Carrier Comfort Touch-n-Go- User Manual

Carrier Comfort Touch-n-Go

Carrier Comfort Touch-n-Go– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
Page: / 152

Table of Contents:

  • Page 2 – User interface; Abbreviations / Meanings
  • Page 3 – Button Identification; OK
  • Page 4 – English
  • Page 5 – Quick Start; Setting the time and day
  • Page 6 – Keyboard Lock
  • Page 7 – Programming the Control; To change the factory settings
  • Page 8 – Changing the temperature time periods
  • Page 9 – Assigning time periods to temperatures, CDU mode & FR mode
  • Page 11 – Using Touch ‘N’ Go buttons
  • Page 12 – Advanced Programming Options; To hold it at home, away or sleep
  • Page 13 – Features Table
  • Page 14 – Changing your Feature settings
  • Page 15 – Special Features; Room Temperature Sensor Adjustment
  • Page 16 – Fault Code Table
  • Page 17 – Interfaccia utente; Abbreviazioni / Significati
  • Page 18 – Identificazione dei tasti; Italiano
  • Page 19 – Indicatori sullo schermo
  • Page 20 – Avvio veloce; Impostazione data e ora
  • Page 21 – Blocco della tastiera
  • Page 22 – Programmazione del controllo; Per modificare le impostazioni di fabbrica
  • Page 23 – Modificare i periodi
  • Page 26 – Utilizzo dei tasti Touch ‘N’ Go
  • Page 27 – Opzioni di Programmazione Avanzate; Bloccare le impostazioni in casa, fuori casa o Notte
  • Page 28 – Tabella delle funzioni e parametri
  • Page 29 – Modificare i parametri
  • Page 30 – Regolazione del sensore di temperatura interna
  • Page 31 – Cosa succede se; Tabella dei codici di errore
  • Page 32 – Interface Utilisateur; Abbreviations / Description
  • Page 33 – Identification des boutons
  • Page 34 – Icônes de l’afficheur; rançais
  • Page 35 – Guide pour une mise en service rapide; Programmer l’horloge et la date
  • Page 36 – Blocage boutons
  • Page 37 – Programmation de la commande; Comment modifier les valeurs du fabricant
  • Page 38 – Modifier les températures des périodes de temps
  • Page 41 – Comment utiliser les boutons Touch ‘N’ Go
  • Page 42 – Options de programmation avancée; Garder la programmation sur « à la maison », « pas à la maison » ou « nuit »
  • Page 43 – Tableau des Caractéristiques
  • Page 44 – Modification des Caractéristiques
  • Page 45 – Réglage du capteur température ambiante
  • Page 46 – Que faire en cas de; Tableau codes de défaut
  • Page 47 – Benutzerschnittstelle; Abkürzungen / Bedeutungen
  • Page 48 – Schaltflächenidentifikation; Deutsch
  • Page 49 – Anzeigen auf dem Bildschirm
  • Page 50 – Schnellstart; Einstellung von Uhrzeit und Tag
  • Page 51 – Sperre des Tastenfelds
  • Page 52 – Programmierung der Steuerung; Änderung der Werkeinstellungen
  • Page 53 – Änderung der Zeiträume für die Temperaturregelung
  • Page 57 – Erweiterte Programmieroptionen; Auf Anwesenheit, Abwesenheit oder Schlafen halten
  • Page 58 – Funktionstabelle
  • Page 59 – Änderung der Funktionseinstellungen
  • Page 60 – Sonderfunktionen; Einstellung des Raumtemperatursensors
  • Page 62 – Interfaz de usuario; Abreviaturas / Significados; Tabla de contenidos
  • Page 63 – Identificación de teclas
  • Page 64 – Indicadores en pantalla; Español
  • Page 65 – Arranque rápido; Cómo fijar la hora y el día
  • Page 66 – Bloqueo del teclado
  • Page 67 – Programación del Control; Cómo cambiar los ajustes de fábrica
  • Page 68 – Cómo cambiar los períodos de tiempo de la temperatura
  • Page 72 – Opciones de programación avanzada; Aplicarlos en casa, fuera o durmiendo
  • Page 73 – Tabla de características
  • Page 74 – Cómo cambiar los ajustes de las características
  • Page 75 – Características especiales; Ajuste del sensor de temperatura ambiente
  • Page 76 – Tabla de códigos de fallos
  • Page 77 – Gebruikersinterface; Afkortingen / Betekenissen
  • Page 78 – Knopidentificatie; Nederlands
  • Page 79 – Indicatoren op scherm
  • Page 80 – Snel starten; Dag en tijd instellen
  • Page 81 – Toetsenbord vergrendelen
  • Page 82 – Bedieningseenheid programmeren; Fabrieksinstellingen wijzigen
  • Page 83 – Tijdsperioden voor temperatuur wijzigen
  • Page 86 – Touch ‘N’ Go-knoppen gebruiken
  • Page 87 – Geavanceerde programmeeropties; Instellingen thuis, niet thuis, nacht opslaan
