Candy CDI1L38 - User Manual

Candy CDI1L38

Candy CDI1L38 Dishwasher – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 2 – INDICE
  • Page 4 – Prescrizioni di sicurezza
  • Page 5 – e a tutte le successive.
  • Page 6 – ALIMENTAZIONE IDRICA
  • Page 8 – CARICARE IL SALE
  • Page 9 – Tipo “A”
  • Page 10 – Utilizzo del cesto superiore
  • Page 11 – Utilizzo del cesto inferiore; e 5) assicurandosi che le posate; A G
  • Page 12 – INFORMAZIONE PER I LABORATORI DI PROVA
  • Page 13 – CARICAMENTO DETERSIVO; Il detersivo
  • Page 14 – TIPI DI DETERSIVO; Detersivi in pastiglie
  • Page 15 – CARICAMENTO BRILLANTANTE; Il brillantante; Regolazione del brillantante da 1 a 6
  • Page 16 – PULIZIA DEI FILTRI; Bicchierino; Piastra
  • Page 17 – CONSIGLI PRATICI; Consigli utili per risparmiare
  • Page 19 – RICERCA PICCOLI GUASTI
  • Page 20 – SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
  • Page 21 – INHALTSVERZEICHNIS; Bewahren Sie das Heft zu einer späteren Nutzung sorgfältig auf.
  • Page 23 – Sicherheitsanweisungen
  • Page 25 – WASSERANSCHLUSS
  • Page 26 – Anschluss an den Wasserablauf
  • Page 27 – EINFÜLLEN DES SALZES
  • Page 28 – Type “A”
  • Page 29 – EINORDNEN DES GESCHIRRS
  • Page 31 – INFORMATIONEN FÜR NORMTESTS
  • Page 32 – SPÜLMITTEL EINFÜLLEN; Das Spülmittel
  • Page 33 – DIE VERSCHIEDENEN SPÜLMITTEL; Tabs
  • Page 34 – KLARSPÜLMITTEL EINFÜLLEN; Das Klarspülmittel
  • Page 35 – FILTERREINIGUNG
  • Page 36 – PRAKTISCHE HINWEISE; Hinweise zum Sparen
  • Page 37 – LÄNGERE NICHTBENUTZUNG
  • Page 38 – FEHLERSUCHE; Kleine Störungen selbst beheben!
  • Page 41 – NORMAS DE SEGURIDAD; - Las áreas de venta de cocinas
  • Page 42 – Instrucciones de seguridad
  • Page 43 – y enmiendas posteriores.
  • Page 44 – ALIMENTACIÓN HIDRÁULICA
  • Page 45 – Instalación salida de agua
  • Page 46 – CARGAR LA SAL
  • Page 48 – COLOCAR LA VAJILLA; Uso del cesto superior
  • Page 49 – Uso del cesto inferior
  • Page 50 – INFORMACIÓN PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBA
  • Page 51 – CARGA DE DETERGENTE; El detergente
  • Page 52 – TIPO DE DETERGENTE; Detergentes en pastillas; IMPORTANTE; Detergentes concentrados
  • Page 53 – CARGA DE ABRILLANTADOR; El abrillantador; Regulación del abrillantador de 1 a 6
  • Page 54 – LIMPIEZA DEL FILTRO; Con el microfiltro autolimpiante, la
  • Page 55 – CONSEJOS PRÁCTICOS; Qué hacer para ahorrar
  • Page 56 – DESPUES DEL USO
  • Page 57 – BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS
  • Page 58 – SERVICIO POST VENTA
  • Page 61 – Consignes de sécurité
  • Page 62 – IMPORTANT
  • Page 64 – Raccordement à la vidange
  • Page 65 – CHARGEMENT DU SEL
  • Page 67 – CHARGER LA VAISSELLE; Utilisation du panier supérieur
  • Page 68 – Utilisation du panier inférieur
  • Page 69 – INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE
  • Page 73 – NETTOYAGE DES FILTRES; plaque
  • Page 74 – CONSEILS PRATIQUES; Que faire pour economiser
  • Page 76 – IDENTIFICATION D’ANOMALIES MINEURES
  • Page 78 – INHOUD; Bewaar daarom dit boekje zorgvuldig.
  • Page 80 – Messen en andere voorwerpen
  • Page 81 – en latere wijzigingen.
  • Page 82 – WATERTOEVOER
  • Page 83 – Aansluiting op de afvoerleiding
  • Page 86 – DE BELADING; Het laden van de bovenkorf
  • Page 87 – Het laden van de onderkorf
  • Page 88 – INFORMATIE VAN DE TESTLABORATORIA
  • Page 89 – INVOER VAN AFWASMIDDEL; Afwasmiddel
  • Page 90 – SOORTEN VAATWASMIDDEL; Vaatwas tabletten
  • Page 91 – INVOER VAN GLANSSPOELMIDDEL; Glansspoelmiddel
  • Page 92 – Het zelfreinigende microfilter hoeft
  • Page 93 – ALGEMENE AANWIJZINGEN; Hoe u kunt besparen
  • Page 94 – NA HET WASSEN; ONDERHOUD
  • Page 95 – STORINGLIJST; Kleine storingen zelf oplossen.
  • Page 96 – Zijn niet goed
  • Page 97 – ÍNDICE
  • Page 98 – - Em quartos e alojamento do
  • Page 99 – Instruções de segurança
  • Page 100 – e alterações posteriores.
  • Page 101 – A mangueira de admissão “A” deve ser
  • Page 105 – Como usar o cesto superior
  • Page 106 – Como usar o cesto inferior
  • Page 107 – INFORMAÇÕES PARA OS LABORATÓRIOS DE ENSAIO
  • Page 108 – utilização das quantidades
  • Page 109 – TIPOS DE DETERGENTE; Detergente em pastilhas
  • Page 111 – LIMPEZA DOS FILTROS
  • Page 112 – CONSELHOS PRÁTICOS; Sugestões úteis
  • Page 114 – DETECÇÃO DE PEQUENAS AVARIAS
  • Page 116 – CONTENTS; Keep this booklet safe for future reference.
  • Page 117 – GENERAL SAFETY RULES
  • Page 118 – Safety instructions
  • Page 119 – and subsequent amendments
  • Page 120 – WATER CONNECTION
  • Page 121 – Connecting the outlet hose
  • Page 122 – LOADING THE SALT
  • Page 123 – Turn the front stops “A” outwards
  • Page 124 – LOADING DISHES; Using the upper basket
  • Page 125 – Using the lower basket
  • Page 126 – INFORMATION FOR THE TEST LABORATORIES
  • Page 127 – LOADING THE DETERGENT; The detergent
  • Page 128 – TYPES OF DETERGENT; Detergent tablets; Concentrated detergents
  • Page 129 – LOADING THE RINSE AID; The rinse aid
  • Page 130 – CLEANING THE FILTERS
  • Page 131 – PRATICAL HINTS; How to make savings
  • Page 132 – WHEN CYCLE IS FINISHED
  • Page 133 – IDENTIFYING MINOR FAULTS
Loading the manual

