Page 2 - CONTENTS; Instruction Manual • Manuel D’instructions
2 3 QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INSTALL BATTERIES AND (OPTIONAL) SD CARD • Insert 2 AAA alkaline batteries in the compartment (labeled “OPEN” at the back of the Imageview). If you will be taking a large number of photos at high quality settings, you may want to install an SD (Secure Digi...
Page 3 - Top View; CAMERA; Side View; Bottom View; Description; Power Switch
4 5 TAKE A PHOTO • With the Imageview mounted on its tripod, confirm that the image appears sharp on the LCD display. (If not, you are probably too close. Unlike the spotting scope optics, the camera focus is preset and is designed only for distant subjects that are 325 feet or more away from the ca...
Page 4 - SETUP INSTRUCTIONS
6 7 in the camera’s memory. You will hear a single beep to confirm the photo was taken. The LCD will momentarily black out while the photo is being stored, then display the photo you have taken for a few seconds. The LCD then returns to showing a “live” image. Note that although the camera lens has ...
Page 7 - SYSTEM REQUIREMENTS (for PhotoSuite Software)
12 13 LED/SOUND INDICATIONS LED (Red) 1) Power On indication: steady light2) Operation indication: blinks to confirm image capture after “Snap”. LED goes out while photo is being stored in memory, comes on again when storage operation is complete. 3) Self Timer indication: blinks once per second dur...
Page 8 - DOWNLOADING PHOTOS; Either of two methods may be used:
14 15 B. PHOTO SUITE 5 INSTALLATION From the opening CD-ROM screen, select “Photo Suite 5.0”, then follow the on-screen directions, beginning with selecting your preferred language for the installation dialogue boxes that follow. Be sure to read the Release Notes completely, noting any tips or poten...
Page 9 - Remote Shutter Release Note; Focus “Zone” Shortcut Settings For Quick Photos; Close Subjects
16 17 SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS MOUNTING Remove the spotting scope from the packaging. Attach the tripod with the provided screw to the tripod mount hole located on the base of the spotting scope. Spread the tripod legs and set on a solid surface. MAGNIFICATION Note: Some specialized spotting scop...
Page 11 - FRANÇAIS; GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 78-7351; INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD (OPTIONNELLE); VÉRIFICATION DES RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
20 21 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW BUSHNELL 78-7351 INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD (OPTIONNELLE) Insérez 2 piles alcalines AAA dans le compartiment (marqué « OUVREZ », à l’arrière de la lunette Imageview) Si vous comptez prendre un grand nombre de photos sur des réglages haute qualité...
Page 12 - Vue de profil; BOUTONS DE; Vue du bas; Bouton d’alimentation; LCD
22 23 PRISE D’UNE PHOTO L’Imageview étant monté sur son trépied, confirmez que l’image est nette sur l’écran LCD. (Si ce n’est pas le cas, vous êtes probablement trop près. Contrairement à l’optique de la lunette d’observation, la mise au point de l’appareil photo est préréglée et conçue seulement p...
Page 16 - CONNEXION À L’ORDINATEUR; L’ordinateur doit identifier l’appareil photo automatiquement.
30 31 INDICATIONS PAR DEL/SONDEL (rouge) 1) Indication de la mise sous tension : éclairage constant 2) Indication de fonctionnement : clignote pour confirmer la saisie d’image après une pression sur SNAP (DÉCLENCHEUR). La DEL s’éteint pendant l’enregistrement de la photo en mémoire puis se rallume l...
Page 17 - B. INSTALLATION DE PHOTO SUITE 5; en fichiers .jpg à l’aide du logiciel de votre choix.
32 33 SOFTWARE INSTALLATION: B. INSTALLATION DE PHOTO SUITE 5 Sur l’écran d’ouverture du CD-ROM, sélectionnez “Photo Suite 5.0” et suivez les directives sur l’écran, en commençant par choisir votre langue préférée pour les boîtes de dialogue de l’installation qui suivent. N’oubliez pas de lire entiè...
Page 18 - CÂBLE D’OBTURATEUR À DISTANCE; Réglages raccourcis de « Zone » de mise au point pour photos rapides; Sujets rapprochés
34 35 INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE MONTAGE Remarque : Certaines lunettes terrestres particulières n’utilisent pas de trépied. Toutefois, ces instructions devraient être pertinentes pour la plupart des trépieds. Sortir la lunette terrestre de son carton. Visser le trépied dans le trou de...
