Candy FPE209/6X - User Manual

Candy FPE209/6X

Candy FPE209/6X Oven – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
Page: / 91

Table of Contents:

  • Page 3 – БГ
  • Page 4 – INDICAZIONI DI SICUREZZA
  • Page 5 – - AVVERTENZE GENERALI; in fase di installazione, posizionare il cavo di; ALLACCIAMENTO ELETTRICO; serve da supporto per teglie, pirofile, stampi per i; La griglia semplice; DOTAZIONE DEL FORNO
  • Page 6 – Vantaggi del sistema :; FORNO AUTOPULENTE CATALITICO; Pizza set; RIMOZIONE E PULIZIA DELLE GRIGLIE
  • Page 7 – SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI; CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?; PULIZIA E MANUTENZIONE; ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?; Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “; Numero; Attenzione; AQUACTIVA
  • Page 8 – I l f o r n o p u ò e s s e r e a c c e s o s o l o; USO DEL CONTAMINUTI; BLOCCO; FUNZIONE; CONTAMINUTI; ) La cottura avrà
  • Page 9 – ISTRUZIONI PER L’USO; Accende la luce interna.; il forno ha due posizioni; Livello 4; La funzione “
  • Page 10 – TABELLA TEMPI DI COTTURA; Per non rendere le superfici troppo secche è; Posizione ripiani; Forno elettrico statico; Osservazioni; • Paste salate; RICET TE CONSIGLIATE
  • Page 11 – • Fish
  • Page 12 – • WEEE shall not be treated as household waste.
  • Page 13 – Removing and cleaning wire racks
  • Page 14 – SHELF SAFETY SYSTEM; The MODELS; t gives the possibility of setting level and intensity of; According to the model; switch off the mains power supply and unscrew bulb. Replace with an
  • Page 15 – •Release all buttons.; FUNCTION
  • Page 16 – OPERATING INSTRUCTIONS; COOK LIGHT
  • Page 17 – TABLES OF COOKING TIMES; Lower the temperature so as to avoid the surface of the; Shelf position; Static electric oven; Remarks; • Meat; SUGGESTED RECIPES; Vegetable Muffins
  • Page 21 – LA COCCIÓN AL GRILL; Todos los hornos; FUNCIÓN AQUACTIVA; Extracción y limpieza de las guías laterales
  • Page 22 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; ASISTENCIA TÉCNICA; AJUSTE DE LA HORA; Pulse el botón central; FUNCIÓN; Pulse el botón central 2 veces; La cocción comenzará auto- máticamente a
  • Page 23 – INSTRUCCIONES DE USO; Conecta la luz interior; DESCONGELACIÓN; conseguir alimentos crujientes.; GRILL: El grill debe utilizarse con la puerta cerrada.; encima de la rejilla colocando debajo la grasera.; Grill asador rotativo; Resistencia grill y motor asador. Sirve para realizar asados.; Modalidad pizza; Mando; Nivel 4
  • Page 24 – TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN; Apagar el horno al menos 10 minutos antes del; Posición de las repisas; Horno Eléctrico Estático; Observaciones; • Pastas saladas; RECETAS SUGERIDAS
  • Page 25 – Plato; • Verdura; enteras; • Fruta
  • Page 27 – Bij het gebruik van elk elektrische apparaat dienen; UITRUSTING VAN DE OVEN; De Lekbak; Verwijderen en reinigen van de zijlingse roosters
  • Page 28 – De Modellen; SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
  • Page 29 – op de positie van het wijzersymbool is gezet; GEBRUIK VAN DE KOOKWEKKER; GEBRUIK VAN DE TIMER MET UITSCHAKELFUNCTIE; • Laat alle knoppen los.; op het; DE JUISTE TIJD INSTELLEN; De oven werkt alleen als de klok is ingesteld; FUNCTIE; WEKKER; HOE UIT TE SCHAKELEN; KINDERSLOT
  • Page 30 – INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
  • Page 31 – Hoeveelheid; AANBEVOLEN RECEPTEN
  • Page 33 – Bei der Installation ist darauf zu achten, daß das; ELEKTRISCHER ANSCHLUß; ist vorrangig zum Ablegen; Der Grillrost; Dank ihres speziellen Profils; Der Soßenfänger; ist zum Auffangen des Saftes der Grillstücke; Gitter mit Aufnahme; Das Gitter mit Aufnahme für die Fettpfanne ist; Entfernen und Reinigung des Grillrosts:
  • Page 34 – EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE; Beleuchtungssystem - je nach Modell; KATALYTISCHES SELBSTREINIGUNGSSET; AQUACTIVA FUNKTION
  • Page 35 – BENUTZUNG DES TIMERS FÜR BACKZEITENDE; TECHNISCHER KUNDENDIENST; zu erkennen ist); Backofen funktioniert nur, wenn die Uhr eingestellt ist; FUNKTION; SICHERUNG; •Alle Knöpfe loslassen.
  • Page 36 – BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Page 37 – Anmerkungen; Stellung der Schienen; • Teigwaren; EMPFOHLENE REZEPTE