Installazione - Uso - Manutenzione

Installation - Bedienungsanleitung

Instalación - Uso - Mantenimiento

Installation - Usage - Entretien

Installatie - Gebruiksaanwijzing

Instalação - Utilização - Manutenção

Installation - Use - Maintenance

Pag.

2

Seite 21

Pág. 40

Pag. 59

Pag. 78

Pág. 97

Pag. 116

IT

DE

ES

FR

NL

PT

EN

LAVASTOVIGLIE

GESCHIRRSPÜLER

LAVAVAJILLAS

LAVE-VAISSELLE

AFWASMACHINE

MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

DISHWASHER

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - INDICE

2 INDICE Norme generali di sicurezzaInstallazioneAlimentazione IdricaCaricare il saleRegolazione del cesto superioreCaricamento delle stoviglieInformazioni per laboratori di provaCaricamento detersivo Tipi di detersivoCaricamento brillantantePulizia filtriConsigli praticiPulizia e manutenzione ordin...

Page 4 - Prescrizioni di sicurezza

4 ■ Per il numero massimo di copertifare riferimento alla tabella "DATITECNICI". ATTENZIONE! Coltelli ed altri utensili conl’estremità appuntite devonoessere collocati nel cesto conle punte rivolte verso il bassoo in posizione orizzontale. ■ Non lasciare la porta aperta inposizione orizzonta...

Page 5 - e a tutte le successive.

5 7 598 556/573 5 INSTALLAZIONE NELLECUCINE COMPONIBILI Per accosto ■ La lavastoviglie è stata studiata con l'al-tezza modulare di 85 cm e quindi puòessere accostata ai mobili delle moder-ne cucine componibili di analoga altez-za. Per allinearla esattamente, regolare ipiedini dell'apparecchio. ■ Il ...

Other Candy Dishwashers Models

All Candy Dishwashers