Page 3 - Interactive white board tool; ENG
Page 4 - Table of Contents
1 Table of Contents Precautions.............................................................................................................. 2 CHAPTER1 Interactive pen ............................................................................................. 3 1.1. Inserting.batteries..............
Page 5 - Precautions
2 Precautions The. product. is. an. interactive. device. that. uses. infrared. light.. Do. not. cover. the. mirror. and.camera..The.interactive.functionality.uses.infrared.(850.nm).communication..Keep.the.following.points.in.mind.when.using.this.functionality. Installation.location: •. Make.sure.tha...
Page 6 - Inserting batteries
3 CHAPTER1 Interactive pen . 1.1 Inserting batteries .. Insert.two.size.AAA.batteries.into.the.interactive.pen.as.shown.above. •. Pay. attention. to. the. following. points. when. handling. the. batteries. Failing.to.do.so.could.result.in.a.fire.or.personal.injury. •. Do.not.heat,.short.circuit.or.d...
Page 8 - Operating environment; Installing the software; Installing the software on a computer running Microsoft Windows
5 CHAPTER2 Installing the Interactive white board tool Operating environment Item Description OS Windows.7.or.Windows.8.1,.OS.X.10.10 CPU Pentium.or.above RAM 512.MB.or.more Available.hard.disk.space 100.MB.or.more USB USB.2.0 Display.adapter Resolution.between.XGA.(1024.×.768).and.WUXGA.(1920.×.120...
Page 11 - Note
8 CHAPTER3 Connecting the projector to a computer Use. the. supplied. USB. cable. to. connect. the. projector. to. a. computer.. Insert. the. mini. USB.connector. into. the. mini. USB. socket. of. the. projector. and. the. standard. USB. connector. in. the.USB.socket.of.the.computer. Note 1..A.5-met...
Page 13 - Interactive white board tool Configuration; Driver Update
10 CHAPTER5 Configuration settings 5.1 Interactive white board tool Configuration In.order.to.use.the.Interactive.white.board.tool,.it.is.first.necessary.to.set.it.up.correctly.using.the. Interactive. white. board. tool. Configuration. screen.. Refer. to. the. explanation. below. when.making.setting...
Page 14 - Interactive white board tool Alignment: Alignment View
11 5.2 Interactive white board tool Alignment: Alignment View Interactive.white.board.tool.Alignment:.Interactive-type.projectors.perform.alignment.automatically..If.the.alignment.is.nevertheless.off,.you.can.use.the.layout.view.function.to.correct.it. Displaying.the.alignment.screen:.Click.[Alignme...
Page 15 - Interactive white board tool Calibration; Auto calibration
12 5.3 Interactive white board tool Calibration The.Interactive.white.board.tool.has.two.calibration.modes:.auto.and.manual. Auto calibration Click.[Auto].to.have.calibration.run.automatically. Depending.on.the.projector.placement.conditions,.auto.calibration.may.not.be.possible.or.the.precision.may...
Page 16 - Manual calibration
13 Manual calibration Click.[Manual].to.display.the.calibration.window.When.you.touch.the.cursor. .with.the.interactive.pen,.the.next.cursor.position.is.displayed.. Calibration.is.finished.once.you.touch.16.points.. To.quit.calibration.before.it.finishes,.press.the.[ESC].key.on.the.computer.keyboard...
Page 18 - CHAPTER6
15 CHAPTER6 Finger touch module (sold separately) 6.1 Accessories The. finger. touch. module. is. a. touch. transmitter. designed. for. use. with. Canon. interactive.projectors..Set.up.the.finger.touch.module.according.to.the.instructions.in.this.manual... a b c d Finger.touch. module. Dummy.pens.(2...
Page 20 - Front view
17 3 This.completes.the.procedure.for.replacing.the.pen.tip. 6.1.2. Finger.touch.module Front view Mounting.hole Screw.1 Screw.2 Screw.3 Cover Mounting.hole
Page 23 - Mounting the module using adhesive tape
20 6.3.2. Mounting.the.finger.touch.module Note •. Installation.of.the.finger.touch.module.should.be.performed.by.a.specialist.technician.or. by.the.Canon.Customer.Support.Center. •. Make.sure.to.connect.the.USB.cable.after.mounting.the.finger.touch.module. •. Make. sure. to. take. measures. to. eli...
Page 24 - Mounting the module using screws
21 Note Clean.the.mounting.surface.thoroughly.to.remove.any.dirt.or.grime..Otherwise.the.adhesive.tape. could. come. loose,. causing. the. finger. touch. module. to. fall. off.. If. the. adhesive. tape.does.not.provide.sufficient.adhesion,.use.the.mounting.screws.instead. Mounting the module using s...
Page 25 - Connecting to a computer; Connecting to a 5 V USB adapter; Caution
22 Note Use.an.interactive.projector.equipped.with.a.USB.Type-A.output.socket. Connecting to a computer Caution The.power.drawn.from.the.computer.may.be.unstable.in.the.following.cases.•. When.AC.power.is.turned.off.(the.computer’s.battery.is.used).•. All.the.USB.ports.are.in.use. Connecting to a 5 ...
Page 26 - Laser curtain characteristics
23 6.4 Laser curtain characteristics 6.4.1. Laser.curtain.angle The.finger.touch.module.generates.a.laser.curtain.that.covers.an.180-degree.arc..The.laser.curtain.is.a.flat.plane.of.laser.light.that.is.2.mm.thick. Laser.curtain. Finger.touch. module.(interior) 6.4.2. Positioning.of.laser.curtain.on....
Page 29 - Installing the laser curtain
26 6.5 Installing the laser curtain 6.5.1. Laser.curtain.alignment.view Use.the.Alignment.View.function. Before. making. settings. for. the. finger. touch. module,. complete. auto. or. manual. calibration. in.[Pen.Mode]. Alternatively:
Page 36 - The Interactive white board tool doesn’t work.
33 CHAPTER8 Troubleshooting 8.1 The Interactive white board tool doesn’t work. •. The.projector.menu.settings.or.computer.settings.are.not.correct. -. In. the. projector. settings,. select. [Front. Table]. or. [Front. Ceiling]. from. [Image. Flip. H/V].under.the.menu.[Installation.I].according.to.th...
Page 39 - FRA
Page 40 - Table des matières
1 Table des matières Précautions.............................................................................................................. 2 Chapitre 1 Stylet interactif ............................................................................................ 3 1.1. Insertion.des.piles..........
Page 41 - Précautions
2 Précautions Ce.produit.est.un.appareil.interactif.qui.utilise.la.lumière.infrarouge..Ne.couvrez.pas.le.miroir.et. la. caméra.. La. fonctionnalité. interactive. utilise. la. communication. infrarouge. (850. nm)..Gardez.à.l’esprit.les.points.suivants.lorsque.vous.utilisez.cette.fonctionnalité. Empla...
Page 42 - Insertion des piles; Tenez fermement la pointe du stylet et tirez dessus.
3 Chapitre 1 Stylet interactif 1.1 Insertion des piles Insérez deux piles AAA dans le stylet interactif comme illustré ci-dessus. • Soyez attentif aux points suivants lors de la manipulation des piles. Ne pas suivre ces recommandations pourrait entraîner un incendie ou des blessures. • Ne chauffez p...
Page 44 - Environnement d’exploitation; Installation du logiciel
5 Chapitre 2 Installation du Interactive white board tool Environnement d’exploitation Élément Description Système.d’exploitation Windows.7,.Windows.8.1.ou.OS.X.10.10. CPU Pentium.ou.supérieur RAM 512.Mo.ou.plus Espace.disponible.sur.le. disque.dur 100.Mo.ou.plus USB USB.2.0 Carte.vidéo Résolution. ...
Page 47 - Remarque
8 Chapitre 3 Branchement du projecteur sur un ordinateur Utilisez. le. câble. USB. fourni. pour. raccorder. le. projecteur. à. un. ordinateur.. Insérez. le.connecteur. mini-USB. dans. la. prise. mini-USB. du. projecteur. et. le. connecteur. USB. standard.dans.le.port.USB.de.l’ordinateur. Remarque 1....
Page 50 - Interactive white board tool Alignment (Alignement du
11 5.2 Interactive white board tool Alignment (Alignement du Interactive white board tool) : Alignment View (Affichage de l’alignement) Alignement.du.Interactive.white.board.tool.:.Les.projecteurs.de.type.interactif.effectuent.automatiquement.l’alignement..Si,.toutefois,.l’alignement.est.désactivé,....
