esta función, mantenga presionado el botón BOOST durante tres segundos. El teléfono emitirá un pitido y la luz de fondo del botón TALK se encenderá...
Page 55 - El botón TALK se ilumina en color naranja durante
106 E S P A ~ N O L 107 emitirá cinco pitidos para indicar que el registro se realizó satisfactoriamente.4. Si el auricular emite sólo dos pitidos, el registro no se realizó. Repita los pasos 1 a 4. El botón TALK parpadea de color rojo (dos veces cada dos segundos)Las baterías del auricular tienen p...
Page 56 - Nivel de dB amplificado: 50dB; Información técnica
108 E S P A ~ N O L 109 Dificultad para realizar o recibir llamadas• Verifique los diversos patrones de iluminación del timbre visual u otros botones (consulte los ejemplos anteriores).• Asegúrese de haber seleccionado el modo de marcación correcto (por tonos o pulsos).• Desconecte la base durante 5...
Page 57 - Conformidad con los reglamentos
110 E S P A ~ N O L 111 Información importante para los clientes Información sobre la Parte 68 de los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este equipo cumple con las normas y requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de Operadores de Telecomun...
Page 59 - ADVERTENCIA: Los usuarios no deben intentar realizar
114 E S P A ~ N O L 115 4. Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y tele- visión con experiencia. No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones cuando se utilice este teléfono. ADVERTENCIA: Para mantener la conformidad con pauta de exposición del RF del FCC, coloque la unidad...
Page 60 - modelo y la fecha de compra; GarantÍa
116 E S P A ~ N O L 117 Daños imprevistos o derivados: Clarity, su distribuidor minorista o los distribuidores de venta no tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño imprevisto o derivado que incluye, sin limitaciones: pérdida o ganancia comercial, gastos imprevistos, gastos, pérdida de tiemp...
Page 61 - Garantía
118 E S P A ~ N O L 119 Clarity bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obra durante el Período de garantía. Exclusiones de la garantía: Esta garantía se aplica únicamente a...