Carrier Comfort Touch-n-Go- Manuals
Carrier Comfort Touch-n-Go– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Carrier Comfort Touch-n-Go
Summary
2 User interface Abbreviations / Meanings Contents Page NUI User Interface Comfort Series 33AW-CS1 CDU Compressor Device Unit GMC Global Module controls LWT Leaving water Temperature EWT Enter water Temperature TE Outdoor Heat Exchange Sensor TD Discharge Temperature Sensor OAT Outdoor Air Temperatu...
3 Button Identification OK M P ZONE Selects the Zone at which NUI is present (Presently Not Using) AWAY Activates heating and cooling settings for the away program period RUN/HOLD Holds the currently selected temperature or runs the scheduled program HOME Activates heating and cooling settings for t...
4 On-Screen indicators 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Sanitary Water System is using home settings Schedule Activated Gas boiler Not used Fahrenheit System mode off System is using away settings Home Antifreeze Room air temperature Area Not used Celsius Zone AM or PM indicator for current time Auxiliary Heat So...
5 Quick Start Setting the time and day Changing the temperature You must set the time and day before you can use any of the NUI’s programming features. Open the door 1. Press D/H/M SET CLOCK ( 2. ) button. Press the up or down button, to change the hour. 3. Stop on the correct hour. Press the D/H/M ...
6 Quick Start Programming the Control Keyboard Lock Touch ‘N’ Go feature Programming the Touch ‘N’ Go feature To Lock all key and block command functions Open the door 1. Press and hold for 3 seconds the three buttons days 2. ( ), period ( ) and start time ( ). All the keys will be disabled and the ...
7 Programming the Control Use this blank grid to write down your required home temperatures. You’ll assign time periods to those temperatures later. Touch ‘N’ Go Option Heat Cool Home Away Sleep To change the factory settings Factory defaults for User Configuration Press and hold the comfort button ...
8 Programming the Control Changing the temperature time periods After you have set temperature settings for home, away and asleep, you can program the time of day you want to use for those temperature settings. The thermostat has six time ranges called periods. They are identified on the display as ...
9 Programming the Control To change the minutes, press start time ( 7. ) button on the bottom of the screen again. You will see the minutes in 6:00 AM flashing on the screen. Press the up or down button and stop on the desired time. The “stop time” for period 1 (P1) is also the “start time” 8. for p...
11 Programming the Control Advanced Programming Options the display, represents Frequency Reduction Mode is “OFF” now, If the previous Frequency Reduction Mode t status is OFF, the Frequency Reduction Mode icon ( ) symbol will appear on the screen which represents Frequency Reduction Mode is ON now....
12 Advanced Programming Options To hold it at home, away or sleep Advanced programming display codes There might be situations when you want to override the programming and hold the home’s temperature at one of the three home, away or sleep comfort levels. This is useful when you’re going on vacatio...
13 Advanced Programming Options FEATURE PARAMETER DESCRIPTION ICON VALUE RANGE DEFAULT VALUE Min Max MODE 1 This is the selectable Mode: Current Mode (and new when changed) - - 0 0. Off2. Cooling3. Heating HOME ANTIFREEZE 2 This parameter enables the Home Antifreeze option when the system is Off: An...
14 Advanced Programming Options Changing your Feature settings Now you can change the settings of different features with the NUI. Here is how you can program you thermostat settings. Open the door. 1. Press home ( 2. ) and away ( ) buttons and hold for 3 seconds. You will see parameter number “1” i...
15 Special Features What If ! Room Temperature Sensor Adjustment Short-Cut to Frequency reduction Mode You get a system error message NUI offers a feature where you can add or subtract an offset to the displayed room temperature. This allows the NUI to display the correct temperature of the room eve...
16 What If ! Fault Code Table NUI will read Main Board Failures through one of the communication parameters (Parameter 22). When entered into user setup and scroll the parameters to number 22, NUI will display active fault codes mentioned in below table. These active fault codes will be displayed in...
17 Interfaccia utente Abbreviazioni / Significati Contenuti Pagine NUI Interfaccia Utente serie 33AW-CS1 CDU Unità Esterna GMC Scheda Elettronica Pompa di Calore LWT Temperatura acqua di mandata EWT Temperatura acqua di ritorno TE Temperatura sonda batteria TD Temperatura di Mandata compressore OAT ...
18 Identificazione dei tasti OK M P ZONA Questo tasto è usato nella programmazione. FUORI CASA Attiva le impostazioni di riscaldamento e raffrescamento programmate per il periodo “fuori casa”. BLOCCA Mantiene la temperatura attualmente selezionata o avvia il programma orario. IN CASA Attiva le impos...
19 Indicatori sullo schermo 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Acqua sanitaria Il sistema sta utilizzando le impostazioni “In casa” Programma orario attivato Caldaia a gas Non utilizzato Fahrenheit Sistema spento Il sistema sta utilizzando le impostazioni “Fuori casa” Termostato impostato su temperatura per antigel...
20 Avvio veloce Impostazione data e ora Variazione della temperatura E’ necessario impostare la data e l’ora prima di utilizzare qualsiasi impostazione del NUI. Aprire lo sportello. 1. Premere il tasto D/H/M IMPOSTA ORA ( 2. ). Premere i tasti su o giù, per impostare l’ora. 3. Fermarsi sull’ora corr...
21 Avvio veloce Programmazione del controllo Blocco della tastiera Funzioni Touch ‘N’ Go Programmazione della funzione Touch ‘N’ Go Per bloccare tutti i tasti e le funzioni di comando Aprire lo sportello. 1. Premere e mantenere premuti per 3 secondi i tre 2. pulsanti giorni ( ), periodo ( ) e inizio...