Page 51 - Calibrage automatique
12 5.3 Interactive white board tool Calibration (Calibrage du Interactive white board tool) Le.Interactive.white.board.tool.a.deux.modes.de.calibrage.:.automatique.et.manuel. Calibrage automatique Cliquez.sur.[Auto].pour.que.le.calibrage.se.fasse.automatiquement. Selon.les.conditions.de.positionneme...
Page 52 - Calibrage manuel
13 Calibrage manuel Cliquez.sur.[Manual].pour.afficher.la.fenêtre.de.calibrage.Lorsque.vous.touchez.le.curseur. .avec.le.stylet.interactif,.la.position.suivante.du.curseur. s’affiche..Le.calibrage.est.terminé.lorsque.vous.avez.touché.16.points.. Pour.arrêter.le.calibrage.avant.qu’il.ne.soit.terminé,...
Page 54 - Chapitre 6
15 Chapitre 6 Module tactile (vendu séparément) 6.1 Accessoires Le. module. tactile. est. un. émetteur. tactile. conçu. pour. être. utilisé. avec. les. projecteurs.interactifs. Canon.. Installez. le. module. tactile. conformément. aux. instructions. dans. ce. mode.d’emploi... a b c d Module.tactile....
Page 56 - Vue avant
17 3 Ceci.termine.la.procédure.de.remplacement.de.la.pointe.du.stylet. 6.1.2. Module.tactile Vue avant Orifice.de.montage Vis.1 Vis.2 Vis.3 Couvercle Orifice.de.montage
Page 59 - Fixation du module avec du ruban adhésif
20 6.3.2. Fixation.du.module.tactile Remarque •. Le. module. tactile. doit. être. installé. par. un. technicien. spécialisé. ou. par. le. Canon. Call. Center. •. Veillez.bien.à.brancher.le.câble.USB.après.la.fixation.du.module.tactile. •. Veillez. à. prendre. des. mesures. pour. éliminer. l’électric...
Page 60 - Fixation du module avec des vis
21 Remarque Nettoyez. avec. soin. la. surface. de. fixation. pour. retirer. la. saleté. ou. la. crasse..Autrement,. le.ruban. adhésif. pourrait. se. détacher. et. entraîner. la. chute. du. module. tactile.. Si. le. ruban.adhésif.n’offre.pas.une.adhérence.suffisante,.utilisez.les.vis.de.fixation.à.la...
Page 61 - Connexion à un ordinateur; Connexion à un adaptateur USB 5 V
22 Remarque Utilisez.un.projecteur.interactif.pourvu.d’une.prise.de.sortie.USB.de.type.A. Connexion à un ordinateur Attention L’alimentation.fournie.par.l’ordinateur.peut.être.instable.dans.les.cas.suivants.•. Lorsque.l’alimentation.secteur.est.coupée.(l’ordinateur.fonctionne.sur.la.batterie).•. Tou...
Page 62 - Caractéristiques du rideau laser
23 6.4 Caractéristiques du rideau laser 6.4.1. Angle.du.rideau.laser Le.module.tactile.génère.un.rideau.laser.couvrant.un.arc.de.180.degrés..Le.rideau.laser.est.une.surface.plane.de.lumière.laser.de.2.mm.d’épaisseur. Rideau.laser. Module.tactile. (intérieur) 6.4.2. Emplacement.du.rideau.laser.sur.le...
Page 63 - Réglage du nivellement vertical
24 6.4.3. Réglage.du.rideau.laser Réglage du nivellement horizontal, du nivellement vertical et de la hauteur du rideau laser La.vis.1.sert.au.réglage.du.nivellement.vertical,.tandis.que.les.vis.2.et.3.servent.au.réglage.du.nivellement.horizontal. Vis.1 Vis.3 Vis.2 Réglage du nivellement vertical Lo...
Page 65 - Installation du rideau laser
26 6.5 Installation du rideau laser 6.5.1. Affichage.de.l’alignement.du.rideau.laser Utilisez.la.fonction.Affichage.de.l’alignement. Avant. d’effectuer. les. réglages. du. module. tactile,. terminez. le. calibrage. manuel. ou.automatique.dans.[Pen.Mode]. Autrement.:
Page 72 - Le Interactive white board tool ne fonctionne pas.
33 Chapitre 8 Dépannage 8.1 Le Interactive white board tool ne fonctionne pas. • Les réglages de menu du projecteur ou les réglages de l’ordinateur ne sont pas corrects.- Dans les réglages du projecteur, sélectionnez [Table avant] ou [Plafond avant] de [Inverser image H/V] dans le menu [Installation...
Page 75 - SPA
Interactive white board tool Manual del usuario SPA
Page 76 - Índice
1 Índice Precauciones............................................................................................................ 2 CAPÍTULO1 Lápiz interactivo .......................................................................................... 3 1.1. Inserción.de.baterías........................
Page 77 - Precauciones
2 Precauciones Este. producto. es. un. dispositivo. interactivo. que. utiliza. luz. infrarroja.. No. cubra. el. espejo. y. la.cámara..La.funcionalidad.interactiva.utiliza.comunicación.por.rayos.infrarrojos.(850.nm)..Tenga.en.cuenta.los.siguientes.puntos.al.utilizar.esta.funcionalidad. Ubicación.de.l...
Page 78 - Inserción de baterías; Advertencia
3 CAPÍTULO1 Lápiz interactivo . 1.1 Inserción de baterías .. Inserte.dos.baterías.de.tamaño.AAA.en.el.lápiz.interactivo,.tal.y.como.se.muestra.arriba. •. Preste.atención.a.los.siguientes.puntos.cuando.maneje.las.pilas..De. no.hacerlo.podrían.producirse.un.incendio.o.lesiones. •. No. exponga. al. cal...
Page 80 - Entorno operativo; Instalación del software; Instalación del software en un ordenador con Microsoft Windows
5 CAPÍTULO2 Instalación de la Interactive white board tool Entorno operativo Elemento Descripción SO Windows.7.o.Windows.8.1,.OS.X.10.10 CPU Pentium.o.superior RAM 512.MB.o.más Espacio.de.disco.duro. disponible 100.MB.o.más USB USB.2.0 Adaptador.de.pantalla Resolución. entre. XGA. (1024. ×. 768). y....
Page 83 - Nota
8 CAPÍTULO3 Conexión del proyector a un ordenador Utilice. el. cable. USB. suministrado. para. conectar. el. proyector. a. un. ordenador.. Inserte. el.conector. mini. USB. al. puerto. mini. USB. del. proyector,. y. el. conector. USB. estándar. al. puerto.USB.del.ordenador. Nota 1..El.producto.se.sum...
Page 87 - Calibrado automático
12 5.3 Interactive white board tool Calibration (Calibrado de la Interactive white board tool) La.Interactive.white.board.tool.dispone.de.dos.modos.de.calibrado:.automático.y.manual. Calibrado automático Haga.clic.en.[Auto].para.ejecutar.el.calibrado.automáticamente. Dependiendo.de.las.condiciones.d...
Page 88 - Calibrado manual
13 Calibrado manual Haga.clic.en.[Manual].para.mostrar.la.ventana.de.calibrado.When.you.touch.the.cursor. .with.the.interactive.pen,.the.next.cursor.position.is.displayed.. Calibration.is.finished.once.you.touch.16.points.. Para. salir. del. calibrado. antes. de. que. finalice,. presione. la. tecla....
Page 92 - Vista frontal
17 3 Con.este.paso.se.completa.el.procedimiento.de.recambio.del.puntero. 6.1.2. Módulo.táctil.digital Vista frontal Orificio.de.montaje Tornillo.1 Tornillo.2. Tornillo.3 Cubierta Orificio.de.montaje
Page 95 - Montaje del módulo con cinta adhesiva
20 6.3.2. Montaje.del.módulo.táctil.digital Nota •. La. instalación. del. módulo. táctil. digital. debe. ser. realizada. por. un. técnico. especialista. o. por.el.Canon.Call.Center. •. Asegúrese.de.conectar.el.cable.USB.después.de.montar.el.módulo.táctil.digital. •. Asegúrese. de. tomar. las. medida...
Page 96 - Montaje del módulo con tornillos
21 Nota Limpie. bien. la. superficie. de. montaje. para. eliminar. cualquier. rastro. de. suciedad. o. mugre..De.lo.contrario,.la.cinta.adhesiva.podría.soltarse.y.causar.el.desprendimiento.y.la.caída.del.módulo. táctil. digital.. Si. la. cinta. adhesiva. no. proporciona. la. adhesión. suficiente,. u...