Page 19 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
36 37 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nou...
Page 20 - ESPAÑOL; INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y DE LA TARJETA SD (OPCIONAL); de la izquierda, según se indica, hasta que encaje en su lugar.; ENCENDER LA CÁMARA Y LA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN; pantalla LCD y reajuste si fuera necesario.; COMPROBAR LAS CONFIGURACIONES DE LA CÁMARA; Automático
38 39 ESPAÑOL GUÍA RÁPIDA DEL IMAGEVIEW 78-7351 DE BUSHNELL INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y DE LA TARJETA SD (OPCIONAL) • Inserte 2 pilas AAA alcalinas en el compartimiento (que aparece como “OPEN” en la parte posterior del Imageview). Si va a sacar un gran número de fotografías en configuraciones de alt...
Page 21 - SACAR UNA FOTOGRAFÍA; Vista lateral; CONTROLES DE; Vista inferior; DESCRIPCIÓN
40 41 GUÍA RÁPIDA DEL IMAGEVIEW 78-7351 DE BUSHNELL SACAR UNA FOTOGRAFÍA • Después de montar el Imageview en el trípode, confirme si la imagen se ve con nitidez en la pantalla LCD. (En caso contrario, es probable que esté demasiado cerca. A diferencia de la óptica del telescopio de localización, el ...
Page 22 - INSTALAR LAS PILAS
42 43 Felicidades por haber comprado un telescopio de localización ImageView de Bushnell. Antes de utilizar este producto, lea estas instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes piezas y funciones del mismo. INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA INSTALAR LAS...
Page 25 - CONEXIÓN AL ORDENADOR/COMPUTADOR
48 49 Mínimo: • Pentium® III 500 MHz • Windows® 98SE / Me / 2000 / XP • 64 MB RAM • Tarjeta de vídeo SVGA (2MB Video RAM) • Pantalla de visualización 800x600 • 16-bit, color de alta intensidad • 200 MB, espacio disponible en disco duro • Unidad de disco CD-ROM • Puerto USB Recomendado: • 128 MB RAM ...
Page 26 - B. INSTALACIÓN DE PHOTO SUITE 5; abrirlas como archivos .jpg con el software que haya elegido.; Se puede usar cualquiera de los métodos siguientes:
50 51 B. INSTALACIÓN DE PHOTO SUITE 5 Desde la apertura de la pantalla del CD-ROM, seleccione “Photo Suite 5.0”, luego siga las instrucciones de la pantalla, comenzando por seleccionar su idioma preferido para las casillas de diálogo de instalación que aparezcan a continuación. Cerciórese de leer la...
Page 27 - ADVERTENCIA; CABLE REMOTO DEL DISPARADOR; Sujetos cercanos
52 53 INSTRUCCIONES PARA LOS TELESCOPIO DE LOCALIZACION MONTAJE Nota: Hay algunos telescopios de localización para usos especiales que no incluyen el trípode. Sin embargo, estas instrucciones se pueden aplicar a la mayoría de los trípodes. Saque el telescopio de localización de su embalaje. Atornill...
Page 28 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
54 55 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva co...
Page 29 - DEUTSCH; KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351; DIE KAMERA UND DAS DISPLAY EINSCHALTEN; unter den meisten Bedingungen sehr empfohlen:
56 57 DEUTSCH KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 BATTERIEN UND (OPTION) DIE SD-KARTE EINLEGEN • In das Batteriefach (mit Beschriftung „OPEN“) an der Rückseite des Imageview 2 AAA Alkalibatterien einlegen. Wenn eine größere Anzahl Fotos mit hohen Qualitätseinstellungen aufgenommen werden so...
Page 30 - Seitenansicht; STELLUNGEN; Ansicht von unten; BESCHREIBUNG; Auslöser
58 59 EIN FOTO AUFNEHMEN • Mit dem auf sein Stativ montierten Imageview bestätigen, daß das Bild auf dem LCD Display scharf erscheint. (Andernfalls ist man wahrscheinlich zu nahe. Anders als die Spektivoptiken, ist der Kamerafokus voreingestellt und nur für entfernte Objekte ausgelegt, die sich in 3...