22 Programmazione del controllo Utilizzare questa griglia in bianco per riportare le temperature richieste per la propria abitazione. Assegnerete i periodi di tempo a queste temperature più avanti. Opzioni Touch ‘N’ Go Caldo Freddo In casa Fuori casa Notte Per modificare le impostazioni di fabbrica ...
23 Programmazione del controllo Modificare i periodi Dopo avere impostato i valori di temperatura per “in casa”, “fuori casa” e “notte”, è possibile programmare il periodo del giorno nel quale si vogliono questi valori di temperatura. Il termostato ha fino a sei intervalli di tempo chiamati periodi....
26 Programmazione del controllo Opzioni di Programmazione Avanzate OFF, l’icona di off ( ) sparirà dal display, ciò significa che la modalità CDU è “ON”. Si sta scegliendo di lasciare on ON la pompa di calore durante il periodo P1. Premere il tasto mantieni ( 11. ) sul lato sinistro del display. Se ...
27 Opzioni di Programmazione Avanzate Bloccare le impostazioni in casa, fuori casa o Notte Codici avanzati di programmazione del display Potrebbero esserci delle situazioni per le quali si vuole non tenere conto della programmazione e si preferisce mantenere la temperatura ad uno dei tre livelli di ...
28 Opzioni di Programmazione Avanzate FUNZIONE PARAMETRO DESCRIZIONE ICONA RANGE DEI VALORI VALORE DI DEFAULT Min Max MODALITÀ 1 Questa è la modalità selezionabile: Modalità impostata - - 0 0. Spento2. Raffrescamento3. Riscaldamento ANTIGELO 2 Questo parametro abilita l’opzione antigelo quando il si...
29 Opzioni di Programmazione Avanzate Modificare i parametri Ora è possibili modificare le impostazioni di diverse funzioni del NUI. Qui sotto è mostrato come programmare i settaggi del termostato. Aprire lo sportello. 1. Premere i tasti in casa ( 2. ) e fuori casa ( ) e mantienili premuti per 3 sec...
30 Funzioni speciali Cosa succede se Regolazione del sensore di temperatura interna Tasti brevi per modalità riduzione di frequenza Appare un messaggio di errore del sistema Il NUI offre una funzione con la quale è possibile correggere la temperatura ambiente visualizzata. Questo permette al NUI di ...
31 Cosa succede se Tabella dei codici di errore Il NUI mostrerà i guasti attraverso uno dei parametri di comunicazione (Parametro 22). Quando si entra nell’impostazione utente e si scorrono i parametri fino al numero 22, il NUI visualizzerà i codici di guasto citati nella tabella sottostante. Questi...
32 Interface Utilisateur Abbreviations / Description Index Page NUI Nouvelle Interface Utilisateur Series 33AW-CS1 CDU Unité de compression GMC Commandes Module Global LWT Température eau en sortie EWT Température eau en entrée TE Capteur Echange Thermique Extérieur TD Capteur Température Déchargeme...
33 Identification des boutons OK M P ZONE Ce bouton est utilisé pour la programmation EN VACANCE Active le programme de chauffage et climatisation de la période « Pas à la maison » RUN/HOLD Maintient la température sélectionnée ou exécute le programme défini A LA MAISON Active le programme de chauff...
34 Icônes de l’afficheur 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Eau sanitaire Le système utilise les paramètres du programme «À la maison» Programme activé Chaudière à gaz Non utilisé Degrés Fahrenheit Modalité système OFF Le système utilise les paramètres du programme «Pas à la maison» Dégivrage Température ambiante N...
35 Guide pour une mise en service rapide Programmer l’horloge et la date Modifier la température Il faut définir l’heure et la date avant d’utiliser les caractéristiques de programmation de l’unité NUI. Ouvrir le volet 1. Appuyer sur J/H/M PROGR.HORLOGE ( 2. ). Appuyer sur les boutons haut ou bas po...
36 Guide pour une mise en service rapide Programmation de la commande Blocage boutons Fonction Touch ‘N’ Go Programmation de la fonction Touch ‘N’ Go Pour bloquer tous les boutons et toutes les fonctions de commande Ouvrir le volet. 1. Appuyer sur les trois boutons 2. jours ( ), période ( ) et temps...
37 Programmation de la commande Utiliser ce tableau vide pour prendre note des températures requises. Par la suite vous assignerez les périodes de temps à ces températures. Option Touch ‘N’ Go Chauff. Climat. A la maison Pas à la maison Nuit Comment modifier les valeurs du fabricant Valeurs de défau...
38 Programmation de la commande Modifier les températures des périodes de temps Après avoir défini les températures pour les options « A la maison », « Pas à la maison » et « Nuit », vous pouvez programmer le moment pendant la journée lorsque vous voulez activer ces configurations de température. Le...
41 Programmation de la commande Options de programmation avancée Appuyer le bouton 11. ( ) à gauche de l’afficheur. Si l’état précédent de la modalité Réduction t de Fréquence est ON, l’icône ( ) sera affichée, pour indiquer que la modalité Réduction de Fréquence est éteinte (« OFF »).Si l’état préc...
42 Options de programmation avancée Garder la programmation sur « à la maison », « pas à la maison » ou « nuit » Codes d’affichage de programmation avancée Il pourrait y avoir des situations où vous voulez annuler la programmation et maintenir la température de la maison à un des trois niveaux de co...
43 Options de programmation avancée CARACTÉRISTIQUE PARAMÈTRE DESCRIPTION ICÔNE PLAGE DE VALEURS VALEUR DE DÉFAUT Mini Maxi MODE 1 Les Modalités disponibles sont : Modalité courante (et la nouvelle lorsque on la modifie) - - 0 0. Eteint (Off ) (tous les systèmes)2. Climatisation (Cooling) (tous les ...