Page 97 - Conexión a un ordenador; Conexión a un adaptador USB de 5 V; Precaución
22 Nota Utilice.un.proyector.interactivo.equipado.con.un.puerto.de.salida.USB.Tipo.A. Conexión a un ordenador Precaución La. alimentación. obtenida. a. partir. del. ordenador. puede. ser. inestable. en. los. siguientes.casos.•. Cuando.la.alimentación.CA.está.desconectada.(se.utiliza.la.batería.del.o...
Page 98 - Características de la cortina láser
23 6.4 Características de la cortina láser 6.4.1. Ángulo.de.la.cortina.láser El.módulo.táctil.digital.genera.una.cortina.láser.que.abarca.un.arco.de.180.grados..La.cortina.láser.es.un.plano.liso.de.luz.láser.de.2.mm.de.grosor. Cortina.láser. Módulo.táctil.digital. (interior) 6.4.2. Posicionamiento.d...
Page 101 - Instalación de la cortina láser
26 6.5 Instalación de la cortina láser 6.5.1. Vista.de.alineamiento.de.la.cortina.láser Utilice.la.función.Vista.de.alineamiento. Antes.de.configurar.los.ajustes.del.módulo.táctil.digital,.lleve.a.cabo.el.calibrado.automático.o.manual.en.[Pen.Mode]. Alternativamente:
Page 108 - La Interactive white board tool no funciona.
33 CAPÍTULO8 Resolución de problemas 8.1 La Interactive white board tool no funciona. •. Los.ajustes.del.menú.del.proyector.o.los.ajustes.del.ordenador.no.son.los.correctos. -.En.los.ajustes.del.proyector,.seleccione.[Frontal.mesa].o.[Frontal.techo].desde.[Voltear.imagen.H/V].en.el.menú.[Instalación...
Page 111 - GER
Interactive white board tool Bedienungsanleitung GER
Page 112 - Inhaltsverzeichnis
1 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen............................................................................................... 2 KAPITEL1 Interaktiver Stift ........................................................................................... 3 1.1. Einlegen.der.Batterien.................
Page 113 - Vorsichtsmaßnahmen
2 Vorsichtsmaßnahmen Das. Produkt. ist. ein. interaktives. Gerät,. das. Infrarotlicht. verwendet.. Verdecken. Sie. nicht. den.Spiegel.und.die.Kamera..Die.interaktive.Funktion.nutzt.die.Kommunikation.mit.Infrarotlicht.(850.nm)..Beachten.Sie.die.folgenden.Punkte.bei.der.Benutzung.dieser.Funktion. Inst...
Page 114 - Einlegen der Batterien; Warnung
3 KAPITEL1 Interaktiver Stift . 1.1 Einlegen der Batterien .. Legen.Sie.zwei.Batterien.der.Größe.AAA.in.den.interaktiven.Stift.ein,.wie.oben.gezeigt. •. Achten. Sie. bei. der. Handhabung. der. Batterien. auf. die. folgenden. Punkte..Anderenfalls.besteht.Brand-.oder.Verletzungsgefahr. •. Setzen. Sie....
Page 116 - Betriebsumgebung; Installieren der Software
5 KAPITEL2 Installieren des Interactive white board tool Betriebsumgebung Item Description OS Windows 7 oder Windows 8.1, OS X 10.10 CPU Pentium.oder.höher RAM Pentium.oder.höher Verfügbarer.Platz.auf.der. Festplatte 100.MB.oder.mehr USB USB.2.0 Grafikkarte Auflösung.zwischen.XGA.(1024.×.768).und.WU...
Page 119 - Hinweis
8 KAPITEL3 Anschließen des Projektors an einen Computer Verwenden. Sie. das. mitgelieferte. USB-Kabel,. um. den. Projektor. an. einen. Computer.anzuschließen.. Stecken. Sie. den. Mini-USB-Stecker. in. die. Mini-USB-Buchse. des. Projektors,.und.den.Standard-USB-Stecker.in.die.USB-Buchse.des.Computers...
Page 123 - Automatische Kalibrierung
12 5.3 Interactive white board tool Calibration (Kalibrierung von Interactive white board tool) Das. Interactive. white. board. tool. verfügt. über. zwei. Kalibrierungsmodi:. automatisch. und.manuell. Automatische Kalibrierung Klicken.Sie.auf.[Auto],.um.die.Kalibrierung.automatisch.auszuführen. Je.n...
Page 124 - Manuelle Kalibrierung
13 Manuelle Kalibrierung Klicken.Sie.auf.[Manual],.um.das.Kalibrierungsfenster.anzuzeigen. Wenn.Sie.den.Cursor. .mit.dem.interaktiven.Stift.berühren,.wird.die.nächste.Cursorposition. angezeigt..Die.Kalibrierung.ist.beendet,.wenn.Sie.alle.16.Punkte.berührt.haben.. Um. die. Kalibrierung. vorzeitig. zu...
Page 128 - Vorderseite
17 3 Damit.ist.das.Verfahren.zum.Austauschen.der.Stiftspitze.abgeschlossen. 6.1.2. Fingerberührungsmodul Vorderseite Montageloch Schraube.1 Schraube.2. Schraube.3 Abdeckung Montageloch
Page 131 - Montieren des Moduls mit Klebeband
20 6.3.2. Montieren.des.Fingerberührungsmoduls Hinweis •. Die. Installation. des. Fingerberührungsmoduls. sollte. von. einem. sachkundigen.Techniker. oder.vom.Canon.Call.Center.durchgeführt.werden. •. Vergessen. Sie. nicht,. das. USB-Kabel. nach. der. Montage. des. Fingerberührungsmoduls. anzuschlie...
Page 132 - Montieren des Moduls mit Schrauben; Anschließen an einen Projektor (empfohlen)
21 Hinweis Reinigen. Sie. die. Montagefläche. gründlich. von. jeglichem. Schmutz. oder. Ruß..Anderenfalls.könnte. sich. das. Klebeband. lösen,. so. dass. das. Fingerberührungsmodul. herunterfällt.. Falls.das. Klebeband. nicht. genügend. Haftung. bietet,. verwenden. Sie. statt. dessen. die.Befestigun...
Page 133 - Anschließen an einen Computer
22 Hinweis Verwenden.Sie.einen.interaktiven.Projektor.mit.einer.USB.Typ-A-Ausgangsbuchse. Anschließen an einen Computer Vorsicht Der.vom.Computer.zugeführte.Strom.kann.in.den.folgenden.Fällen.instabil.sein.•. Wenn.der.Netzstrom.ausgeschaltet.wird.(die.Batterie.des.Computers.wird.benutzt).•. Alle.USB...
Page 134 - Eigenschaften des Laservorhangs
23 6.4 Eigenschaften des Laservorhangs 6.4.1. Winkel.des.Laservorhangs Das. Fingerberührungsmodul. erzeugt. einen. Laservorhang,. der. einen. Bogen. von. 180º.abdeckt..Der.Laservorhang.ist.eine.flache.Ebene.von.Laserlicht.mit.einer.Dicke.von.2.mm. Laservorhang Fingerberührungsmodul. (Innenseite) 6.4...
Page 135 - Neigungseinstellung
24 6.4.3. Einstellen.des.Laservorhangs Roll-, Neigungs- und Niveaueinstellung des Laservorhangs S c h r a u b e . 1 . d i e n t . d e r . N e i g u n g s e i n s t e l l u n g ,. w ä h r e n d . d i e . S c h r a u b e n . 2 . u n d . 3 . d e r.Rolleinstellung.dienen. Schraube.1 Schraube.3 Schraube....
Page 137 - Installieren des Laservorhangs
26 6.5 Installieren des Laservorhangs 6.5.1. Laservorhang-Ausrichtungsansicht Verwenden.Sie.die.Ausrichtungsansicht-Funktion. Bevor. Sie. Einstellungen. für. das. Fingerberührungsmodul. vornehmen,. führen. Sie. die.automatische.oder.manuelle.Kalibrierung.im.[Pen.Mode].durch. Wahlweise:
Page 144 - Das Interactive white board tool funktioniert nicht.
33 KAPITEL8 Fehlersuche 8.1 Das Interactive white board tool funktioniert nicht. •. Die.Projektor-Menüeinstellungen.oder.Computereinstellungen.sind.nicht.korrekt. -. Wählen. Sie. in. den. Projektoreinstellungen. [Tisch. vorne]. oder. [Decke. vorne]. von.[Bildumkehrung. H/V]. im. Menü. [Installation....