Page 31 - BATTERIEN EINLEGEN; drücken und zum Einstellungsmenü zurückkehren.; Folgende Einstellungen sind vorhanden:; hellweiß wiedergegeben werden soll, wie Sie ihn mit dem Auge sehen.; DIE AUFLÖSUNG; über Software-Interpolation möglich ist.
60 61 Wir gratulieren zu Ihrem Kauf eines Bushnell ImageView Spektivs. Vor der Benutzung sollten Sie diese Anweisungen durchlesen und sich die Zeit nehmen, sich mit den einzelnen Teilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen. BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA BATTERIEN EINLEGEN Den Batteriefac...
Page 34 - KONTROLLE
66 67 LCD DISPLAY SYMBOLE (IM KONTROLL- ODER ABSPIELMODUS WIE ANGEGEBEN SICHTBARE ICONS) KONTROLLE 1) Batteriemeßgerät: Zeigt den Füllstand der Batterie an 2) Fotos insgesamt: Zeigt die Gesamtanzahl der im internen Speicher oder auf der SD Karte gespeicherten Fotos. 3) Auflösungseinstellung: “3M”: 2...
Page 35 - ANSCHLUSS AN DEN COMPUTER
68 69 ERFORDERLICHES SYSTEM (FÜR DIE MITGELIEFERTE PHOTOSUITE SOFTWARE): EINE INSTALLATION DER SOFTWARE MIT TREIBER (NUR BEI WINDOWS 98/98SE ERFORDERLICH) Wenn die CD-ROM den Installationsbildschirm nicht automatisch startet, auf „SETUP. EXE“ im Dateiverzeichnis der CD-ROM doppelklicken, damit die I...
Page 37 - Fokus “Zone” Abkürzungseinstellungen für rasche Fotos; Nahe Subjekte
72 73 BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV MONTAGE Anmerkung: Einige spezielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften für fast alle Stativarten gelten. Entnehmen Sie das Spektiv aus der Verpackung. Drehen Sie die Stativ-Montageschraube des Stativs in die Stativmontageöff...
Page 38 - ZWEIJÄHRIGE BESCHRÄNKTE GARANTIE
74 75 Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften: Dieses Gerät wurde getestet und es entspricht den Vorgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß Teil 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte werden vorgegeben, um in einem Wohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gew...
Page 39 - ITALIANO; GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351; INSERIRE LE PILE E LA SCHEDA SD (OPTIONAL); suggeriamo le seguenti impostazioni.
76 77 ITALIANO GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INSERIRE LE PILE E LA SCHEDA SD (OPTIONAL) • Inserire 2 pile alcaline AAA nell’apposito scomparto (marcato “OPEN”, APRI, sul retro dell’Imageview). Se si prevede di fare molte fotografie d’alta qualità si consiglia di installar...
Page 40 - non ha effetto sulla qualità delle foto.; FARE UNA FOTO; scollegamento o la rimozione della periferica.; Vista laterale; COMANDI; Vista dal basso
78 79 Setup: impostate il tempo di spegnimento automatico (“Auto Off ”), il segnale acustico (“Sound”, attivato o disattivato [on/off ]) e la marcatura temporale (“Date Stamp”) secondo le vostre preferenze. L’impostazione scelta per queste tre voci non ha effetto sulla qualità delle foto. FARE UNA F...
Page 41 - ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLO
80 81 Complimenti per l’acquisto del cannocchiale per osservazione ImageView della Bushnell. Prima di usare questo apparecchio si raccomanda di leggere le seguenti istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e le caratteristiche del prodotto. ISTRUZIONI PER L’USO DEL BINOCOLO INST...
Page 42 - luminosa per determinare l’esposizione.; USO DELLE MODALITÀ DI SCATTO SPECIALI; Una funzione molto utile per riprese di eventi sportivi.; ESAME DELLE FOTO MEMORIZZATE NELLA FOTOCAMERA
82 83 genere “Auto” dà risultati soddisfacenti, ma se i colori appaiono artificiali provate a regolare questa impostazione per adattare la fotocamera alla sorgente luminosa. • Impostazioni: Auto, Daylight (luce diurna), Cloudy (nuvoloso), Fluorescent (lampade fluorescenti), Tungsten (lampade a incan...