44 Options de programmation avancée Modification des Caractéristiques Il est maintenant possible de modifier les valeurs de plusieurs caractéristiques de l’unité NUI. Vous pouvez programmer votre thermostat comme suit. Ouvrir le volet. 1. Appuyer sur les boutons ( 2. ) et ( ) au même temps et garder...
45 Caracteristiques speciales Que faire en cas de Réglage du capteur température ambiante Raccourci pour la Modalité réduction de fréquence Message d’erreur de système L’unité NUI offre une option pour ajouter ou réduire une valeur de offset pour la température ambiante affichée. Cela permet à l’uni...
46 Que faire en cas de Tableau codes de défaut NUI lira les Erreurs de la Carte Principale à travers un des paramètres de communication (Paramètre 22). Accéder à la configuration utilisateur et défiler les paramètres jusqu’au paramètre 22, l’unité NUI affichera les codes d’erreur actifs indiqués dan...
47 Benutzerschnittstelle Abkürzungen / Bedeutungen Inhalt Seite NUI Die Benutzerschnittstelle Comfort Series 33AW-CS1 CDU Kompressor GMC Allgemeine Modulbedienelemente LWT Rücklaufwassertemperatur EWT Vorlaufwassertemperatur TE Außen-Wärmetauschersensor TD Ablufttemperatursensor OAT Außenlufttempera...
48 Schaltflächenidentifikation OK M P ZONE Wählt die Zone aus, in der die Benutzerschnittstelle NUI angeordnet ist (wird zurzeit nicht verwendet). ABWESENHEIT Aktiviert die Heizungs- und Kühlungseinstellungen für den Zeitraum der Abwesenheit. RUN/HOLD Hält die zurzeit ausgewählte Temperatur bzw. sta...
49 Anzeigen auf dem Bildschirm 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Brauchwasser System verwendet die Einstellungen für Anwesenheit Programmeinstellungen aktiviert Gasboiler nicht belegt Fahrenheit Systemmodus aus Das System verwendet die Einstellungen für Abwesenheit. Hausfrostschutz Raumtemperaturbereich nicht bele...
50 Schnellstart Einstellung von Uhrzeit und Tag Änderung der Temperatur Vor Verwendung der Programmierfunktionen der Benutzerschnittstelle NUI Datum und Uhrzeit einstellen. Die Abdeckung öffnen. 1. Die Taste D/H/M SET CLOCK ( 2. ) drücken. Mit der Aufwärts- und Abwärtspfeiltaste die Stunde 3. ändern...
51 Schnellstart Programmierung der Steuerung Sperre des Tastenfelds Touch 'N' Go-Funktion Programmierung der Touch 'N' Go-Funktion Alle Tasten sperren und die Befehlsfunktionen blockieren. Die Abdeckung öffnen. 1. Die drei Tasten für Datum ( 2. ), Zeitraum ( ) und Startzeit ( ) 3 Sekunden lang gedrü...
52 Programmierung der Steuerung In das leere Raster die eigenen gewünschten Temperaturen für zu Hause eintragen. Die Zeiträume für diese Temperaturen können Sie später eintragen. Touch ‘N’ Go Option Heizen Kühlen Anwesenheit Abwesenheit Schlafen Änderung der Werkeinstellungen Werkvoreinstellungen fü...
53 Programmierung der Steuerung Änderung der Zeiträume für die Temperaturregelung Nach Einstellung der Solltemperaturen für die Betriebsarten Anwesenheit, Abwesenheit und Schlafen die gewünschte Tageszeit für diese Temperatureinstellungen programmieren. Der Thermostat verfügt über 6 Zeiträume, die p...
57 Erweiterte Programmieroptionen Auf Anwesenheit, Abwesenheit oder Schlafen halten Erweiterte Programmierung der Anzeigecodes Es kann Situationen geben, in denen die Programmierung deaktiviert und die Temperatur im Heim auf einem der drei Komfort-Niveaus Anwesenheit, Abwesenheit oder Schlafen gehal...
58 Erweiterte Programmieroptionen FUNKTION PARAMETER BESCHREIBUNG SYMBOL WERTEBEREICH STANDARD- WERT Min. Max. MODE 1 Dies ist der auswählbare Modus: Aktueller Modus (bzw. neuer Modus nach Änderung) - - 0 0. Aus2. Kühlung3. Heizung HEIM- FROSTSCHUTZ 2 Mit diesem Parameter wird die Frostschutzoption ...
59 Erweiterte Programmieroptionen Änderung der Funktionseinstellungen Bei der Benutzerschnittstelle NUI lassen sich die Einstellungen für verschiedene Funktionen ändern. So lassen sich die Thermostateinstellungen programmieren: Die Abdeckung öffnen. 1. Die Taste für Anwesenheit ( 2. ) und für Abwese...
60 Sonderfunktionen Was wenn: Einstellung des Raumtemperatursensors Direktes Aufrufen des FR-Modus zur Verkürzung der Intervalle Sie erhalten eine Systemfehlermeldung Die Benutzerschnittstelle NUI unterstützt eine Funktion, mit der sich ein Offset für die angezeigte Raumtemperatur addieren oder subt...
62 Interfaz de usuario Abreviaturas / Significados Tabla de contenidos Página NUI Serie Comfort - Interfaz de usuario 33AW-CS1 CDU Unidad del dispositivo compresor GMC Controles del módulo global LWT Temperatura del agua en salida EWT Temperatura del agua en entrada TE Sensor del intercambiador térm...
63 Identificación de teclas OK M P ZONA Selecciona la Zona en la que se halla presente NUI (actualmente sin usar). FUERA Activa los ajustes de calefacción y refrigeración para el período del programa fuera de casa (fuera). EJECUCIÓN/ RETENCIÓN Mantiene la temperatura actualmente seleccionada o ejecu...