Page 145 - Marken
34 Copyright-Hinweise Bitte. beachten. Sie,. dass. das. Vergrößern. oder. Verkleinern. von. Bildern. zu. kommerziellen.Zwecken. oder. während. einer. öffentlichen. Präsentation. unter. Umständen. die. Verletzung.eines. gesetzlich. geschützten. Copyrights. oder. der. Rechte. des. Copyright-Inhabers. ...
Page 147 - POR
Interactive white board tool Manual do utilizador POR
Page 149 - Precauções
2 Precauções O. produto. é. um. dispositivo. interativo. que. utiliza. luz. infravermelha.. Não. tape. o. espelho. e. a.câmara.. A. funcionalidade. interativa. utiliza. comunicação. de. infravermelhos. (850. nm)..Considere.os.seguintes.pontos.quando.utilizar.esta.funcionalidade. Local.de.instalação:...
Page 150 - Substitua a ponta da caneta interativa.; Segure na ponta da caneta com firmeza e retire-a.; Proibição
3 Capítulo 1 Caneta interativa 1.1 Colocar pilhas Coloque duas pilhas de tamanho AAA na caneta interativa, como mostrado acima. • Preste atenção aos seguintes pontos no que toca ao manuseamento da pilha. Caso não o faça poderá resultar em incêndio ou ferimentos. • Não coloque a pilha no fogo nem a e...
Page 151 - Utilização da caneta interativa; Clique com o botão direito:
4 2 Insira.a.nova.ponta.da.caneta.até.ouvir.um.estalido.e.sentir.que.ela.encaixou.no.lugar. 3 Isso.conclui.o.procedimento.de.substituição.da.ponta.da.caneta. 1.3 Utilização da caneta interativa Pode.executar.quatro.tipos.de.ações.com.a.caneta.interativa:.clique,.duplo.clique,.clique.com.o.botão.dire...
Page 152 - Ambiente operativo; Instalar o software; Instalar o software num computador com Microsoft Windows
5 Capítulo 2 Instalar a Interactive white board tool Ambiente operativo Item Descrição SO Windows.7,.Windows.8.1..ou.OS.X.10.10. CPU Pentium.ou.superior RAM 512.MB.ou.mais Espaço.disponível.no.disco. rígido 100.MB.ou.mais USB USB.2.0 Placa.gráfica Resolução. entre. XGA. (1024. ×. 768). e. WUXGA. (19...
Page 158 - Interactive white board tool Alignment
11 5.2 Interactive white board tool Alignment (Alinhamento da Interactive white board tool): Alignment View (Vista do Alinhamento) Interactive.white.board.tool.Alignment:.Os.projetores.de.tipo.interativo.executam.o.alinhamento.automaticamente..Se,.apesar.disso,.o.alinhamento.estiver.desalinhado,.pod...
Page 159 - Calibragem automática
12 5.3 Interactive white board tool Calibration (Calibragem da Interactive white board tool) A.Interactive.white.board.tool.tem.dois.modos.de.calibragem:.automática.e.manual. Calibragem automática Clique.em.[Auto].para.que.a.calibragem.execute.automaticamente. Dependendo.das.condições.de.colocação.d...
Page 160 - Calibragem manual
13 Calibragem manual Clique.em.[Manual].para.visualizar.a.janela.de.calibragem.Quando. tocar. no. cursor. . com. a. caneta. interativa,. visualiza-se. a. posição. seguinte. do. cursor..A.calibragem.termina.assim.que.tocar.em.16.pontos.. Para. sair. da. calibragem. antes. de. terminar,. carregue. na....
Page 167 - Montagem do módulo utilizando fita adesiva
20 6.3.2. Montagem.do.módulo.de.toque.com.o.dedo Nota •. A. instalação. do. módulo. de. toque. com. o. dedo. deve. ser. realizada. por. um. técnico. especializado.ou.pelo.Canon.Call.Center. •. Certifique-se.de.que.liga.o.cabo.USB.após.a.montagem.do.módulo.de.toque.com.o.dedo. •. Certifique-se. de. q...
Page 168 - Montagem do módulo utilizando parafusos
21 Nota Limpe. a. superfície. de. montagem. cuidadosamente. para. remover. qualquer. sujidade. ou.fuligem..Caso.contrário,.a.fita.adesiva.pode.soltar-se,.fazendo.com.que.o.módulo.de.toque.com.o.dedo.caia..Se.a.fita.adesiva.não.oferecer.aderência.suficiente,.use.os.parafusos.de.montagem.em.alternativ...
Page 169 - Ligar a um computador; Ligar a um adaptador USB de 5 V; Atenção
22 Nota Utilize.um.projetor.interativo.equipado.com.uma.tomada.de.saída.USB.tipo.A. Ligar a um computador Atenção A.alimentação.obtida.do.computador.pode.ser.instável.nos.seguintes.casos.•. Quando.a.alimentação.CA.estiver.desligada.(a.bateria.do.computador.é.utilizada).•. Todas.as.portas.USB.estão.e...
Page 170 - Características da cortina de laser
23 6.4 Características da cortina de laser 6.4.1. Ângulo.da.cortina.de.laser O.módulo.de.toque.com.o.dedo.gera.uma.cortina.de.laser.que.cobre.um.arco.de.180.graus..A.cortina.de.laser.é.uma.superfície.horizontal.de.luz.laser.com.2.mm.de.espessura. Cortina.de.laser. Módulo.de.toque. com.o.dedo. (inter...
Page 173 - Instalar a cortina de laser
26 6.5 Instalar a cortina de laser 6.5.1. Vista.do.alinhamento.da.cortina.de.laser Utilize.a.função.Alignment.View. Antes. de. efetuar. as. definições. para. o. módulo. de. toque. com. o. dedo,. conclua. a. calibragem.automática.ou.manual.em.[Pen.Mode]. Em.alternativa:
Page 180 - A Interactive white board tool não funciona.
33 Capítulo 8 Resolução de problemas 8.1 A Interactive white board tool não funciona. •. As.definições.do.menu.do.projetor.ou.definições.do.computador.não.estão.corretas. -. Nas. definições. do. projetor,. selecione. [Projeção. frontal. em. superfície]. ou. [Projeção. frontal.no.teto].a.partir.de.[I...
Page 183 - CHI
Interactive white board tool 操作手册 在使用本产品之前, 请务必先仔细阅读本使用说明书。 请务必妥善保管好本书, 以便日后能随时查阅(保留备用) 。 请在充分理解内容的基础上, 正确使用。 CHI
Page 184 - 目录; (交互白板工具对齐):
1 目录 注意事项................................................. 2 .第 1 章.交互笔................................................. 3 1.1.插入电池.............................................. 31.2.取下交互笔的笔尖。.................................... 31.3.使用交互笔............................................ 4 .第 2 章.安装.Inte...
Page 185 - 注意事项; 安装位置 :
2 注意事项 本产品是一种使用红外线的交互设备。请勿盖住镜子和摄像头。交互功能使用红外线(850 nm)进行通讯。使用此功能时请谨记以下要点。 安装位置 : • 确保不要让交互摄像头接收器和屏幕暴露在直射阳光等明亮的光线下。• 安装投影机时,交互摄像头接收器不适合安放在荧光灯附近。• 选择投影机的安装位置时,应确保不会受到附近电机或变压器等设备的 电磁干扰。 • 定期清洁交互摄像头的前表面。使用相机店出售的吹气刷或镜头清洁剂 来清洁摄像头的镜头。 使用方法 : • 请勿在交互摄像头接收器的盖子上涂抹涂料或黏贴贴纸。• 请勿在安放投影机的同一房间内使用其他红外线设备。否则可能导致交 互笔功能失灵...
