Candy CPG 64 SQGX - Manual

Candy CPG 64 SQGX

Candy CPG 64 SQGX – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 2 – использование газовой конфорки
  • Page 4 – accessible space; INJECTOR
  • Page 5 – INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER; ELECTRICAL CONNECTION; Warning - this appliance must be earthed; Power Cable
  • Page 6 – Turning the screw clockwise reduces the; GENERAL ADVISE; Burner Type; Table A; Power
  • Page 7 – MAINTENANCE AND CLEANING; It is important the Burners are replaced correctly.; Chromed grids and burners; PROTECTION OF THE ENVIRONMENT; Declaration of compliance:; This equipment, in the parts intended to
  • Page 8 – INSTALLATION; CARACTERISTIQUES REQUISES; vigueur et utilisé uniquement dans un espace ventilé. Lisez les; PHASE; RACCORDEMENT GAZ; saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences; Un système de déconnexion doit être incorporé dans le compteur
  • Page 9 – schéma 7; Attention; : Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de; REGULER LA FLAMME AU MINIMUM; Avant d'allumer la table gaz, veillez à ce que les; CONSEIL; UTILISATION DE LA TABLE; Type de brûleurs
  • Page 10 – MAINTENANCE ET ENTRETIEN; Grilles chromées et brûleurs; ASSISTANCE TECHNIQUE; déchets ou le magasin où vous avez acheté ce; Déclaration de conformité:; L e c o n s t r u c t e u r d é c l i n e t o u t e r e s p o n s a b i l i t é c o n c e r n a n t; TABLES DE CUISSON
  • Page 11 – POKYNY PRO INSTALATÉRA; obrázku 2; Důležité - Obrázek 1 znázorňuje aplikaci těsnění.; VHODNÉ MÍSTO INSTALACE; Napájení; Všechny práce se musí provádět při odpojeném napájení.
  • Page 12 – ) Utáhněte spoje kleštěmi, umístěte trubky do správné pozice.; Pokud ucítíte plyn v okolí spotřebiče, okamžitě vypněte; POUŽITÍ VARNÉ DESKY; VŠEOBECNÉ POKYNY; Tabulka A
  • Page 13 – UPOZORNĚNÍ; - k čištění varné desky nepoužívejte parné čističe.; Je důležité nasadit hořáky správně.; Chromové mřížky a hořáky; Prohlášení o shodě; : Tento spotřebič přicházející do kontaktu s; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ; Tento spotřebič je navržený pro nekomerční použití v domácnosti.
  • Page 14 – INSTALLATIONSANWEISUNG; ). Zwischen Küchenwand und Mulde muss ein Abstand von mindestens; GEEIGNETER STANDORT; Netzkabel
  • Page 15 – s. Tabelle der Gasarten; Montieren Sie die Teile in der abgebildeten Reihenfolge:; Sollten Sie Gasgeruch in der Nähe des Gerätes; BEDIENUNGSANLEITUNG; Nach dieser Zeit ist; ALLGEMEINER HINWEIS; Dieser; Brennertyp
  • Page 16 – WARTUNG UND REINIGUNG; Gitterroste und Chromteile; TECHNISCHER KUNDENDIENST; Konformitätserklärung:
  • Page 17 – INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR; Figura 2
  • Page 18 – Como se muestra, montaje de las piezas en la secuencia; Imagen 9; ha de mantenerse; Tabla A; Tipo de Quemador
  • Page 19 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; “ADVERTENCIA no utilice limpiadores de vapor para limpiar las; Rejillas cromadas y quemadores; PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE; Declaración de cumplimiento:; en este equipo, las piezas que se
  • Page 20 – INSTRUKCJE DLA INSTALATORA; Uwaga - Na Rysunku 1 pokazano sposób przyklejenia uszczelki.; (Wyłącznie dla Wielkiej Brytanii: zgodnie z
  • Page 21 – Jeżeli w pobliżu urządzenie wyczuwalny jest gaz, należy; Rysunku 9; Typ palnika; Tabela A
  • Page 22 – Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego.; PŁYTY DO ZABUDOWY; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Dzieci bez nadzoru nie mogą obsługiwac ani czyścić urządzenia.; Chromowane ruszty i palniki; OCHRONA ŚRODOWISKA; Deklaracja zgodności:; Niniejsze urządzenie, w części przeznaczonej do
  • Page 23 – KURULUM TALİMATLARI; Şekil 2; Tüm işler elektrik bağlantısı kesilmiş durumda yapılmalıdır.
  • Page 24 – OCAK KULLANIMI KULLANIM TALİMATLARI; GENEL TAVSİYELER; Ocak Gözü Türü; Tablo A
  • Page 25 – SATIŞ SONRASI SERVİS; fiş doğru şekilde takılmış ve yerine oturmuş; ÇEVRENİN KORUNMASI
  • Page 26 – Müşteri Hizmetleri:; Ürününüzün kullanım ömrü 10 yıldır.; ANKASTRE OCAK; Ürünün tamiri için gerekli sürenin aşılması,
  • Page 27 – ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ УСТАНОВКИ
  • Page 28 – ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Таблица A; Маленькая конфорка
  • Page 29 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА; Проследите за тем, чтобы конфорки были собраны правильно.; Хромированные решетки и конфорки; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Данное изделие предназначено только для бытовых применений.; ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ; Декларация соответствия:
  • Page 30 – VGRADNJA IN PRIKLJUČITEV; sliki 2; Pomembno: Na sliki 1 je prikazano nameščanje tesnila.; sliki 5; priključni kabel
  • Page 31 – Če zavohate plin v bližini kuhalne plošče, takoj zaprite; ohranite pritisk na gumb še 5; Vrsta gorilnika; Pomožni gorilnik
  • Page 32 – VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE; Pomembno je, da so gorilniki pravilno sestavljeni.; Kromirane mreže in gorilniki; VGRADNE KUHALNE PLOŠČE; Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v gospodinjstvih.
  • Page 34 – Tipo di bruciatore; Ausiliario; Tabella A
  • Page 35 – MANUTENZIONE E PULIZIA; Griglie cromate e bruciatori; PIANI COTTURA DA INCASSO; Tipologia di gas e potenza installata
  • Page 36 – INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR; LOCALIZAÇÃO ADEQUADA; Rede
  • Page 37 – Tipo di queimador; Auxiliar
  • Page 38 – MANUTENÇÃO E LIMPEZA; “AVISO - não utilize máquinas de vapor para limpar as placas”.; ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA; Energia
  • Page 39 – UTASÍTÁSOK A TELEPÍTŐ SZÁMÁRA; Fontos! Az 1. ábra a tömítőanyag elhelyezésének módját mutatja be.
  • Page 41 – BEÉPÍTETT TŰZHELYLAPOK; KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS; Megfelelőségi nyilatkozat:; Krómozott rácsok és égőfejek
  • Page 42 – INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE; CONECTARE
  • Page 43 – RECOMANDĂRI GENERALE; Tip arzător; Arzător auxiliar; Tabelul A; Dacă se simte gaz în apropierea plitei, opriţi imediat
  • Page 44 – PLITE INCORPORABILE; Tabelul 1; ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE; AVERTIZARE Nu utilizaţi aparate cu abur pentru a curăţa plita.; Este foarte important ca arzătoarele să fie aşezate corect.; Arzătoare şi suporturi cromate; PROTECŢIA MEDIULUI; Acest produs este destinat pentru uz casnic.; Tip gaz instalat / Putere
  • Page 45 – AUX
Loading the manual

CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy

HOBS

USER INSTRUCTIONS

GB - IE

VARNÉ DESKY

NÁVOD POUŽITĺ

CZ

TABLES DE CUISSON

NOTICE D’EMPLOI

FR

UND BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTALLATIONS

DE

ENCIMERAS

INSTRUCCIONES DE USO

ES

INSTRUKCJE

UŻYCIA I MONTAŻU

PL

ANKASTRE OCAK

KULLANIM KLAVUZU

TR

NAVODILA ZA UPORABO

VGRADNJO IN PRIKLJUČITEV

SL

ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RU

PIANI COTTURA

ISTRUZIONI PER L’USO

IT

PLACAS

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT

TŰZHELYLAPOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU

PLITE

MANUAL DE UTILIZARE

RO

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - использование газовой конфорки

CONTENT 1. Instructions For The Installer 1.1. Bulding In1.2. Suitable Location 2. Electrical Connection (For U.K. Only) 2.1. Electrical Connection2.2. Gas Connection (For U.K. Only)2.3. Adapting The Hob To Different Types Of Gas2.4. Regulating The Minimum Flame 3. Use Of Hob - User Instructions 3.1...

Page 4 - accessible space; INJECTOR

CYLINDRICAL CONICAL 04 GB - IE accessible space Figure 3 Min 10 mm Sp.da 25 a 45 mm Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 C A B 1/2 GASCONICAL Figure 6 INJECTOR Figure 7 Figure 8 60 cm 75 cm Min.15 cm Figure 4

Page 5 - INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER; ELECTRICAL CONNECTION; Warning - this appliance must be earthed; Power Cable

05 GB - IE 1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in Figure 2. If the Hob is fitted next to a cabinet on eithe...

Other Candy Models

All Candy Other