Page 44 - REQUISITI DI SISTEMA (PER IL SOFTWARE PHOTOSUITE INCLUSO); INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
86 87 MODALITÀ RIPRODUZIONE (PLAY) 1) N. di foto / Totale foto: indica il numero di foto in modalità Revisione / il numero complessivo di foto memorizzate. 2) Risoluzione dell’immagine: indica la risoluzione della foto sotto esame. SPIE/SEGNALI ACUSTICI LED (rosso) 1) Indicazione di fotocamera acces...
Page 45 - Potete usare l’uno o l’altro dei due metodi che seguono.
88 89 B. INSTALLAZIONE DI PHOTO SUITE 5 Dalla schermata iniziale del CD selezionate “Photo Suite 5.0” e poi seguite le istruzioni sullo schermo, cominciando con la selezione della lingua preferita per le finestre di dialogo che seguiranno. Leggete fino in fondo il documento Release Notes, prendendo ...
Page 46 - CAVO PER LO SCATTO REMOTO; Zone di messa a fuoco. Impostazioni rapide per le foto; Oggetti vicini
90 91 ISTRUZIONI PER L’USO DEL SPOTTING SCOPE MONTAGGIO Nota: alcuni spotting scope per uso speciale non comprendono i treppiedi. In ogni caso, queste istruzioni si riferiscono alla maggior parte dei treppiedi. Rimuovere lo strumento dalla confezione. Avvitare la vite sull’attacco del treppiede nel ...
Page 47 - GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
92 93 GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché s...
Page 48 - PORTUGUÊS; GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351
94 95 PORTUGUÊS GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INSTALAR PILHAS E CARTÃO DE MEMÓRIA SD (OPCIONAL) • Insira 2 pilhas AAA alcalinas no respectivo compartimento (com a indicação “OPEN” [Abrir] na parte traseira da Imageview). Se pretende tirar um grande número de fotografias na defi...
Page 49 - GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351; Vista de lado; CONTROLOS DA; Vista de baixo; Descri; çã; Disparado
96 97 GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 TIRE UMA FOTOGRAFIA • Com a Imageview montada no respectivo tripé, confirme que a imagem aparece nítida no visor LCD. (Se isso não acontecer é porque, provavelmente, se encontra demasiado perto do objecto a fotografar. Ao contrário da óptica ...
Page 50 - INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARA
98 99 Parabéns pela aquisição da sua mira telescópica ImageView da Bushnell. Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções e demore algum tempo a familiarizar-se com as diferentes peças e funcionalidades do produto. INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO DA CÂMARA INSTALAÇÃO DAS PILHAS Retire a t...
Page 52 - ) Medidor de pilhas: Exibe o nível de carga das pilhas; INDICAÇÕES DE LED/SOM
102 103 Para sair do modo Play, pressione novamente o botão “View”. Isso retornará a câmara ao modo Preview. REMOÇÃO/PROTEÇÃO DAS FOTOS E FORMATAÇÃO DE UM NOVO CARTÃO SD: Com a câmara no modo Preview (pressione o botão View, se necessário), pressione o botão “MENU” no centro da chave de 5 posições. ...
Page 53 - de fazer a instalação.; CONEXÃO AO COMPUTADOR; disponível no seu computador (evite usar concentradores USB).
104 105 LED (vermelho) 1) Indicação de ligada: luz estável 2) Indicação da operação: pisca para confirmar a captura de imagem após pressionar o botão “Snap”. O LED se apaga enquanto a fotografia está sendo armazenada na memória e acende novamente quando esta operação estiver concluída. 3) Indicação ...
Page 54 - B. INSTALAÇÃO DO PHOTO SUITE 5; arquivos .jpg com o software de sua preferência.; Podem ser usados um dos seguintes métodos abaixo:
106 107 B. INSTALAÇÃO DO PHOTO SUITE 5 Selecione “Photo Suite 5.0” na tela de abertura do CD-ROM e após siga as instruções da tela, começando pela seleção de seu idioma preferido para as caixas de diálogo de instalação que seguem. Não deixe de ler todas as notas de versão e observe todas as dicas ou...
Page 55 - Ajustes rápidos da “zona” de foco para tirar fotografias com rapidez; Objetos próximos
108 109 INSTRUÇÕES PARA O TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO MONTAGEM Observação: Alguns telescópios de localização de uso especial não incluem tripés. Entretanto, essas instruções se aplicam à maioria dos tripés. Retire o telescópio de localização da embalagem. Coloque o parafuso de fixação no tripé pelo se...
Page 56 - GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
110 111 Nota da FCC: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das re-gras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residenc...