Page 186 - 如上所示,将两节 AAA 电池插入交互笔。
3 第 1 章 交互笔 1.1 插入电池 如上所示,将两节 AAA 电池插入交互笔。 • 处理电池时请注意以下几点。 否则会导致火灾或人身伤 害。 • 切勿加热,使其短路或分解电池,或将电池丢在火中。• 切勿给遥控器中的电池充电。 • 当电池没电时或遥控器长时间不用时,请取出电池。• 更换电池时,确保同时更换两节电池。 同时,不要同时 使用两种不同类型的电池。 • 将电池按正确的 + 和 - 极方向安装。• 如果电池内部泄漏液体并接触到您的皮肤,务必彻底将 液体洗净。 1.2 取下交互笔的笔尖。 1 捏住笔尖,将其拔出。
Page 187 - 注意
4 2 插入新笔尖,直至听到咔哒声,可以感觉到笔尖已卡接到位。 3 这样就完成了笔尖更换步骤。 1.3 使用交互笔 您可以使用交互笔执行四种操作 :单击、双击、右击和拖动。这四种操作的具体操作方式如下。 单击 :点触屏幕上的图标或菜单项。 双击 :快速连续地两次点触屏幕上的图标或菜单项。 右击 :点触屏幕上的图标或菜单项并保持不动约 1.5 秒或更长时间。 拖动 :点触屏幕上的对象并拖动。 注意 存放交互笔时请勿使笔尖朝下。请将其侧放或者使笔尖朝上存放。不遵循这一注意事项可能导致电池电量过早耗尽或发生泄漏。
Page 188 - 操作环境; 项目; 安装软件; 在运行 Microsoft Windows 操作系统的电脑上安装本软件
5 第 2 章 安装 Interactive white board tool 操作环境 项目 描述 操作系统 Windows 7 或 Windows 8.1、OS X 10.10 CPU 奔腾或更高性能处理器 RAM 不低于 512 MB 可用硬盘空间 不低于 100 MB USB USB 2.0 显卡 分 辨 率 在 XGA(1024×768) 与 WUXGA (1920× 1200) 之间的 16 位或更大显示色彩深度的显卡 安装软件 在运行 Microsoft Windows 操作系统的电脑上安装本软件 下面描述的是在运行 Microsoft Windows 7 的系统上安装本软件的操...
Page 189 - 可能有必要安装 Windows Media Player。
6 2 出现安装向导时,点击.[Next]。 可能有必要安装 Windows Media Player。 3 点击.[Install].以开始安装过程。 4 . 完成安装过程后,会显示以下对话框。点击.[Finish]。 启 动 Interactive white board tool 时, 会 显 示 Interactive white board tool 的 Configuration( 配 置 ) 屏 幕。 按 照 屏 幕 上 的 说 明 设 置 Interactive white board tool。
Page 191 - 接到电脑。
8 第 3 章 将投影机连接到电脑 使用附带的 USB 电缆将投影机连接到电脑。将 USB 的迷你接头插入投影机的 USB 迷你接口,将 USB 标准接头插入电脑的 USB 接口。 注意 1. 本产品包装中提供一根 5 m 长的 USB 电缆。2. 安装 Interactive white board tool 驱动程序期间,不要将投影机连 接到电脑。
Page 192 - 菜单项目
9 第 4 章 Interactive white board tool 弹出菜单 双 击 桌 面 上 的 Interactive white board tool 图 标 , 启 动 Interactive white board tool,系统托盘中会显示 Interactive white board tool 图 标。 右 键 点 击 系 统 托 盘 中 的 Interactive white board tool 图标,随即显示弹出菜单。 菜单项目 描述 Configuration 如要更改设置,如投影机安装位置或语言,请点击此 菜单项。然后执行“第 5 章 配置设置”中描述的步骤。...
Page 193 - Interactive white board tool Configuration(交互白板工; Model Selection(型号选择):; Driver Update(驱动程序更新):
10 第 5 章 配置设置 5.1 Interactive white board tool Configuration(交互白板工 具配置) 要使用 Interactive white board tool,首先需要使用 Interactive white board tool 的 Configuration(配置)屏幕进行正确设置。设置时请参阅下面的解释说明。 Model Selection(型号选择): 选择 [Ultra Short Throw Model]。 Select Language( 选 择 语 言 ): 软 件 会 自 动 选 择 与 操 作 系 统 相 同 的 语 言。 ...
Page 195 - Interactive white board tool Calibration(交互白板工具校准); Interactive white board tool 有两种校准模式 :自动和手动。
12 5.3 Interactive white board tool Calibration(交互白板工具校准) Interactive white board tool 有两种校准模式 :自动和手动。 自动校准 点击 [Auto] 可自动运行校准。 根据投影机的安放情况,可能无法执行自动校准,或者校准精度会较差。此种情况下,请执行手动校准。
Page 197 - 用交互笔触碰光标中心。
Page 198 - 手指触控模块
15 第 6 章 手指触控模块(单独购买) 6.1 配件 手指触控模块是一种与具备交互功能的佳能投影机搭配使用的触控信号发射器。请按照本使用说明书中的相关说明安装手指触控模块。 a b c d 手指触控模块 虚拟笔 (2 支): 带 4 个备用笔尖 Mini USB 电缆 对齐遮罩 (2 个) e f g h 腕带 (2 条) 腕带 (2 条) 内六角扳手 手指触控模块说明 书 :单独的页面 a. 手指触控模块 :主机b. 虚拟笔 (2 支):带 4 个备用笔尖 c. Mini USB 电缆 :为手指触控模块供电d. 对齐遮罩(2 个):用于确定激光光幕的位置 e. 腕带(2 条):虚拟笔的挂...
Page 199 - 为获得更好的点触效果,请始终保持笔尖洁净。
16 6.1.1 取下虚拟笔的笔尖 注意 为获得更好的点触效果,请始终保持笔尖洁净。 1 沿顺时针方向拧转笔尖,将其拆下。 2 沿逆时针方向拧转新笔尖,将其固定到位。
Page 200 - 这样就完成了笔尖更换步骤。; 正视图; 安装孔
17 3 这样就完成了笔尖更换步骤。 6.1.2 手指触控模块 正视图 安装孔 螺钉 1 螺钉 2 螺钉 3 盖子 安装孔
Page 201 - 胶带粘贴区
Page 203 - 可使用附带的胶带或螺钉安装手指触控模块。
20 6.3.2 安装手指触控模块 注意 • 应由专业技师或您购买投影机的经销商来安装手指触控模块。• 确保安装手指触控模块后连接 USB 电缆。• 确保安装手指触控模块时采取措施来消除静电现象。 可使用附带的胶带或螺钉安装手指触控模块。 使用胶带安装模块 如下图所示,将一条附带的胶带粘贴在手指触控模块背后。 胶带 确定手指触控模块的位置,将其粘贴在屏幕上。
Page 204 - 使用螺钉安装模块; 使用市面购买的与安装孔相匹配的螺钉。
21 注意 彻底清洁安装表面,清除任何灰尘或污垢。否则,胶带可能松动,使手指触控模块掉落下来。如果胶带粘度不够,请使用安装螺钉来固定。 使用螺钉安装模块 • 打开前盖。• 如下图所示,使用螺钉将模块安装在墙壁上。 注意 使用市面购买的与安装孔相匹配的螺钉。 6.3.3 连接手指触控模块 使用附带的 USB 电缆进行连接。下面列出了可连接的设备。 连接到投影机(推荐)
Page 205 - 使用配备 A 型 USB 输出接口的交互式投影机。; • 没有空闲的 USB 端口。; 小心
22 注意 使用配备 A 型 USB 输出接口的交互式投影机。 连接到电脑 小心 下列情况下,从电脑供电可能会不稳定。• 关闭交流电源(使用电脑蓄电池) 。 • 没有空闲的 USB 端口。 连接到 5 V USB 适配器 小心 不使用触控功能时,拔下 USB 适配器的电源。否则可能缩短手指触控模块的使用寿命。
Page 212 - 慢慢转动螺钉.1,直至看到如下所示的反射光线。
29 6.5.3 激光光幕对齐步骤 1 慢慢转动螺钉.1,直至看到如下所示的反射光线。 2 转动螺钉.2.和.3.以调节反射光线形成的图案,使其水平。
Page 214 - 制到正确位置或无法绘画的情况。如是这样,请代而使用交互笔。
31 5 在电脑上切换到.[Finger.Touch.Mode].以开启手指触控功能。 注意 • 要书写文字或绘制复杂图形,请使用交互笔。• 用手指或虚拟笔在远离手指触控模块的区域绘画时,有可能出现无法绘 制到正确位置或无法绘画的情况。如是这样,请代而使用交互笔。 • 如果手指上佩戴了人工指甲、涂有指甲油、缠有绷带或类似物,手指触 控模块可能无法正常工作。如是这样,请代而使用交互笔。
Page 216 - Interactive white board tool 不工作。
33 第 8 章 故障排除 8.1 Interactive white board tool 不工作。 • 投影机菜单设置或电脑设置不正确。 - 在投影机设置中,按照投影机安装方位,从 [ 设置 I] 菜单下的 [ 水平 / 垂直图像翻转 ] 中选择 [ 桌上正投 ] 或 [ 吊装正投 ]。- 在 电 脑 设 置 中, 选 择 [Model Selection] 下 面 的 [Ultra Short Throw Model]。 • 投影机与电脑连接不正确。 - 使用投影机附带的 USB 电缆将电脑正确连接到投影机。 8.2 交互笔或虚拟笔不工作。 • 交互笔与投影机之间有障碍物。 - 移除障碍...
