Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Помещение для установки...
Page 4 - Варочные поверхности 60х50 см; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Декларация соответствия.; Все части этого аппарата, соприкасающиеся с пищей,
2 Варочные поверхности 60х50 см ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ * Только для некоторых моделей IE cat II 2H3+ ** Установка изготовителя 4 газовые 4 газовые 3 газовые 3 газовые Конфорки – – 1 электрич. 1 электрич. Тип P401 P402 P301 P302 Напряжение питания, В/Гц 230/50 230/50 230/50 230/50 Установленная э...
Page 5 - УСТАНОВКА
3 Установка варочной поверхности – обязанность покупателя. Изготовитель не обес;печивает установку плиты. Любой ремонт, проведенный изготовителем по причиненеправильной установки, не подлежит гарантии.Варочная поверхность устанавливается в столешницу, выполненную из любого ма;териала, который может ...
Page 6 - Помещение для установки
4 Варочная поверхность предназначена для непрофессионального, т.е. быто<вого использования. Проведенные тесты и проверки гарантируют, что даже в самых экстремальных усло;виях температура остается в допустимых пределах даже в тех случаях, когда имеетсядругая техника ниже варочной поверхности.Реком...
Page 7 - Подключение к электросети; для варочных поверхностей с электроконфорками и 0,75 мм; Подключение газа; Присоединение к газовой трубе
5 Подключение к электросети Проверьте данные на табличке параметров, расположенной на наружной поверхно;сти варочной поверхности, чтобы убедиться в совпадении номинального напряже;ния и напряжения в сети. Перед подключением проверьте систему заземления. Согласно правилам, варочнаяповерхность должна ...
Page 8 - Адаптация к различным типам газа; удалите решетку и горелки; Таблица потребления газа
6 Присоединение к гибкой стальной трубе (см. стр. 12) Место присоединения гибкого газового шланга к плите имеет коническую резьбу 1/2".Используйте только такие шланги и шайбы, которые отвечают принятым нормам. Максимальная длина гибких шлангов не долж;на превышать 2000 мм в полностью растянутомв...
Page 9 - Регулировка газовых конфорок; Регулировка пламени; Средняя 5
7 Регулировка газовых конфорок Регулировка пламени Для максимальной эффективности конфорок пламя должно быть точно отрегулиро;вано. Хорошее пламя должно быть четко выраженным и не иметь желтых языков(рис. 7/В). Если воздуха слишком много, пламя становится остроконечным с оченькороткими языками (рис....
Page 10 - Пользование газовыми конфорками; Важный совет; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8 Внимание! Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони; женными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсут;ствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или непроинструктированы об использовании прибора лицом, отве...
Page 11 - Пользование электрическими конфорками
9 Пользование электрическими конфорками Для наилучшего использования электрических конфорок и минимизации потребления элек;троэнергии предлагаются следующие рекомендации. Когда электрическая конфорка включена, рядом с управляющей ручкой горит сигнальнаялампочка. На электрических конфорках должны исп...
Page 12 - Важные советы; Важно, чтобы горелки были установлены пра<; Смазка газовых кранов; удалите 2 винта, поддерживающие снизу передний фланец; ЧИСТКА И УХОД
10 Важные советы Прежде чем начинать чистку, убедитесь, что варочная поверхность остыла. Выньте вилкуиз розетки или (если ее нет) отключите источник электропитания. При чистке эмалированных, лакированных или хромированных деталей используйте теп;лую воду с мылом или не едкое моющее средство. Для чис...
Page 13 - УСТАНОВКА КРЫШКИ
11 УСТАНОВКА КРЫШКИ – Удалите пробки (А), закрывающие отверстия, осторожно поддев за края; – вставьте шестигранные фиксирующие крышку штифты в опорную стойку; – шестигранную форму имеет и штифт, и отверстие в петле крышки (см. увеличен;ный рис.). Для правильной установки крышки эти шестигранные пове...
Page 14 - К А Н Д И Э Л Е Т Т Р О Д О М Е С Т И Ч И; Процесс сборки; Потребуются 2 гаечных ключа 17 и 23 мм.; ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГАЗА
12 Фирма;изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати, содержащиеся вданных инструкциях, и оставляет за собой право улучшения качества собственных изделий,с о х р а н я я н е и з м е н н ы м и о с н о в н ы е т е х н и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и . К А Н Д И Э Л Е Т Т Р...
Page 15 - Транспортировка и хранение; Транспортировка и хранение
У С Л О В И Я Г А Р А Н Т И Й Н О Г О О Б С Л У Ж И В А Н И Я 1. Сертификат Гарантия действительна только при наличии действительного Гарантийного Сертификата. Гарантийный Сертификат недей ствителен при наличии в нем ошибок,исправлений и несоответствий. В Сертификате должны быть запол нены графы: на...
Page 16 - расходные материалы, аксессуары
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригинальные запасные части, расходные материалы, аксессуары Город Сервисный центр Телефон Адрес Беларусь Брест ОДО «Золак» (80162) 426394 224028, ул. Орловская, 10 Витебск ЧП Сиваченко А.К. (80212) 916448 210033, ул. Туристская , 28 Гомель ЧПТУП «Нора"С...