Chamberlain ML700 - Manual

Chamberlain ML700

Chamberlain ML700 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 2 – Start by Reading These Important Safety Instructions; Before You Begin; Contents; Page; Door Types; One-Piece Door with Horizontal Track Only.
  • Page 4 – Sectional and One-Piece Door Installation Procedure:; at the top inside face of door as shown. Mark holes.; Replace burned out bulbs with rough service light bulbs.
  • Page 5 – Install Door Control; Operation of the Door Control; Program your Opener & Remote
  • Page 6 – THE MULTI-FUNCTION DOOR CONTROL; Light feature; ADJUSTMENT SECTION; Setting the Limits; To program the travel limits:; Setting the Force
  • Page 7 – Door within a door connection; Accessories; NOT SHOWN; Replacement Parts
  • Page 8 – • Oil door rollers, bearings and hinges. The opener does not require; • GREASE THE RAIL AND THE TROLLEY.; MAINTENANCE OF YOUR OPENER
  • Page 9 – All rights reserved; GARAGE DOOR OPENER WARRANTY; D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y
  • Page 10 – • Læs derfor disse anvisninger omhyggeligt igennem.; BEGYND MED AT LÆSE FØLGENDE SIKKERHEDSANVISNINGER!; Indhold; Side
  • Page 11 – MONTAGE
  • Page 12 – INSTALLATION; Placering af løbeskinnebeslag
  • Page 13 – Montering af portbeslaget; Montering af sektionsporte eller vippeporte:; Montering af portarmen; Fastgøres som vist på tegning B. Herefter fortsættes til punkt 21.; Tilslutning til strømforsyningsnettet; Defekte pærer skal erstattes med stødsikre pærer.; Placering af vægkontrolpanelet; Aktivering af tasten; Lyset i tasten blinker, så længe spærrefunktionen er aktiveret.
  • Page 14 – Betjening af vægkontrolpanelet; MULTIFUNKTIONS-VÆGKONTROLPANEL; Betjening af lyset
  • Page 15 – JUSTERINGER
  • Page 16 – HVIS DER ER PROBLEMER?
  • Page 17 – • SMØR SLÆDE OG SKINNER.; PLEJE AF PORTÅBNEREN; Manuel åbning af porten:
  • Page 18 – lavspændingsfortrådning for vægkontrolpanel.; Mål; TEKNISKE DATA; GARANTI FOR GARAGEPORTÅBNER; O v e r e n s s t e m m e l s e s e r k l æ r i n g
  • Page 19 – Ekki reyna a›; LESI‹ VINSAMLEGAST FYRST EFTIRFARANDI ÖRYGGISÁBENDINGAR!; Á›ur en flú byrjar; Innihald; Bla›sí›a; Hur›ategundir
  • Page 20 – SAMSETNING; Tannhjól mótorsins ver›a a›; UPPSETNING
  • Page 22 – Uppsetning veggstjórntækis; Zetji› öryggisábendinguna til öryggis á veggstjórntæki›.; Stjórnun me› takkanum; Forritun opnarans og fjarstyringarinnar; Vista› me› fjölnota veggstjórntækinu:
  • Page 23 – Stjórnun veggstjórntækisins; JAFNVÆGISSTILLING; Stilling endastö›urofanna; Ef stilling endastö›urofana misheppnast blikkar vinnuljósi›; Stilling kraftsins; Forrita ver›ur lykillausa a›gangskerfi› fyrir stjórnun
  • Page 24 – Sérútbúna›ur; Hur›in fer skyndilega í hina áttina og ljós opnarans blikkar
  • Page 25 – Mótorinn virkar ekki vegna rafmagnsleysis:; Yti› strax á appelsínugula e›a svarta takkann.; Ef hvorki er ytt á svarta né appelsínugula takkann á›ur; • SMYRJI‹ RENNIVAGNINN OG BRAUTINA.; VI‹HALD OPNARANS; endurtaki› prófi› á
  • Page 26 – STJÓRNUN OPNARANS; Chamberlain mælir eindregi› me› uppsetningu á; TÆKNIUPPLYSINGAR; Samræmisyfirlysing
  • Page 27 – • Les grundig gjennom disse instruksene.; LES SIKKERHETSINSTRUKSENE NEDENFOR FØR DU BEGYNNER!; Før du begynner; Innhold
  • Page 28 – MONTASJE
  • Page 29 – INSTALLASJON; En defekt pære skal skiftes ut mot en støtsikker pære.
  • Page 30 – Montering av portfestet; Montasje av seksjonsport eller én-dels port:; Sett portfestet (med eller uten festeplaten, avhengig av hva som; Montering av portarmen; Fest porten som vist i figur B og gå deretter videre til skritt 21.; Montering av veggkonsollen; Betjening av tasten; • Aktivering: Trykk lukketasten og hold den inntrykket i 2 sekunder.
  • Page 31 – Betjening av veggkonsollen; MULTIFUNKSJONS-VEGGKONSOLL; Betjening av belysningen
  • Page 32 – JUSTERING
  • Page 34 – • Smør portens trinser, lagre og hengsler. Åpneren trenger ingen; • SMØR LØPEREN OG SKINNENE.; VEDLIKEHOLD AV ÅPNEREN; Manuell åpning av porten:
  • Page 35 – minutter etter at portåpneren har stoppet.; Sikkerhet; tilkopling for veggkonsoll.; Dimensjoner; GARANTI FOR GARASJEPORTÅPNER; K o n f o r m i t e t s e r k l æ r i n g
  • Page 36 – • Läs dessa anvisningar noggrant.; LÄS FÖRST IGENOM FÖLJANDE SÄKERHETSANVISNINGAR !; Innan du börjar; Innehåll; Sida; Porttyper; Vipport med endast horisontell löpskena.
  • Page 37 – MONTERING; uppregling
  • Page 38 – Montera sektionsportar eller vertikalportar:; Montera enligt bild B, fortsätt till punkt 21.; Ersätt defekta lampor med glödlampor av god kvalitet.
  • Page 39 – Montera väggpanelen; Fäst varningsdekalen varaktigt bredvid väggpanelen.; Manövrera brytaren; • Aktivera: Håll stängningsknappen intryckt under två sekunder.; Programmera öppnaren och fjärrkontrollen; Tryck in och släpp den orangefärgade inlärningsknappen på; Inlärning med multifunktions-väggpanel
  • Page 40 – Programmera inträde utan nyckel; Programmera med multifunktions-väggpanelen:; Använda väggpanelen; MULTIFUNKTIONS-VÄGGPANEL; Använda belysningen; Ställa in gränslägesbrytarna; Programmera in gränslägesbrytarna på följande sätt:; Ställa in kraften
  • Page 41 – HAR PROBLEM UPPSTÅTT?; Fjärrkontrollens räckvidd är för kort:
  • Page 42 – • SMÖRJA IN DRAGVAGN OCH SKENOR.; VÅRDA DIN GARAGEPORTÖPPNARE
  • Page 43 – TEKNISKA DATA; GARANTI FÖR GARAGEPORTÖPPNARE
  • Page 44 – • Lue nämä ohjeet huolellisesti.; LUE ENSIMMÄISEKSI SEURAAVAT TURVALLISUUSOHJEET!; Sisällys; Sivu
  • Page 45 – ASENNUS
  • Page 46 – Vaihda palaneen lampun tilalle iskunkestävä lamppu.
  • Page 47 – Ovikannattimen kiinnitys; Moniosaisen ja yksiosaisen oven asennus:; Ovenvarren asennus; Kiinnitä kuvan B mukaisesti ja siirry sitten kohtaan 21.; Seinäohjaimen asennus; Painikkeen käyttö
  • Page 48 – Koneiston ja kauko-ohjauksen ohjelmointi; Oppiminen monitoimintoisella seinäohjaimella:; Avaimettoman käytön ohjelmointi; Ohjelmointi monitoimintoisella seinäohjaimella:; Seinäohjaimen käyttö; MONITOIMINTOINEN SEINÄOHJAIN; Valaistuksen käyttö
  • Page 49 – SÄÄTÖ; Voiman säätö; Pikkuoven liitäntä
  • Page 50 – Tarvikkeet; EI KUVASSA; Varaosat
  • Page 51 – Koneisto ei toimi sähkökatkon vuoksi; • VOITELE VIRROITIN JA KISKOT.; KONEISTON KUNNOSSAPITO
  • Page 52 – KONEISTON KÄYTTÖ; HUOMAUTUS: Chamberlain suosittelee ehdottomasti ”The Protector; TEKNISET TIEDOT; AUTOTALLIN OVEN TAKUU; Va a t i m u s t e n m u k a i s u u s v a k u u t u s
Loading the manual

