Candy CCE 16/1 X - Manual

Candy CCE 16/1 X

Candy CCE 16/1 X Range Hood – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 5 – ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE; • Collegamento elettrico; • FISSAGGIO A PARETE; ITALIANO
  • Page 6 – USO E MANUTENZIONE; Il filtro antigrasso; • COMANDI MECCANICI
  • Page 7 – SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI; CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?; Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “; Numero Utile; ” sotto indicato, sarà messo in contatto
  • Page 8 – Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz :; INSTALLATIONSANLEITUNG; • Elektroanschluss; DEUTSCH
  • Page 9 – BENUTZUNG UND WARTUNG
  • Page 10 – Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:; INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN; • Instalación eléctrica; ESPAÑOL
  • Page 11 – • El filtro antigrasa; • Los filtros de carbón activo
  • Page 12 – fusible 3A; INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION; • Connexion électrique; FRANÇAIS
  • Page 13 – EMPLOI ET ENTRETIEN; • Le filtre anti-graisse
  • Page 14 – Before connecting the model to the electricity network:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; • Electric Connection; ENGLISH
  • Page 15 – • FILTERING VERSION; USE AND MAINTENANCE; • The anti-grease filter; • The active carbon filters; non; MECHANICAL; CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
  • Page 16 – Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:; INSTALLATIE INSTRUCTIES; Elektrische aansluiting; NEDERLANDS
  • Page 17 – GEBRUIK EN ONDERHOUD; • Het vetfilter; niet
  • Page 18 – ISTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO; • Conexão elétrica; GENERALIDADES; Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:; PORTUGUÊS
  • Page 19 – USO E MANUTENÇÃO; • O filtro anti-gordura; não
  • Page 20 – • UPEVNĚNÍ KE ZDI; POLSC; ČESKY
  • Page 21 – FILTRAČNÍ VERZE; POUŽITÍ A ÚDRŽBA; Protitukový filtr; neabraziv; SERVISNÍ SLUŽBA PRO ZÁKAZNÍKY
  • Page 22 – sikring; INSTRUKTION VED INSTALLERING; Den elektriske forbindelse.; DANSK
  • Page 23 – • FILTRERING; BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE; Fedtfilteret; ikke
  • Page 24 – • Sähköinen liitäntä; SUOMI; FIN
  • Page 25 – KÄYTTÖ JA HUOLTO; • Rasvasuodattimen
  • Page 26 – ∆ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ; EΛΛHNIKA
  • Page 27 – ΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 28 – ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK; ábra; BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK; Mielőtt bekötné a modellt az elektromos hálózatba:; FELSZERELÉSI UTASÍTÁSOK; Elektromos bekötés; MAGYAR
  • Page 29 – • A TELESZKOPIKUS DÍSZÍTŐELEMEK RÖGZÍTÉSE -; • SZŰRŐS VÁLTOZAT; HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS; ROKÉRT SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALUNK.
  • Page 30 – Før modellen kobles til det elektriske systemet:; INSTALLASJONSVEILEDNING; • Elektrisk tilkobling; • FESTING TIL VEGG; NORSK
  • Page 32 – Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej:; INSTRUKCJE DO INSTALACJI; • Podłączenie elektryczne; POLSKI
  • Page 33 – • Układ sterowania: Stery mechaniczne; EKSPLOATACJA I KONSERWACJA; • Filtr przeciwtłuszczowy
  • Page 34 – Înainte de conectarea modelului la reţeaua electrică:; INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ; • Conexiunea electrică; • FIXAREA LA PERETE; ROMâNĂ
  • Page 35 – UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
  • Page 36 – РУССКИЙ; RUS
  • Page 37 – СБОРОЧНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ - ВЫТЯЖКА С ОТВОДОМ В; ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД; • Фильтр против жира
  • Page 38 – • FASTSÄTTNING PÅ VÄGGEN; SVERIGE
  • Page 39 – ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
  • Page 40 – Preden priključite model na električno omrežje:; NAVODILA ZA NAMESTITEV; • Električna priključitev; SLOVENšČINA; SLO
  • Page 41 – • MODEL S FILTRIRANJEM; UPORABA IN VZDRŽEVANJE; BITNO NASTALO šKODO, ČE SE NE UPOšTEVAJO ZGORAJ
  • Page 42 – Prije priključivanja aparata na električnu mrežu:; UPUTE ZA POSTAVLJANJE; • Električni priključak; HRVATSKI
  • Page 43 – • VERZIJA ZA FILTRIRANJE; UPORABA I ODRŽAVANJE; Zadatak filtera; Ugljeni filteri služe; • UPRAVLJAČKE TIPKE:
  • Page 44 – УКРАЇНСЬКОЮ; UKR; ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ; Перед підключенням моделі до електричної мережі:; ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ; • Підключення до електричної мережі
  • Page 45 – • Закріплення на стіні; • Кріплення декоративних телескопічних з’єднань; ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 46 – • З а со б и у п р а в л і н н я : ( м а л . 9 ) мех а н i ч н i с и с те м а; Служба допомоги клієнтові
  • Page 47 – БЪЛГАРСКИ; ОБЩИ ДАННИ; ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ; • Електрическо свързване; • ФИКСИРАНЕ КЪМ СТЕНА
  • Page 48 – • ВЕРСИЯ ФИЛТЪР; ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА; МЕХАНИЧНИ
  • Page 49 – SLOVENSKY; ZÁKLADNÉ ÚDAJE; Pred pripojením modelu k elektrickému rozvodu:; POKYNY PRE INšTALÁCIU; • Elektrické zapojenie
  • Page 50 – • FILTRAČNÁ VERZIA; POUŽITIE A ÚDRŽBA; • OVLÁDACIE PRVKY:
  • Page 51 – TÜRKÇE; GENEL; Cihazı elektriğe bağlamadan önce:; • Bazı koşullarda elektrikli cihazlar tehlike oluşturabilir; KURULUM TALİMATLARI; •Elektrik bağlantısı:
Loading the manual