64 Indicadores en pantalla 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Agua Sanitaria El sistema está utilizando los ajustes del programa "casa". Calendario activado Caldera de gas Sin utilizar Grados Fahrenheit Modo del sistema desactivado El sistema está utilizando los ajustes del programa "fuera". Anticon...
65 Arranque rápido Cómo fijar la hora y el día Cambio de la temperatura Antes de utilizar cualquiera de las características de programación de NUI, es necesario fijar la hora y el día. Abrir la puerta 1. Pulsar la tecla FIJAR RELOJ D/H/M ( 2. ). Para cambiar la hora, pulsar la tecla arriba o abajo. ...
66 Arranque rápido Programación del Control Bloqueo del teclado Característica "Touch and go" Programación de la característica "Touch and go" Cómo bloquear todas las funciones de las teclas y las de mando Abrir la puerta 1. Pulsar y mantener apretadas durante 3 segundos 2. las tres ...
67 Programación del Control Utilice la rejilla en blanco para anotar las temperaturas de su casa deseadas. Para aquellas temperaturas es posible asignar más tarde los períodos de tiempo. Opción "Touch and go" Calefacción Refrigeración Casa Fuera Durmiendo Cómo cambiar los ajustes de fábrica ...
68 Programación del Control Cómo cambiar los períodos de tiempo de la temperatura Tras fijar los ajustes de la temperatura para casa, fuera y durmiendo, es posible programar la hora del día que desea utilizar para esa configuración de la temperatura. El termostato cuenta con seis márgenes de tiempo ...
72 Opciones de programación avanzada Aplicarlos en casa, fuera o durmiendo Códigos de visualización de la programación avanzada Puede que haya situaciones en que usted desea cancelar la programación y mantener la temperatura de la casa en uno de los tres niveles de acondicionamiento (casa, fuera o d...
73 Opciones de programación avanzada CARACTERÍSTICA PARÁMETRO DESCRIPCIÓN ICONO MARGEN DEL VALOR VALOR POR DEFECTO Mín. Máx. MODO 1 Este es el Modo seleccionable: Modo Actual (y nuevo de haberlo cambiado) - - 0 0. Apagado2. Refrigeración3. Calefacción ANTICONGELACIÓN CASA 2 Este parámetro habilita l...
74 Opciones de programación avanzada Cómo cambiar los ajustes de las características Ahora es posible cambiar los ajustes de las distintas características con NUI. Cómo programar los ajustes del termostato. Abrir la puerta. 1. Pulsar y mantener apretados durante 3 segundos los 2. botones casa ( ) y ...
75 Características especiales En caso de... Ajuste del sensor de temperatura ambiente Modo cortocircuito en reducción de frecuencia Mensaje de error en el sistema NUI ofrece una característica en la que se puede sumar o restar una compensación a la temperatura ambiente visualizada. Ello hace que NUI...
76 En caso de... Tabla de códigos de fallos NUI leerá los Fallos en el Tablero Principal a través de uno de los parámetros de comunicación (Parámetro 22). Al entrar en la configuración de usuario y deslizarse a través de los parámetros hasta el número 22, NUI visualizará los códigos de fallo activos...
77 Gebruikersinterface Afkortingen / Betekenissen Inhoud Blz NUI Gebruikersinterface Comfort-serie 33AW-CS1 CDU Compressor GMC Bedieningselementen van algemene module LWT Afvoerwatertemperatuur EWT Toevoerwatertemperatuur TE Externe warmtewisselaarsensor TD Afvoertemperatuursensor OAT Luchttemperatu...
78 Knopidentificatie OK M P ZONE Hiermee kunt u de zone waarin de NUI zich bevindt, selecteren (momenteel niet gebruikt) NIET THUIS Hiermee kunt u de verwarmings- en koelingsinstellingen voor het niet thuis-programma instellen UITVOEREN/ VASTHOUDEN Hiermee kunt u de momenteel geselecteerde temperatu...
79 Indicatoren op scherm 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Sanitair water Systeem gebruikt aanwezigheidsinstellingen Schema geactiveerd Gasboiler Niet gebruikt Fahrenheit Systeemmodus uit Systeem gebruikt niet-thuis-instellingen Thuis antivries Displaygedeelte met kamertemperatuur Niet gebruikt Celsius Zone AM- of...
80 Snel starten Dag en tijd instellen Temperatuur wijzigen U moet eerst de tijd en dag instellen voordat u een van de programmeerfuncties van de NUI kunt gebruiken. Open de deur 1. Druk op de knop D/U/M KLOK INSTELLEN ( 2. ). Druk op de omhoog- of omlaagknop om de uren in te 3. stellen. Stop bij het...
81 Snel starten Bedieningseenheid programmeren Toetsenbord vergrendelen Touch ‘N’ Go-functie Touch ‘N’ Go-functie programmeren Alle toets- en opdrachtfuncties vergrendelen Open de deur 1. Druk op de drie knoppen voor dagen ( 2. ), periode ( ) en starttijd ( ) en houd ze gedurende 3 seconden ingedruk...
82 Bedieningseenheid programmeren Gebruik dit blanco rooster om de door u gewenste temperatuurinstellingen voor thuis te noteren. In een later stadium gaat u tijdsperioden aan die temperaturen toewijzen. Aanraakoptie Verwarmen Koelen Aanwezig Afwezig Slapen Fabrieksinstellingen wijzigen Fabrieksinst...
83 Bedieningseenheid programmeren Tijdsperioden voor temperatuur wijzigen Nadat u de temperatuurinstellingen voor thuis, niet thuis en nacht hebt ingesteld, kunt u de tijd instellen waarop die temperatuurinstellingen gebruikt moeten worden. De thermostaat bevat zes tijdbereiken die perioden genoemd ...