  • Page 38 – • Grillen
  • Page 39 – ATTENTION; les modifications successives.
  • Page 40 – EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR; EQUIPEMENT DU FOUR; L a g r i l l e p o r t e - p l a t; Retrait et nettoyage des grilles
  • Page 41 – Avantages du système; LA CUISSON AU GRIL; Selon modèle Le PACK; FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE; Les panneaux autonettoyants ont une durée de; FONCTION AQUACTIVA
  • Page 42 – tournant le bouton en position .; FONCTION; SECURITE; La cuisson
  • Page 43 – INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
  • Page 44 – SUGGESTION DE RECET TES; Muffins aux légumes
  • Page 47 – A grelha simples
  • Page 48 – SISTEMA DE SEGURANÇA DAS PRATELEIRAS; para fora e de as levantar.; De acordo com o modelo; Forno auto-limpante com revestimento catalítico; Todos os fornos; Alguns modelos estão equipados com a nova porta; Remoção e limpeza das grelhas laterais
  • Page 49 – A Garantia não inclui:; Função de limpeza fácil “AQUACTIVA”
  • Page 50 – UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE PROGRAMAÇÃO POR TOQUE “TOUCH CONTROL; desliga. Para o desligar; TRANCA DE
  • Page 51 – INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
  • Page 52 – TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA; Desligue o forno pelo menos 10 minutos antes do; Observações; Posição da prateleira; SUGESTÕES DE RECEITAS; Muffins ou queques de legumes
  • Page 54 – ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
  • Page 55 – Н е п о к р ы в а й т е в н у т р е н н и е п о в е р х н о с т и д у хо в к и
  • Page 56 – СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК; Демонтаж и очистка металлических направляющих.; полезные советы
  • Page 57 – ФУНКЦИЯAQUACTIVA
  • Page 58 – ТАЙМЕР С СЕНСОРНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ; Духовка будет работать только после установки часов.; Что выполняет; Защита от; огда установленное время; Окончaниe
  • Page 60 – РЕКОМЕНДОАННЫЕ РЕЦЕПТЫ; Вегетарианские Маффины; Запеченная Осенняя Фриттата
  • Page 62 – INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 64 – Demontaż i czyszczenie drabinek
  • Page 65 – FUNKCJA AQUACTIVA
  • Page 66 – ZEGAR DOTYKOWY; Piekarnik działa tylko jeżeli zegar jest ustawiony.; REGULATOR CZASOWY; PIECZENIE; •Zabezpieczenie wyłącza się
  • Page 67 – COOK LIGHT
  • Page 68 – PROPONOWANE PRZEPISY KULINARNE; Muffinki warzywne; Jesienna frittata pieczona
  • Page 70 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 71 – Upozorn ni: všechny p istupne časti jsou b hem použiti horke.
  • Page 72 – BEZPE NOSTNÍ SYSTÉM ROŠTU; MODELY; Pečicí plech; LED VISION
  • Page 73 – Funkce
  • Page 74 – Voli funkcí; FUNKCE; : Trouba má úrovně grilování
  • Page 75 – Užitečná rada; Statická elektrická trouba; • Těstoviny; • Maso; Doporučené recepty
  • Page 76 – Gril
  • Page 77 – VARNOSTNA NAVODILA; jih boste morda še potrebovali.; IZJAVA O SKLADNOSTI
  • Page 78 – NAMESTITEV IN PRIKLJUČITEV; VGRADNJA PEČICE V KUHINJSKI NIZ; Opomba; : Če kombinirate pečico in kuhalno ploščo, upoštevajte tudi; Snemanje in čiščenje žičnih vodil
  • Page 79 – Aparati z belimi LED razreda 1M; WIDE DOOR; Opozorilo; Pred tem si
  • Page 80 – NASTAVITEV TOČNEGA ČASA; KONEC; ZAKLEPANJE
  • Page 81 – SUPER ŽAR; Višina
  • Page 82 – RAZPREDELNICE ČASOV PEČENJA; Vi ine vodil; SLANO TESTO; • MESO; TESTENINE; VODILO; ELEKTRI NA; PRIPOROČENI RECEPTI
  • Page 83 – Statična električna pečica; Opembe; • SLADICE IN TORTE
  • Page 84 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ; Благодарим Ви че избрахте един от нашите продукти; Декларация за съответствие
  • Page 85 – ОБОРУДВАНЕ ЗА ФУРНА; Монтиране на фурна в кухнята; хоризонтално дори когато се; Тавичката; ще изпръскат и замърсят фурната.; Пица комплект; Сваляне и почистване на металните стелажи
  • Page 86 – Моделите; ВАЖНО
  • Page 87 – Функция; Заключване; По време на работа
  • Page 88 – Инструкции за работа; Селектор; Термостат; ФУНКЦИИ
  • Page 89 – ПРЕДЛАГАНИТЕ РЕЦЕПТИ; ЗЕЛЕНЧУКОВИ КЕКСЧЕТА; ЕСЕНЕН ОМЛЕТ; Таблици на времена за готвене; Намалете температурата за да избегнете изсъхването; Позиции на рафта; • Паста; • Печене; Статична електрическа фурна; Фурна с вентилатор
  • Page 90 – Таблици с времена за готвене
Loading the manual

