Page 2 - Rejoignez la communauté NatureView Cam pour :
Français Español Deutsc h It aliano Rejoignez la communauté NatureView Cam pour : • Trouver des informations sur l’utilisation et les capacités de votre NatureView Cam• Partager vos expériences, vos conseils et astuces avec les autres utilisateurs de la communauté mondiale NatureView Cam • Découvrir...
Page 3 - ENGLISH; Cams
3 TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO 4-40 41-81 82-125 126-170 171-214 Visit the NatureView Cam community website for your country today, where you can: • see more information about the capabilities and applications of the Bushnell NatureView Cams • discuss your NatureV...
Page 4 - IMPORTANT NOTE; please check the
4 IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of one of the best wildlife cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instru...
Page 5 - INTRODUCTION; About the NatureView Cam
5 INTRODUCTION About the NatureView Cam The Bushnell NatureView Cam is a digital wildlife observation camera. It can be triggered by any movement of wildlife in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 8MP still phot...
Page 6 - Applications; PARTS AND CONTROLS; pg
6 enabled software to automatically show a map pinpointing each camera’s location when a group of photos are reviewed on a computer. Especially useful for those who set up multiple NatureView Cams to monitor large or widely separated areas. • Multi Flash Mode (LED Control)- prevents overexposed flas...
Page 8 - INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD; read the
8 INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Before you begin learning how to use your NatureView Cam, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both batteries and SD cards you should be aware of,...
Page 10 - USING THE NatureView CAM; The NatureView Cam has three basic operational modes:; OFF MODE; ) will blink red for about 10 seconds. This interval allows time
10 USING THE NatureView CAM Once you’ve prepared your NatureView Cam by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted. However, we highly recommend that y...
Page 11 - SETUP MODE; or a monitor connected to
11 photos or videos automatically (according to its current parameter settings) when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers.You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, ...
Page 13 - RIGHT; Parameter Setting Display
13 USING THE SETUP MENU TO CHANGE SETTINGS The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (18 different ones are available!) so your NatureView Cam operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing ...
Page 16 - Press the UP key to select On, and press OK; . This takes you to the screen to set Start and Stop times,; the UP/DOWN keys to change the setting
16 Field Scan 2x with Live Trigger Feature Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell NatureView Cam, which allows you to monitor a large area with time lapse images or video. When set to “On”, the NatureView Cam will take a photo (or record a video clip) automatically at your choice...
Page 17 - , then press OK and follow the same process to set Start and; . As an example of how you
17 5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4) , then press OK and follow the same process to set Start and Stop ...
Page 18 - Scan Mode to “On”; optional; set Field
18 5:30 and 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to wildlife activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes d...
Page 19 - Bold; Description; Mode; or; Image Size; mat for video; Interval; The SETUP Menu – Parameters and Settings List
19 Parameter Settings ( Bold =default) Description Mode Camera or Video Selects whether still photos or video clips are captured when the camera is triggered. Image Size (only affects still photos) 3M Pixel,5M Pixel, 8M Pixel, Selects resolution for still photos from 3 to 8 megapixels. Higher resolu...
Page 20 - 4 LEDs fire in both High &; Video Size; Using high speed SD cards
20 Parameter Settings ( Bold =default) Description LED Control(Multi-Flash feature) Low, Medium, High Controls how many LED lamps fire when images are taken in low light. “High”=all 32 LEDs fire, which is the default setting. Set to Medium or Low if you are getting overexposed flash photos or will p...
Page 21 - Note: after setting down
21 Parameter Settings ( Bold =default) Description Video Length (only affects video clips) 10S (second) default, with 60S to5S possible range Sets length per captured video clip. Settings begin with 10 second default when parameter is first selected. After stepping down to 5S, video length settings ...
Page 22 - Sensor Level
22 Parameter Settings ( Bold =default) Description Sensor Level Low, Normal, High, Auto Selects the sensitivity of the PIR sensor. The “High” setting will make the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and ...
Page 23 - Format; Execute; TV Out; the current temperature, moon
23 Parameter Settings ( Bold =default) Description Format Execute (followed by an additional No /Yes step) Deletes (erases) all files stored on a card to prepare it for reuse. Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up an...
Page 24 - Set Clock; Press; Field Scan
24 Parameter Settings ( Bold =default) Description Set Clock (Set) Press OK and use the UP/DOWN keys (to change the setting) and LEFT/RIGHT keys ( to move to the next field) to set the hour (24-hr format only, “00”=midnight, “12”=noon) and minute, and then (on the lower row), the year, month and dat...
Page 25 - Setup Menu; Video Sound; Cancel
25 Parameter Settings ( Bold =default) Description Coordinate Input Off, On See "Using the Setup Menu Input Screens" Allows the user to input latitude and longitude coordinates for the camera’s location. This data will be embedded in the files saved on the camera’s SD card (if “On” is select...