86 Bedieningseenheid programmeren Geavanceerde programmeeropties Druk op de vasthoudknop ( 11. ) aan de linkerkant van het display. Als de status van de vorige t frequentieverlagingsmodus AAN is, verdwijnt het pictogram ( ) van het display. Dit betekent dat de frequentieverlagingsmodus nu “UIT” staa...
87 Geavanceerde programmeeropties Instellingen thuis, niet thuis, nacht opslaan Geavanceerde programmeerbare displaycodes Er kunnen zich situaties voordoen waarin u de programmering tijdelijk wilt uitschakelen en de temperatuur in uw huis op een van de drie comfortniveaus voor thuis, niet thuis of n...
88 Geavanceerde programmeeropties FUNCTIE PARAMETER BESCHRIJVING PICTOGRAM WAARDEBEREIK STANDAARD- WAARDE Min. Max. MODUS 1 Dit is de selecteerbare modus: Huidige modus (en nieuwe indien gewijzigd) - - 0 0. Uit2. Koelen3. Verwarmen THUIS ANTIVRIES 2 Met deze parameter wordt de optie Thuis antivries ...
89 Geavanceerde programmeeropties Uw functie-instellingen wijzigen U kunt nu de instellingen van verschillende functies met de NUI wijzigen. Ga als volgt te werk om de thermostaatinstellingen te programmeren. Open de deur. 1. Druk op de knoppen thuis ( 2. ) en niet thuis ( ) en houd ze gedurende 3 s...
90 Speciale functies Wat te doen Kamertemperatuursensor instellen Snelkoppeling naar frequentieverlagingsmodus Als het systeem een foutbericht weergeeft De NUI bevat een functie waarmee u een waarde bij de weergegeven kamertemperatuur kunt optellen of van de weergegeven kamertemperatuur aftrekken. O...
91 Wat te doen Tabel met foutcodes NUI leest via een van de communicatieparameters de storingen van het moederbord (Parameter 22). Om de 1 seconde wordt een andere foutcode weergegeven. Deze actieve foutcodes worden achter elkaar en met tussenpozen van 1 seconde weergegeven. Foutcode Fout 3 Thermist...
92 Προσαρμοστικό χρήστη Συντομογραφίες / Επεξηγήσεις Περιεχόμενα Σελίδα NUI Χειριστήριο Σειρά Comfort™ 33AW-CS1 CDU Μονάδα Συμπιεστή GMC Γενική Πλακέτα ελέγχου Μονάδας LWT Θερμοκρασία νερού εξόδου EWT Θερμοκρασία νερού εισόδου TE Αισθητήρας Εξωτερικού Εναλλάκτη TD Αισθητήρας Θερμοκρασίας Κατάθλιψης ...
93 Αναγνώριση Κουμπιών OK M P ΖΩΝΗ Επιλέγει τη Ζώνη στην οποία βρίσκεται το NUI (Προς Το Παρόν Δε Χρησιμοποιείται) ΑΠΟΥΣΙΑ Ενεργοποιεί τις ρυθμίσεις θέρμανσης και ψύξης για τη χρονική περίοδο απουσίας από το χώρο ΕΚΤΕΛΕΣΗ/ ΚΡΑΤΗΣΗ Διατηρεί την τρέχουσα επιλεγμένη θερμοκρασία ή εκτελεί το προγραμματι...
94 Ενδείξεις οθόνης 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Καθαρό Νερό Το σύστημα χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις παρουσίας Ενεργοποίηση Προγράμματος Μπόιλερ αερίου Δε χρησιμοποιείται Βαθμοί Fahrenheit Σύστημα απενεργοποιημένο Το σύστημα χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις απουσίας Αντιπαγωτική Προστασία Χώρου Περιοχή θερμοκρασίας α...
95 Σύντομη Έναρξη Ρύθμιση ώρας και ημέρας Αλλαγή θερμοκρασίας Πρέπει να ρυθμίσετε την ώρα και την ημέρα προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες προγραμματισμού του NUI. Ανοίξτε το πορτάκι 1. Πιέστε το κουμπί Η/Ω/Λ ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ( 2. ). Πιέστε το κουμπί άνω ή κάτω για να αλλάξετε την ώρα. 3...
96 Σύντομη Έναρξη Προγραμματισμός του Χειριστηρίου Κλείδωμα Πληκτρολογίου Λειτουργία Touch ‘N’ Go Προγραμματισμός της λειτουργίας Touch ‘N’ Go Για να Κλειδώσετε όλα τα πλήκτρα και να μπλοκάρετε τις λειτουργίες εντολών Ανοίξτε το πορτάκι 1. Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο για 3 δευτερόλεπτα 2. τα τρία κ...
97 Προγραμματισμός του Χειριστηρίου Καταγράψτε στον ακόλουθο κενό πίνακα τις επιθυμητές θερμοκρασίες χώρου. Θα εκχωρήσετε χρονικές περιόδους στις θερμοκρασίες αυτές αργότερα. Επιλογή Touch ‘N’ Go Θέρμανση Ψύξη Παρουσία Απουσία Ύπνος Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων Εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσει...
98 Προγραμματισμός του Χειριστηρίου Αλλαγή των χρονικών περιόδων θερμοκρασίας Αφού έχετε ορίσει τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας για παρουσία, απουσία και ύπνο, μπορείτε να προγραμματίσετε την περίοδο της ημέρας που θέλετε να ισχύουν αυτές οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Ο θερμοστάτης έχει έξι χρονικά διαστήμα...
101 Προγραμματισμός του Χειριστηρίου Προηγμένες Επιλογές Προγραμματισμού Εάν η προηγούμενη κατάσταση Λειτουργίας t Μείωσης Συχνότητας είναι ON, το εικονίδιο ( ) θα εξαφανιστεί από την οθόνη, δηλώνοντας ότι η Λειτουργία Μείωσης Συχνότητας είναι τώρα “OFF”.Εάν η προηγούμενη κατάσταση Λειτουργίας t Μεί...