Page 217 - 索引
34 索引 A 安装 ………………………………… 5 D 对齐视图 ………………………… 11 对齐遮罩 ………………………… 28 J 交互笔 ……………………………… 3 激光光幕 ………………………… 23 P Pen Mode …………………………… 9 S 手动校准 ………………………… 13 手指触控模块 …………………… 15 V Virtual Keyboard ………………… 9 Z 自动校准 ………………………… 12
Page 219 - 使用手冊; FOR
Page 220 - 目錄
1 目錄 注意事項 ................................................................................................... 2 第 1 章 互動筆 ............................................................................................. 3 1.1 插入電池 ............................................................................
Page 221 - 注意事項; 安裝場所:; Interactive white board tool
2 注意事項 本產品是一種使用紅外線的互動裝置。請勿遮住鏡子與相機。互動功能利用紅外線 (850 nm) 通訊。使用這個功能時,請謹記下列幾點。 安裝場所: • 確認互動相機接收器與螢幕不會暴露在明亮的光線下,例如直射的陽光。 • 安置投影機時,不要讓互動相機接收器靠近螢光燈。 • 投影機要安置在不會受到附近的馬達、變壓器等的電磁干擾的地方。 • 互動相機的正面要定期清潔。請用可從相機店買到的噴氣刷或鏡頭清潔用品清潔相機鏡頭。 使用: • 不要在互動相機接收器的蓋子上塗漆或貼上貼紙。 • 不要在放投影機的房間內使用採用紅外線的其他裝置。這樣做可能會使得互動筆故障。 • 不要用濕手觸碰產品。而且...
Page 222 - 互動筆; 插入電池; AAA; 更換互動筆的筆尖。; 抓緊筆尖將其拉下來。
3 第 1 章 互動筆 1.1 插入電池 如上圖所示,將兩顆 AAA 大小的電池插入互動筆。 • 使用電池的時候,請注意以下幾點。否則可能會造成火災或人員傷害。 • 請勿將電池加熱、短路或拆解,或者將其放入火中。 • 請勿試圖為遙控器中隨附的電池充電。 • 電池沒電或者遙控器長期不使用時,請將電池取出來。 • 更換電池時,要兩顆同時更換。而且不要同時使用不同類型的兩顆電池。 • 插入電池時,+與-極要朝向正確的方向。 • 如果有任何液體從電池內洩漏出來並接觸到您的皮膚,務必要將液體徹底洗乾淨。 1.2 更換互動筆的筆尖。 1 抓緊筆尖將其拉下來。
Page 223 - 使用互動筆; 附註
4 2 將新筆尖插入到發出喀噠聲並且可以感覺到已經卡入定位為止。 3 這樣便完成了筆尖的更換程序。 1.3 使用互動筆 您可以用互動筆執行四種動作:按一下、按兩下、按一下右鍵以及拖曳。這四種動作以下列方 式執行。 按一下 : 輕觸螢幕上的圖示或選單項目。 按兩下 : 快速連續輕觸兩下螢幕上的圖示或選單項目。 按一下右鍵 : 輕觸並按住螢幕上的圖示或選單項目 1.5 秒鐘以上。 拖曳 : 輕觸並拖曳螢幕上的一個物件。 附註 存放互動筆時,不要將筆尖朝下。要將其側放或者將筆尖朝上存放。若不遵守這個注意事項, 可能會造成電池電力過早耗盡或者漏電。
Page 224 - 安裝; 作業環境; 安裝軟體; Microsoft Windows; 將投影機隨附的; CD; 插入電腦的; ROM; 根資料夾中的圖示上按兩下以啟動安裝小幫手。
5 第 2 章 安裝 Interactive white board tool 作業環境 項目 說明 作業系統 Windows 7 、 Windows 8.1 或 OS X 10.10 CPU Pentium 或者更高 RAM 512 MB 或者更多 可用的硬碟空間 100 MB 或者更多 USB USB 2.0 顯示介面卡 解析度介於 XGA (1024 × 768) 與 WUXGA (1920 × 1200) 之間, 16 位元或者更大的顯示色彩深度 安裝軟體 將軟體安裝在執行 Microsoft Windows 的電腦上 底下描述的程序是將軟體安裝在執行 Microsoft Window...
Page 225 - 安裝精靈出現時,按一下; Windows Media Player
6 2 安裝精靈出現時,按一下 [Next] 。 可能必須安裝 Windows Media Player 。 3 按一下 [Install] 以開始安裝程序。 4 安裝程序完成時,會顯示下列對話方塊。按一下 [Finish] 。 Interactive white board tool 啟動時,會顯示 Interactive white board tool 組態畫面。 請按照畫面上的指示進行,以設定 Interactive white board tool 。
Page 226 - USB; Mac; OS X
7 5 用投影機隨附的 USB 纜線將電腦連接到投影機。 將軟體從執行 Microsoft Windows 的電腦解除安裝 1 從 [ 開始 ] 功能表選擇 [ 控制台 ] 。 2 按一下 [ 解除安裝程式 ] 。 3 在 [ 名稱 ] 底下,選擇 [Canon IWB-tool] 並按兩下。 在執行 OS X 的 Mac 上安裝軟體 1 將投影機隨附的 CD-ROM 插入 Mac 的 CD/DVD-ROM 磁碟機中。按兩下 桌面上的 CD-ROM 圖示,然後按兩下 CD/DVD-ROM 根資料夾中的 [IWB- Tool Setup.pkg] 。 2 當 [Welcome to the IW...
Page 227 - 將投影機連接到電腦
8 第 3 章 將投影機連接到電腦 用隨附的 USB 纜線將投影機連接到電腦。將 Mini USB 接頭插入投影機的 Mini USB 插座, 並將標準的 USB 接頭插入電腦的 USB 插座。 附註 1. 產品包裝中有一條 5 公尺長的 USB 纜線。 2. 請勿在安裝 Interactive white board tool 驅動程式時將投影機連接到電腦。
Page 228 - 快顯選單
9 第 4 章 Interactive white board tool 快顯選單 當 您 按 兩 下 桌 面 上 Interactive white board tool 的 圖 示 啟 動 Interactive white board tool 時, Interactive white board tool 圖示會出現在系統匣中。用右鍵按一下系統 匣中的 Interactive white board tool 圖示,以顯示快顯選單。 選單項目 說明 Configuration 如果想要變更諸如投影機安裝位置或語言之類的設定,按一下這個項目。然後按照 “第 5 章 組態設定" 中描述的程序...
Page 229 - 組態設定; 互動式電子白板工具的組態
10 第 5 章 組態設定 5.1 Interactive white board tool Configuration ( 互動式電子白板工具的組態 ) 若 要 使 用 Interactive white board tool , 首 先 必 須 要 用 Interactive white board tool Configuration 畫面將其正確地設定。進行設定時,請參考底下的解說。 Model Selection ( 機型選擇 ) : 選擇 [Ultra Short Throw Model] 。 Select Language ( 選擇語言 ) : 自動選擇的是與作業系統一樣的語言。若要...
Page 230 - 對齊
11 5.2 Interactive white board tool Alignment (Interactive white board tool 對齊 ) : Alignment View ( 對齊檢視 ) Interactive white board tool 對齊:互動式投影機會自動執行對齊。如果還是沒有對齊,您 可以用版面檢視功能加以校正。 顯示對齊畫面:按一下 [Alignment View] 。
Page 231 - 校正
12 5.3 Interactive white board tool Calibration (Interactive white board tool 校正 ) Interactive white board tool 有兩種校正模式:自動與手動。 自動校正 按一下 [Auto] 讓校正自動執行。 自動校正可能無法進行,或者精確度可能很差,要視投影機安置情況而定。遇到這種情況時, 請執行手動校正。
Page 234 - 零配件; Canon
15 第 6 章 指控模組 ( 另售 ) 6.1 零配件 指控模組是設計給 Canon 互動投影機使用的一種觸控傳送器。請按照本說明書中的指示設定 指控模組。 a b c d 指控模組 觸控筆 (2 支 ) : 附 4 個備用筆尖 Mini USB 纜線 對齊遮罩 (2 個 ) e f g h 腕帶 (2 條 ) 黏著膠帶 (2 片 ) 六角扳手 指控模組使用說明: 印在另一張紙上 a. 指控模組:主機 b. 觸控筆 (2 支 ) :附 4 個備用筆尖 c. Mini USB 纜線:用來為指控模組供電 d. 對齊遮罩 (2 個 ) :用來為雷射幕定位 e. 腕帶 (2 條 ) :供觸控筆使用的...