  • Page 88 – Functietabel
  • Page 89 – Uw functie-instellingen wijzigen
  • Page 90 – Kamertemperatuursensor instellen
  • Page 91 – Wat te doen; Tabel met foutcodes
  • Page 92 – Προσαρμοστικό χρήστη; Συντομογραφίες / Επεξηγήσεις
  • Page 93 – Αναγνώριση Κουμπιών
  • Page 94 – Ενδείξεις οθόνης; ΕΛΛΗΝΙΚ
  • Page 95 – Σύντομη Έναρξη; Ρύθμιση ώρας και ημέρας
  • Page 96 – Κλείδωμα Πληκτρολογίου
  • Page 97 – Προγραμματισμός του Χειριστηρίου; Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων
  • Page 98 – Αλλαγή των χρονικών περιόδων θερμοκρασίας
  • Page 101 – Χρήση κουμπιών Touch ‘N’ Go
  • Page 102 – Προηγμένες Επιλογές Προγραμματισμού; Διατήρηση σε λειτουργία παρουσίας, απουσίας ή ύπνου
  • Page 103 – Πίνακας Λειτουργιών
  • Page 104 – Αλλαγή ρυθμίσεων Λειτουργιών
  • Page 105 – Ειδικές Λειτουργίες; Ρύθμιση Αισθητήρα Θερμοκρασίας Χώρου
  • Page 106 – Πίνακας Κωδικών Σφαλμάτων
  • Page 107 – Interface utente; Abreviações / Significados
  • Page 108 – Identificação dos Botões; rtuguês
  • Page 109 – Indicadores na Tela
  • Page 110 – Partida Rápida; Ajuste da hora e do dia
  • Page 111 – Bloqueio do teclado
  • Page 112 – Programação do Controle; Para mudar os parâmetros de fábrica
  • Page 113 – Mudança dos períodos de temperatura
  • Page 114 – Atribuição dos períodos para temperatures, modo CDU & Modo FR
  • Page 117 – Opções de Programação Avançada; Códigos de display para programação avançada
  • Page 118 – Tabela de Funções
  • Page 119 – Modificação de suas configurações
  • Page 120 – Funções Especiais; Ajuste do Sensor de Temperatura Ambiente
  • Page 121 – Tabela de Códigos de Falhas
  • Page 122 – Användargränssnitt; Förkortningar / Innebörder; Sida
  • Page 123 – Identifiering av knappar
  • Page 124 – Indikatorer på skärmen; enska
  • Page 125 – Snabbstart; Ställa in tid och datum
  • Page 126 – Låsa knappsatsen
  • Page 127 – Programmera panelen; Ändra fabriksinställningarna
  • Page 128 – Ändra temperaturtidsperioderna
  • Page 132 – Avancerade programmeringsalternativ; Att låsa på Hemma, Borta eller Sover
  • Page 133 – Funktionstabell
  • Page 134 – Ändra funktionsinställningar
  • Page 135 – Specialfunktioner; Justering av rumstemperatursensorn
  • Page 136 – Felkodstabell
  • Page 137 – Interfejs użytkownika; Objaśnienie / Znaczenia
  • Page 138 – Objaśnienia przycisków; olsk
  • Page 139 – Komunikaty ekranowe
  • Page 140 – Szybkie uruchomienie urządzenia; Ustawianie daty i godziny
  • Page 141 – Blokada klawiatury
  • Page 142 – Programowanie układu sterowania; Zmiana ustawień fabrycznych
  • Page 143 – Zmiana okresów czasowych temperatury
  • Page 144 – Wyznaczanie okresów czasowych temperatury, trybu CDU i trybu FR
  • Page 146 – Korzystanie z przycisków „Naciśnij i uruchom”
  • Page 147 – Opcje zaawansowanego programowania; Opcja korzystania w domu, poza domem lub stanu uśpienia
  • Page 148 – Tabela funkcji
  • Page 149 – Zmiana ustawień funkcji
  • Page 150 – Regulacja czujnika temperatury pokojowej
  • Page 151 – Wskazówki; Tabela kodów usterek
Loading the manual

User interface Comfort

Series

User Manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - User interface; Abbreviations / Meanings

2 User interface Abbreviations / Meanings Contents Page NUI User Interface Comfort Series 33AW-CS1 CDU Compressor Device Unit GMC Global Module controls LWT Leaving water Temperature EWT Enter water Temperature TE Outdoor Heat Exchange Sensor TD Discharge Temperature Sensor OAT Outdoor Air Temperatu...

Page 3 - Button Identification; OK

3 Button Identification OK M P ZONE Selects the Zone at which NUI is present (Presently Not Using) AWAY Activates heating and cooling settings for the away program period RUN/HOLD Holds the currently selected temperature or runs the scheduled program HOME Activates heating and cooling settings for t...

Page 4 - English

4 On-Screen indicators 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Sanitary Water System is using home settings Schedule Activated Gas boiler Not used Fahrenheit System mode off System is using away settings Home Antifreeze Room air temperature Area Not used Celsius Zone AM or PM indicator for current time Auxiliary Heat So...

Other Carrier Models