102 Προηγμένες Επιλογές Προγραμματισμού Διατήρηση σε λειτουργία παρουσίας, απουσίας ή ύπνου Κωδικοί ένδειξης προηγμένου προγραμματισμού Μπορεί να υπάρχουν καταστάσεις όπου θα θέλετε να παρακάμψετε τον προγραμματισμό και να διατηρήσετε τη θερμοκρασία του χώρου σε ένα από τα τρία επίπεδα άνεσης παρουσ...
103 Προηγμένες Επιλογές Προγραμματισμού ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΠΑΡΆΜΕΤΡΟΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ ΕΥΡΟΣ ΤΙΜΗΣ ΠΡΟΕΠΙΛΕΓΜΈΝΗ ΤΙΜΉ Ελάχ. Μέγ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1 Αυτές είναι οι επιλογές Λειτουργίας: Η τρέχουσα Λειτουργία (και η νέα όταν αλλάζει) - - 0 0. Απενεργοποίηση2. Ψύξη3. Θέρμανση ΑΝΤΙΠΑΓΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΧΩΡΟΥ 2 Η παρά...
104 Προηγμένες Επιλογές Προγραμματισμού Αλλαγή ρυθμίσεων Λειτουργιών Τώρα μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις διάφορων λειτουργιών του NUI. Ορίστε πως μπορείτε να προγραμματίσετε τις ρυθμίσεις του θερμοστάτη. Ανοίξτε το πορτάκι. 1. Πιέστε και κρατήστε πιεσμένα για 3 δευτερόλεπτα 2. τα κουμπιά παρουσί...
105 Ειδικές Λειτουργίες Τι Συμβαίνει Εάν! Ρύθμιση Αισθητήρα Θερμοκρασίας Χώρου Συντόμευση στη Λειτουργία μείωσης Συχνότητας Λάβετε μήνυμα σφάλματος συστήματος Το NUI προσφέρει μία λειτουργία με την οποία μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε μια αντιστάθμιση στην εμφανιζόμενη θερμοκρασία χώρου. Αυτ...
106 Τι Συμβαίνει Εάν! Πίνακας Κωδικών Σφαλμάτων Το NUI θα πληροφορηθεί για τις Βλάβες της Κύριας Πλακέτας μέσω των παραμέτρων επικοινωνίας (Παράμετρος 22). Όταν μπείτε στη ρύθμιση χρήστη και μεταβείτε στην παράμετρο με αριθμό 22, το NUI θα εμφανίσει τους ενεργούς κωδικούς σφάλματος που αναφέρονται σ...
107 Interface utente Abreviações / Significados Índice Página NUI Interface de Usuário Série Comfort™ 33AW-CS1 CDU Unidade de Compressão GMC Controles Módulo Global LWT Temperatura da água de saída EWT Temperatura da água de entrada TE Sensor Externo para Troca de Calor TD Sensor de Temperatura de D...
108 40XPL Identificação dos Botões OK M P ZONA Seleciona a Zona na qual o NUI está presente (Atualmente não utilizado) FORA DE CASA Ativa as configurações de aquecimento e resfriamento para o período fora de casa RUN/HOLD Mantém a temperatura atualmente selecionada ou roda o programa planejado EM CA...
109 40XPL Indicadores na Tela 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Água Sanitária Sistema está usando configurações "em casa" Programação Ativada Caldeira a gás Não utilizado Fahrenheit Modo de sistema OFF Sistema está usando configurações "fora de casa" Anti-congelamento Área de temperatura de ar amb...
110 40XPL Partida Rápida Ajuste da hora e do dia Variação de temperatura Você deve ajustar a hora e o dia antes de usar qualquer uma das funções de programação do NUI. Abra a porta 1. Pressione o botão RELÓGIO DE PROGRAMAÇÃO D/H/M 2. ( ). Pressione os botões up ou down para mudar a hora. 3. Pare na ...
111 40XPL Partida Rápida Programação do Controle Bloqueio do teclado Função Touch 'N' Go Programação da função Touch 'N' Go Para bloquear todas as teclas e as funções de comando Abra a porta 1. Pressione e mantenha pressionado por 3 segundos 2. os três botões dias, ( ), período ( ) e hora inicial ( ...
112 40XPL Programação do Controle Use as colunas em branco para anotar as temperaturas desejadas para sua casa. Você atribuirá os períodos para essas temperaturas posteriormente. Opção Touch 'N' Go Aquecimento Resfriamento Em Casa Fora de Casa Noite Para mudar os parâmetros de fábrica Defaults de Fá...
113 40XPL Programação do Controle Mudança dos períodos de temperatura Depois de você ter definido as configurações de temperatura para "casa", "fora de casa" e "noite", você pode programar a hora do dia que você quer usar para aquelas configurações de temperatura. O termostat...
114 40XPL Programação do Controle Para mudar os minutos, pressione o botão de hora 7. inicial ( ) na parte inferior da tela novamente. Você verá os minutos em 6:00 AM piscando na tela. Pressione o botão up ou down e pare na hora desejada. A "hora de parada" para o período 1 (P1) é também a 8...
117 40XPL Opções de Programação Avançada Para manter "em casa", "fora de casa" ou "noite" Códigos de display para programação avançada Pode haver situações em que você deseja substituir a programação e manter a temperatura da casa em um dos três níveis de conforto: "em ca...
118 40XPL Opções de Programação Avançada CARACTERÍSTICA PARÂMETRO DESCRIÇÃO ÍCONE LIMITE DE VALORES VALOR DEFAULT Mín. Máx. MODO 1 Este é o Modo selecionável: Modo Atual (e novo, quando alterado) - - 0 0. Desligado2. Resfriamento3. Aquecimento ANTICONGELANTE CASA 2 Este parâmetro habilita a opção An...