CAPPA ASPIRANTE

- Istruzioni per l’uso

DUNSTABZUGSHAUBE

- Gebrauchsanweisung

CAMPANA EXTRACTORA

- Manual de utilización

HOTTE DE CUISINE

- Notice d’utilisation

AFZUIGKAP

- Gebruiksaanwijzing

COIFA ASPIRANTE

- Manual do usuário

COOKER HOOD

- User instructions

ODSAVAČ PAR

- návod k použití

EMHÆTTE

- Brugervejledning

LIESITUULETIN

– Käyttöohje

ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ

– Εγειρίδι ρήσης

ELSZÍVÓ KÜRTŐ

– Használati utasítás

AVTREKKSKAPPE

– Bruksanvisning

OKAP ZASYSAJĄCY

- instrukcja obsługi

HOTĂ ASPIRANTĂ

– Manual de utilizare

ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК

- Руководство пользователя

SPISKÅPA

– Bruksanvisning

KUHINJSKA NAPA

– Navodila za uporabo

ISISNA NAPA

– Upute za uporabu Pažljivo

ВИТЯЖКА

- Інструкції з експлуатації

КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР

– Инструкция за употреба

ODSÁVAČ PÁR

- Návod na použitie

DAVLUMBAZ

- KullanIm KIlavuzu

GB

P

E

NL

D

F

I

CZ

DK

FIN

GR

H

N

PL

R

RUS

S

SLO

HR

UKR

BG

SK

TR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE; • Collegamento elettrico; • FISSAGGIO A PARETE; ITALIANO

GENERALITA’ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conser vare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (...

Page 6 - USO E MANUTENZIONE; Il filtro antigrasso; • COMANDI MECCANICI

Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa. • FISSAGGIO DEI RACCORDI TELESCOPICI DECORATIVI - VERSIONE ASPIRANTE Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del racco...

Page 7 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI; CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?; Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “; Numero Utile; ” sotto indicato, sarà messo in contatto

- 7 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n....

Other Candy Range Hoods Models