Instructions

Garage Door Operator Model ML700

Instruktioner

Model ML700 Garageportsåbner

Lei›beiningar

Bílskúrshur›aopnarar Ger› ML700

Instruksjoner

Garasjeportåpner, Modell ML700

Instruktioner

Garageportöppnare Modell ML700

Ohjeet

Autotallin oven avaaja, Malli ML700

N

DK

S

SF

114A2806D

i

D

F

GB

NL

(+49) 06838-907-100

(+33) 03.87.95.39.28

(+44) 0800 317847

(+31) 020.684.79.78

GB

IS

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Start by Reading These Important Safety Instructions; Before You Begin; Contents; Page; Door Types; One-Piece Door with Horizontal Track Only.

1-GB The Protector System must be installed when theforce at the edge of the closing door force exceeds400N (40kg). Excessive force will interfere with theproper operation of the Safety Reverse System ordamage the garage door. Permanently fasten the caution label adjacent to the wall-mounted door co...

Page 4 - Sectional and One-Piece Door Installation Procedure:; at the top inside face of door as shown. Mark holes.; Replace burned out bulbs with rough service light bulbs.

3-GB Fasten Door Bracket If you have a canopy garage door, a door arm conversion kit is required.Follow the installation instructions included with the replacement doorarm. Exercise care in removing and assembling arm conversion kit. Keepfingers away from the sliding parts. NOTE: Horizontal and vert...

Page 5 - Install Door Control; Operation of the Door Control; Program your Opener & Remote

4-GB Install Door Control Locate door control where the garage door is visible, away fromdoor and door hardware and out of the reach of children. Mountat least 1,5 m (5 feet) above the floor Serious personal injury from a moving garage door may resultfrom misuse of opener. Do not allow children to o...

Other Chamberlain Models