119 40XPL Opções de Programação Avançada Modificação de suas configurações Agora, você pode mudar as configurações de diferentes funções com o NUI. A seguir, como você pode programar as configurações de seu termostato. Abra a porta. 1. Pressione os botões "em casa" ( 2. ) e "fora da casa...
120 40XPL Funções Especiais O que acontece se ! Ajuste do Sensor de Temperatura Ambiente Atalho para o modo de Redução de Freqüência Você receber uma mensagem de erro do sistema O NUI oferece uma função onde você pode adicionar ou subtrair um valor de offset para a temperatura ambiente exibida. Isso...
121 40XPL O que acontece se ! Tabela de Códigos de Falhas O NUI lerá as Falhas da Placa Principal através de um dos parâmetros de comunicação (Parâmetro 22). Ao entrar no setup do usuário e rolar os parâmetros para o número 22, o NUI exibirá os códigos de falhas ativos mencionados na tabela abaixo. ...
122 Användargränssnitt Förkortningar / Innebörder Sida NUI Manöverpanel Comfort-serien 33AW-CS1 CDU Kompressorenhet GMC Globala modulkontroller LWT Utgående vattentemperatur EWT Ingående vattentemperatur TE Värmeväxlarens utomhussensor TD Utloppstemperatursensor OAT Utomhuslufttemperatur FR Mode Fre...
123 Identifiering av knappar OK M P ZON Väljer den zon NUI för närvarande visar (men inte använder) BORTA Aktiverar uppvärmnings- och nerkylningsinställningar för Borta-programperioden KÖR/LÅS Låser den valda temperaturen eller kör det schemalagda programmet HEMMA Aktiverar uppvärmnings- och nerkyln...
124 Indikatorer på skärmen 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Sanitärt vatten Systemet tillämpar Hemma-inställningarna Aktiverad tidsplan Gaskokare Används ej Fahrenheit Systemläge av Systemet tillämpar Borta-inställningarna Frostskydd hemmaläge Rumstemperaturområde Används ej Celsius Zon AM- eller PM-indikator för...
125 Snabbstart Ställa in tid och datum Ändra temperatur Du måste ange tid och datum innan du kan använda någon av manöverpanelens programmeringsfunktioner. Öppna luckan 1. Tryck på knappen D/H/M STÄLL IN KLOCKAN ( 2. ). Klicka på uppåt/neråt-knappen för att justera 3. timangivelsen. Stanna på önskad...
126 Snabbstart Programmera panelen Låsa knappsatsen Touch 'n go-funktion Programmera Touch 'n go-funktionen Låsa alla knappar och blockera kommandofunktioner Öppna luckan 1. Tryck in knapparna dagar ( 2. ), period ( ) och starttid ( ) i tre sekunder. Alla knappar inaktiveras och låsikonen ( 3. ) vis...
127 Programmera panelen Använd det här tomma schemat för att skriva ner dina önskade temperaturer. Senare kommer du även att kunna koppla tidsperioder till de temperaturerna. Touch 'n go-alternativ Uppvärmning Nedkylning Hemma Borta Sover Ändra fabriksinställningarna Fabriksförinställningar för anvä...
128 Programmera panelen Ändra temperaturtidsperioderna När du har ställt in temperaturen för hemma, borta och sover kan du programmera in vilka tider på dagen du vill använda dessa temperaturinställningar. Termostaten har sex tidsintervaller som kallas perioder. De identifieras på skärmen som P1, P2...
132 Avancerade programmeringsalternativ Att låsa på Hemma, Borta eller Sover Skärmkoder för avancerad programmering Det kan finnas tillfällen då du vill kringgå programmeringen och låsa temperaturen i hemmet på en av de tre komfortnivåerna Hemma, Borta eller Sover. Detta är användbart när du ska åka...
133 Avancerade programmeringsalternativ FUNKTION PARAMETER BESKRIVNING IKON VÄRDEINTERVALL STANDARD- VÄRDE Min. Max. LÄGE 1 Det här är det valbara läget: Aktuellt läge (och nytt vid ändring) - - 0 0. Av2. Nerkylning3. Uppvärmning FROSTSKYDD HEMMALÄGE 2 Den här parametern aktiverar frostskyddsalterna...
134 Avancerade programmeringsalternativ Ändra funktionsinställningar Nu kan du ändra inställningarna för olika funktioner hos NUI. Så här programmerar du termostatinställningar. Öppna luckan. 1. Håll in Hemma- ( 2. ) och Borta-knapparna ( ) i 3 sekunder. Parameternummer ”1” blinkar i tidsområdet. Tr...
135 Specialfunktioner Vad händer om ... Justering av rumstemperatursensorn Genväg till frekvensreduceringsläge Du får ett systemfelmeddelande Manöverpanelen har en funktion för att lägga till ett ta bort en variabel för den visade rumstemperaturen. Detta gör att panelen visar rätt rumstemperatur äve...
136 Vad händer om ... Felkodstabell NUI läser av fel hos huvudpanelen genom en av kommunikationsparametrarna (Parameter 22). När du går in i användarinställningar och bläddrar fram nummer 22 bland parametrarna visar NUI aktiva felkoder, se tabellen nedan. Dessa aktiva felkoder visas i sekvens och by...
137 Interfejs użytkownika Objaśnienie / Znaczenia Spis treści Strona NUI Interfejs użytkownika klimatyzatora Comfort 33AW-CS1CDU Zespół sprężarki GMC Główne elementy sterujące LWT Temperatura odprowadzanej wody EWT Temperatura doprowadzanej wody TE Czujnik wymiany ciepła z otoczeniem TD Czujnik temp...