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy

OVENS

USER INSTRUCTIONS

GB

FORNI

I

STRUZIONI PER L’USO

IT

HORNOS EMPOTRABLES

INSTRUCCIONES DE USO

ES

EINBAUBACKKÖFEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

OVEN

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

FOURS ENCASTRABLES

NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION

FR

FORNOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

Духовые шкафы

Инстукции для пользователей

RU

PIEKARNIKI DO ZABUDOWY

INSTRUKJA OBS

Ł

UGI

PL

TROUBY

NÁVOD K OBSLUZE

CZ

ФУРНИ

ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

BG

SI

NAVODILO ZA UPORABO

VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - БГ

CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA1. Indicações De Carácter Geral 1.1 Declaração De Conformidade:1.2 Informação Sobre Segurança1.3 Instalação1.4 Montagem Do Forno1.5 Importante1.6 Ligação Do Forno À Rede De Alimentação De Energia1.7 Equipamento Do Forno (de Acordo Com Modelo) 2. Sugestões Úteis 2.1 Si...

Page 4 - INDICAZIONI DI SICUREZZA

• ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.• I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati.• L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su ...

Page 5 - - AVVERTENZE GENERALI; in fase di installazione, posizionare il cavo di; ALLACCIAMENTO ELETTRICO; serve da supporto per teglie, pirofile, stampi per i; La griglia semplice; DOTAZIONE DEL FORNO

1- AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di:• Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.• Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.Du...

Other Candy Ovens Models

All Candy Ovens