Page 235 - 更換觸控筆的筆尖; 順時針方向轉動筆尖將其取下來。
16 6.1.1 更換觸控筆的筆尖 附註 若要改善觸控效能,筆尖要隨時保持乾淨。 1 順時針方向轉動筆尖將其取下來。 2 逆時針方向轉動新筆尖將其固定在定位。
Page 236 - 這樣便完成了筆尖的更換程序。; 指控模組; 正面圖
17 3 這樣便完成了筆尖的更換程序。 6.1.2 指控模組 正面圖 固定孔 螺絲 1 螺絲 2 螺絲 3 蓋子 固定孔
Page 238 - 有螢幕的白板
19 6.2 螢幕面板的平坦度 將指控模組安裝在平坦度差異低於 2 mm 的螢幕面板上。 6.3 系統組態 6.3.1 有螢幕的白板 指控模組安裝位置與觸控區之間務必要留下適當的間隙。 50-100 mm 觸控區中線 指控模組 外框 螢幕面板表面 觸控區 50 mm 50 mm 50 mm 附註 • 將指控模組安裝在白板框內。 • 觸控區內不要加上磁鐵之類的障礙物。
Page 239 - 安裝指控模組
20 6.3.2 安裝指控模組 附註 • 指控模組的安裝應該由專業技師或者 Canon 客戶支援中心來進行。 • 務必要在安裝指控模組之後才連接 USB 纜線。 • 安裝指控模組時務必要設法消除靜電。 指控模組可以用隨附的黏著膠帶或者用螺絲安裝。 用黏著膠帶安裝模組 如下圖所示,將一片隨附的黏著膠帶貼在指控模組背面。 黏著膠帶 將指控模組放置於螢幕上並固定上去。
Page 240 - 連接指控模組
21 附註 請徹底清潔安裝表面以清除任何塵土或污垢。否則黏著膠帶可能會鬆脫,而使得指控模組掉 落。如果黏著膠帶的附著性不夠,請改用安裝螺絲。 用螺絲安裝模組 • 打開前蓋。 • 如下圖所示,用螺絲將模組固定在牆上。 附註 請使用適合固定孔的市售螺絲。 6.3.3 連接指控模組 請用隨附的 USB 纜線進行連接。底下列出的是可以連接的裝置。 連接到投影機 ( 建議 )
Page 241 - V USB
22 附註 使用配備有 A 型 USB 輸出插座的互動式投影機。 連接到電腦 注意 在下列情況下,來自電腦的電力可能不穩定。 • 交流電源關閉時 ( 使用的是電腦的電池 ) 。 • 所有 USB 連接埠都在使用時。 連接到 5 V USB 轉接器時 注意 不使用觸控功能時,要將 USB 轉接器的電源拔掉。否則可能會縮短指控模組的使用壽命。
Page 242 - 雷射幕特性; 雷射幕角度
23 6.4 雷射幕特性 6.4.1 雷射幕角度 指控模組產生的雷射幕涵蓋一個 180 度的弧形。雷射幕是一個由 2 mm 厚的雷射光形成的平 面。 雷射幕 指控模組 ( 內部 ) 6.4.2 設定螢幕面板上的雷射幕位置 雷射幕與螢幕之間務必要留下間隙,使得它們不會互相接觸,而且雷射幕不要距離螢幕太遠。 雷射幕 螢幕面板 間隙 高度
Page 243 - 調整雷射幕
24 6.4.3 調整雷射幕 雷射幕的左右、上下與水平調整 螺絲 1 用於上下調整,螺絲 2 與 3 用於左右調整。 螺絲 1 螺絲 3 螺絲 2 上下調整 當您用隨附的六角扳手順時針方向轉動螺絲 1 時,雷射幕就會如下圖所示的那樣遠離螢幕面 板。逆時針方向轉動螺絲 1 ,則會讓雷射幕靠近螢幕面板。
Page 245 - 安裝雷射幕; 雷射幕對齊檢視
26 6.5 安裝雷射幕 6.5.1 雷射幕對齊檢視 使用對齊檢視功能。 進行指控模組的設定之前,要在 [Pen Mode] 中完成自動或手動校正。 另一種方式:
Page 247 - 使用對齊遮罩
28 6.5.2 使用對齊遮罩 對齊標誌的形狀 ( 反射片 ) 上方的對齊標誌 5 mm 5 mm 安裝表面 下方的對齊標誌 對齊遮罩安裝位置: 投影機螢幕 指控模組 雷射光 對齊遮罩 對齊遮罩 雷射幕的雷射光觸及對齊標誌時,可以看到一個反射點。
Page 248 - 雷射幕對齊程序; 緩緩轉動螺絲
29 6.5.3 雷射幕對齊程序 1 緩緩轉動螺絲 1 直到可以看到如下的反射光為止。 2 轉動螺絲 2 與 3 將反射光的形狀調整成平坦為止。
Page 251 - 規格
32 第 7 章 規格 指控模組 耗電量 最多 180 mA USB 類別 ( 電源 ) Mini USB B 型 電源 透過 USB 接頭或 5 V 轉接器供應 波長 850 nm 角度 最多 180 ° 左右控制範圍 最多 4 ° 上下控制範圍 最多 3.5 ° 安全性分類 Class 1 尺寸 170 mm × 71 mm × 39 mm 重量 172 g ( 含蓋子 ) 一般功能 支援多支筆 最多 4 個觸控點 ( 筆或手指 ) 校正 自動 / 手動, 16 點
Page 252 - 疑難排解; Interactive white board tool; 無法使用。; 互動筆或觸控筆無法使用。; • Interactive white board tool; 游標不會移動。
33 第 8 章 疑難排解 8.1 Interactive white board tool 無法使用。 • 投影機選單設定或電腦設定不正確。 - 在投影機設定中,根據投影機的安裝方向,從 [ 安裝 I] 選單底下的 [ 影像水平 / 垂直翻轉 ] 選擇 [ 前桌上投影 ] 或 [ 前天花板投影 ] 。 - 在電腦設定中,選擇 [Model Selection] 底下的 [Ultra Short Throw Model] 。 • 投影機與電腦沒有正確連接。 - 用投影機隨附的 USB 纜線將投影機正確的連接到電腦。 8.2 互動筆或觸控筆無法使用。 • 互動筆與投影機之間有障礙。 - 移除所有...
Page 255 - JPN
Page 256 - 目次
1 目次 使用上のご注意...............................................................................................................2 第 1 章 インタラクティブペンについて ...................................................................................3 1.1.電池の入れかた.............................................................
Page 257 - 使用上のご注意; 設置時の注意:
2 使用上のご注意 本製品は赤外線を利用したインタラクティブ方式の機器です。ミラーおよびカメラをふさがないでください。インタラクティブ機能は、赤外線(850nm)通信により動作します。この機能を使用するときは、次の点に注意してください。 設置時の注意: • インタラクティブカメラレシーバーおよびスクリーンに直射日光等の強い光が当たってい ないことを確認してください。 • インタラクティブカメラレシーバーが蛍光灯の近くにならないように、プロジェクターを 設置してください。 • インタラクティブカメラの近くにモーターやトランスなどからの電磁妨害を受けないよう にプロジェクターを設置してください。 ...
Page 258 - インタラクティブペンのペン先を交換する。; ペン先をしっかりつかんで引き出します。
3 第 1 章 インタラクティブペンについて 1.1 電池の入れかた 単 4 型乾電池(2 本)を上図のように入れてください。 • 電池の取り扱いについて以下の点に注意してください。火災やけが の原因となります。 • 電池を火の中に入れたり、加熱、ショート、分解したりしないでく ださい。 • 付属の電池は充電しないでください。 • 電池を使いきったときや、長時間使用しないときは電池を取り外し てください。 • 電池を交換するときは 2 本いっしょに交換してください。また、種 類の違う電池をいっしょに使用しないでください。 • + とー の向きを正しく入れてください。• 万一、液漏れなどで内部の...