138 Objaśnienia przycisków OK M P STREFA Wybór strefy umiejscowienia systemu NUI (aktualnie nieużywane). POZA DOMEM Aktywacja ustawień ogrzewania i chłodzenia dla zaprogramowanego okresu poza domem. URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE Zatrzymanie bieżącego ustawienia temperatury lub rozpoczęcie zaprogramowane...
139 Komunikaty ekranowe 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Woda sanitarna System korzysta z ustawień trybu w domu Aktywacja harmonogramu Bojler gazowy Nieużywane Fahrenheit Wyłączenie trybu systemowego System korzysta z ustawień trybu poza domem Ochrona przed wychłodzeniem w domu Obszar temperatury powietrza w pomi...
140 Szybkie uruchomienie urządzenia Ustawianie daty i godziny Zmiana temperatury Przed skorzystaniem z funkcji programowania systemu NUI należy ustawić parametry daty i godziny. Otworzyć klapę. 1. Nacisnąć przycisk USTAWIANIE ZEGARA D/G/M ( 2. ). Przyciski strzałki w górę i w dół umożliwiają zmianę ...
141 Szybkie uruchomienie urządzenia Programowanie układu sterowania Blokada klawiatury Funkcja „Naciśnij i uruchom” Programowanie funkcji „Naciśnij i uruchom” Blokowanie przycisków i poleceń Otworzyć klapę. 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski: 2. dni ( ), okres ( ) i czas uruchomieni...
142 Programowanie układu sterowania W puste pole można wpisać własną, wybraną wartość temperatury pomieszczenia. Przyporządkowanie ustawień temperatury do okresów czasowych zachodzi na późniejszym etapie. Opcja „Naciśnij i uruchom” Ogrzewanie Chłodzenie Dom Poza domem Sen Zmiana ustawień fabrycznych...
143 Programowanie układu sterowania Zmiana okresów czasowych temperatury Po wprowadzeniu ustawień temperatury w domu, poza domem i w trakcie snu, można zaprogramować okres dnia, w którym będą wykorzystane te ustawienia temperatury. Termostat dysponuje sześcioma zakresami czasu określanymi jako okres...
144 Programowanie układu sterowania ponownie przycisk czasu uruchomienia ( ) w dolnej części ekranu. Na ekranie zaczną migać wartości minutowe w wyświetlonej godzinie 6:00. Za pomocą przycisków strzałki w górę i w dół ustawić wybraną wartość czasu. „Czas zatrzymania” okresu 1 (P1) jest równocześnie ...
146 Programowanie układu sterowania Opcje zaawansowanego programowania sygnalizując włączenie trybu CDU. Nacisnąć przycisk zatrzymania ( 11. ) znajdujący się po lewej stronie wyświetlacza. Jeżeli tryb redukcji częstotliwości był włączony we t wcześniejszym czasie, ikona ( ) przestanie być wyświetlan...
147 Opcje zaawansowanego programowania Opcja korzystania w domu, poza domem lub stanu uśpienia Kody wyświetlane zaawansowanego programowania Mogą nastąpić sytuacje, kiedy zaistnieje potrzeba nadpisania programu i zatrzymania temperatury na poziomie domu, poza domem lub snu. Ta funkcja jest przydatna...
148 Opcje zaawansowanego programowania FUNKCJA PARAMETR OPIS IKONA ZAKRES WARTOŚCI WARTOŚĆ DOMYŚLNA Min. Maks. TRYB 1 Tryb dostępny do wyboru: Bieżący tryb (i nowy po wprowadzeniu zmian) - - 0 0. Wyłączony2. Chłodzenie3. Ogrzewanie OCHRONA PRZED WYCHŁODZENIEM 2 Jest to parametr włączający opcję ochr...
149 Opcje zaawansowanego programowania Zmiana ustawień funkcji Ustawienia różnych funkcji systemu NUI mogą zostać zmodyfikowane. Poniższa procedura umożliwia zaprogramowanie ustawień termostatu. Otworzyć klapę. 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski 2. domu ( ) i poza domem ( ). W stref...
150 Funkcje specjalne Wskazówki Regulacja czujnika temperatury pokojowej Skrót do trybu redukcji częstotliwości komunikatu systemowego o usterce System NUI dysponuje funkcją zwiększenia lub zmniejszenia marginesu przesunięcia dla wyświetlonej temperatury pokojowej. Dzięki temu system NUI może wyświe...
151 Wskazówki Tabela kodów usterek jeden z parametrów połączenia umożliwia systemowi NUI rozpoznanie usterki głównej płytki drukowanej. (Parametr 22). Po przejściu do menu konfiguracji i przewinięciu listy parametrów do pozycji 22 na wyświetlaczu systemu NUI pojawią się aktywne kody usterek opisane ...
Carrier Manuals
-
Carrier 58CTA09010016
User Manual
-
Carrier 58CTA09010016
Installation Manual
-
Carrier 58STX07010016
User Manual
-
Carrier 58STX07010016
Installation Manual
-
Carrier 58DLA09010016
User Manual
-
Carrier 58DLA09010016
Installation Manual
-
Carrier 58CVX10010020
User Manual
-
Carrier 58CVX10010020
Installation Manual
-
Carrier 58CTA04510008
User Manual
-
Carrier 58CTA04510008
Installation Manual
-
Carrier 58CTX13510016
User Manual
-
Carrier 58CTX13510016
Installation Manual
-
Carrier 58STX09010014
User Manual
-
Carrier 58STX09010014
Installation Manual
-
Carrier 58CVA090---11116
User Manual
-
Carrier 58CVA090---11116
Installation Manual
-
Carrier 58CVA070---15112
User Manual
-
Carrier 58CVA070---15112
Installation Manual
-
Carrier 58DLX09010016
User Manual
-
Carrier 58DLX09010016
Installation Manual