Page 259 - ペン先の交換を完了します。; クリック; ダブルクリック; 右クリック
4 2 カチッと音がしてペンの入った感触があるまで、新しいペン先を差し込みます。 3 ペン先の交換を完了します。 1.3 インタラクティブペンの使いかた インタラクティブペンで、クリック、ダブルクリック、右クリック、ドラッグの 4 種類の操作ができます。それぞれの操作は、以下のように行ないます。 クリック : 画面のアイコンかメニューにタッチします。 ダブルクリック : 画面のアイコンかメニューに 2 度タッチします。 右クリック : 画面のアイコンまたはメニューに 1.5 秒以上タッチします。 ドラッグ : 画面のオブジェクトにタッチアンドドラッグします。 Note インタラクティブペンのペ...
Page 260 - 動作環境; インストール; Windows 環境でご使用の場合
5 第 2 章 Interactive white board tool のインストール 動作環境 項目 動作環境 OS Windows 7、Windows 8.1、OSX 10.10 CPU Pentium 以上 RAM 512MB 以上 HDD 100MB 以上 USB USB 2.0 ディスプレイ XGA (1024x768) 以上 WUXGA (1920x1200) 以下の解像度、16ビット以上のディスプレイの色。 インストール Windows 環境でご使用の場合 本書では Windows 7 環境でのインストール方法を記載しています。 1 CD/DVD-ROM ドライブにプロジェクタ...
Page 261 - インストールウイザードが表示されたら、[次へ]をクリックします。; [インストール]をクリックすると、インストールが始まります。
6 2 インストールウイザードが表示されたら、[次へ]をクリックします。 Windows Media Player のインストールが必要な場合があります。 3 [インストール]をクリックすると、インストールが始まります。 4 .インストールが終わると、ダイアログボックスが表示されます。[完了]をクリックします。 Interactive white board tool を起動すると、Interactive white board tool Configulation画面が表示されます。画面に従って Interactive white board tool の設定をしてください。
Page 265 - Interactive white board tool の構成; Model Selection(モデル選択); Driver Update(ドライバ更新)
10 第 5 章 構成設定 5.1 Interactive white board tool の構成 Interactive white board tool を使用するには、Interactive white board tool Configulation画面で構成を正しく設定する必要があります。以下を参考にして、設定してください。 Model Selection(モデル選択) :[超短焦点モデル]を選びます。 Select Language(言語の選択) :オペレーティングシステムと同じ言語が自動的に選択 されます。別の言語に変更する場合は、 をクリックすると、言語リスト が表示されます...
Page 266 - Interactive white board tool の Alignment:配置ビュー
11 5.2 Interactive white board tool の Alignment:配置ビュー Interactive white board tool の Alignment:インタラクティブプロジェクターモデルのアライメントは自動ですが、ずれている場合は配置ビュー機能を使用してください。 配置画面の表示:[配置ビュー]をクリックします。
Page 267 - Interactive white board tool のキャリブレーション; 自動キャリブレーション
12 5.3 Interactive white board tool のキャリブレーション Interactive white board tool には自動キャリブレーションと手動キャリブレーションの2つの方法があります。 自動キャリブレーション [自動]をクリックすると、キャリブレーションが自動的に実行されます。 プロジェクターの設置条件などにより、自動キャリブレーションができなかったり、精度が悪い場合があります。この場合、手動でキャリブレーションを行なってください。
Page 268 - 手動キャリブレーション
13 手動キャリブレーション [手動]をクリックすると、キャリブレーション用のウィンドウが表示されます。 インタラクティブペンでカーソルの をタッチすると、次のカーソル位置が表示されま す。16 のポイントにタッチすると、キャリブレーションが完了します。 キャリブレーションを途中で終了したい場合は、コンピューターの[ESC]キーを押してください。 カーソル
Page 270 - フィンガータッチ
15 第 6 章 フィンガータッチモジュール(別売品) 6.1 同梱品 フィンガータッチモジュールは、キヤノンインタラクティブプロジェクタ-用のタッチ送信機です。フィンガータッチモジュールは、本使用説明書に従って設置してください。 a b c d フィンガータッチ モジュール ダミーペン 2 本 (予備のペン先 4 個) ミニ USB ケーブル アライメントマスク (2 個 ) e f g h リストストラップ (2 個) 粘着テープ(2 個) 六角レンチ フィンガータッチモジュール使用説明書 (別紙) a. フィンガータッチモジュール:本体b. ダミーペン(2本):予備のペン先4個付c. ミ...
Page 271 - ペン先を引き出すには時計回りの方向に回します。
16 6.1.1.ダミーペンのペン先の交換方法 Note タッチ性能を向上するために、ペン先をきれいに保ってください。 1 ペン先を引き出すには時計回りの方向に回します。 2 ペン先を固定するには、新しいペン先を反時計回りの方向に取り付けます。
Page 272 - 前面図
17 3 ペン先の交換を完了します。 6.1.2.フィンガータッチモジュールについて 前面図 マウント穴 ねじ1 ねじ2 ねじ3 カバー マウント穴
Page 275 - 粘着テープで取り付ける方法
20 6.3.2.フィンガータッチモジュールの取付けかた Note • フィンガータッチモジュールの設置工事は必ず専門の技術者または販売店に依頼して ください。 • USB ケーブルの接続は必ずフィンガータッチモジュールの取り付け後に行なってください。• フィンガータッチモジュールの設置時は、静電気対策を実施してください。 フィンガータッチモジュールの取付けかたには、付属の粘着テープ、またはねじで止める 2つの方法があります。 粘着テープで取り付ける方法 下図のように、フィンガータッチモジュールの背面に付属の粘着テープを貼り付けます。 粘着テープ フィンガータッチモジュールの位置を合わせスクリ...
Page 276 - ねじで取り付ける方法; プロジェクターに接続する(推奨)
21 Note 取り付ける面の汚れを十分に落としてください。粘着シールがはがれフィンガータッチモジュールが落ちることがあります。粘着テープが付きにくいところには、ねじで取り付けることをお勧めします。 ねじで取り付ける方法 • 前面カバーを開けます。• 図のようにねじで壁に固定します。 Note ねじは取り付け部に合った市販のものをご使用ください。 6.3.3.フィンガータッチモジュールの接続 付属の USB ケーブルで接続します。接続できる機器は以下の通りです。 プロジェクターに接続する(推奨)
Page 277 - コンピューターに接続する; V USB アダプタに接続する
22 Note USB タイプ -A の出力端子のあるインタラクティブプロジェクタ-を使用してください。 コンピューターに接続する 注意事項 コンピューターからの電力は、以下の状態で不安定になることがあります。• AC 電源を切っている(内蔵バッテリーで使用している)。• すべての USB ポートが使用されている 5V USB アダプタに接続する 注意事項 タッチ機能を使用していないときは、USB アダプタの電源を外してください。フィンガータッチモジュールの寿命が低減します。
Page 279 - ピッチ調整
24 6.4.3.レーザーカーテンの調整 レーザーカーテンのロール / ピッチ / レベルの調整 ねじ 1 : ピッチの調整 / ねじ 2、ねじ 3 : ロールの調整 ねじ 1 ねじ3 ねじ2 ピッチ調整 ねじ 1 を付属の六角レンチで時計回りに回転すると、レーザーカーテンは以下の図のように、スクリーンボードから離れます。ねじ1を反時計回りに回転すると、レーザーカーテンはスクリーンボードに近づきます。
Page 284 - ねじ1をゆっくり回すと、以下のような反射光が見えます。.
29 6.5.3.レーザーカーテンのアライメント手順 1 ねじ1をゆっくり回すと、以下のような反射光が見えます。. 2 ねじ 2、3 をそれぞれ回して、レーザーの反射光が水平になるように調整します。
Page 288 - Interactive white board tool が動作しない
33 第 8 章 トラブルシューティング 8.1 Interactive white board tool が動作しない • プロジェクターのメニューとコンピューターが正しく設定されていない。 - プロジェクターの設定 - 設置状態により、メニューの[設置 I ]の[画像反転 H/V]から[机上]または[天吊り]を選んでください。- コンピューターの設定の[モデル選択]から[超短焦点モデル]を選択してください。 • プロジェクターとコンピューターが正しく接続されていない。 - プロジェクターとコンピューターをプロジェクター本体に同梱されている USB ケーブルで正しく接続してください。 8.2...