Page 26 - USING THE SETUP MENU INPUT SCREENS; Camera Name Input
26 USING THE SETUP MENU INPUT SCREENS Camera Name Input After selecting the Camera Name parameter (the only setting is "Input"), press OK. If necessary, delete the previous or default name by pressing the RIGHT key until the backspace symbol ( ) (located between letters "A" & ...
Page 27 - Mounting
27 Fig. 5 : Attaching the Belt MOUNTING AND POSITIONING THE NatureView CAM Mounting After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your vehicle, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the NatureView Cam for wildlife...
Page 29 - VIDEOS; Reviewing Images Directly From the SD Card
29 Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? • Does the SD card have sufficient available space and is its write- protection (lock) switch off? • Is the P...
Page 30 - *video files may require additional software for viewing on a Mac.; • The default file system format of the NatureView Cam is FAT16,
30 start playing, press again to stop. • Press the UP key for the previous photo or video and the DOWN key for the next one. When viewing images, the total number of all images in the SD card and the index of the displaying image are shown in the center of LCD and at the bottom of the video monitor ...
Page 32 - DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS; right
32 DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the NatureView Cam power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer-do not use front panel/keyboard USB ports or...
Page 33 - Bushnell recommends using a full set of Energizer; Camera stops taking images or won’t take images; TROUBLESHOOTING / FAQ
33 Camera takes continuous images of no subject A camera has what is known as a “false trigger” if the PIR sensor thinks that there is motion and heat in front of the camera lens when there is no subject in the image. These “False Triggers” are the result of placing the camera in an environment wher...
Page 34 - Camera won’t power up; Bushnell recommends using a full set of 8 Energizer® Lithium AA; Still Photo and/or Video Quality Problems; Night photos or videos appear too dark
34 2. Check the batteries to make sure that they are new alkaline or lithium AA batteries. See note above about short battery life. 3. Make sure that the camera power switch is in the “On” position and not in the “Off” or “Setup” modes. 4. Make sure that you are using a good quality SD card in your ...
Page 35 - Date/Time Stamp not appearing on images; Make sure that the “Time Stamp” parameter is set to “On”.; Photos Do Not Capture Subject of Interest; For
35 than "1 Photo", or with very short Interval settings, some images may appear darker than others due to the quick response and rapid retriggering of the camera, allowing less time for the flash to fully recharge before firing again. 2. Daytime photos or videos appear too dark a. Make sure ...
Page 36 - LCD screen powers on but no text is present.; Camera won’t retain settings
36 2. Try to set your camera up in an area where there is not a heat source in the camera’s line of sight. 3. In some cases, setting the camera near water will make the camera take images with no subject in them. Try aiming the camera over ground. 4. Try to avoid setting the camera up on small trees...
Page 37 - Moisture or Ants Inside Camera; plug firmly in place.; Field Scan (Time Lapse) not working properly; When using Field Scan in video mode, the smallest interval time; Difficulty removing the batteries; Do not mix old and new batteries.
37 Moisture or Ants Inside Camera 1. To ensure humidity or rain is kept out of the camera, secure the DC In plug firmly in place. 2. Ants can be attracted by low level electronic vibrations, and enter through any gaps between the exterior and interior of the camera. Make sure the DC In plug is secur...
Page 38 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
38 Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 3264x2448 (8MP) Lens F = 3.1; FOV= 50°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range 60’ (19m) Display Screen 24 x 32mm(1.5”) Memory Card SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB Internal RAM 32MB Picture Size 8MP = 3264x2448; 5MP = 2560x1920; ...
Page 39 - TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Specifications and designs are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer. Your Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, ...
Page 40 - FCC COMPLIANCE STATEMENT:; Disposal of Electric and Electronic Equipment
FCC COMPLIANCE STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject...
Page 41 - FRANÇAIS; N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N; AM
41 Nos de modèle: 119438 Lit No 98-2385 / 08-12 FRANÇAIS N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N V I D E O C AM
Page 42 - REMARQUES IMPORTANTES
42 REMARQUES IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre cho...
Page 43 - À propos du NatureView Cam
43 INTRODUCTION À propos du NatureView Cam Le NatureView Cam de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement d'un animal (ou d'un individu) dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif –...
Page 44 - • Fonction de géomarquage GPS: elle permet à l'utilisateur de saisir
44 Fig. 1: Connexions Micro Pas de vis standard Sortie TV Prise USB Emplacement pour carte SD Alimentation externe Alimentation externe (cache en place) • Fonction de géomarquage GPS: elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du NatureView Cam, qui seront ens...
Page 45 - PRÉSENTATION DU NatureView CAM
45 Fig. 2 : Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches MARCHECONFIGURATIONARRÊT Écran LCD Marche (ON)/Configuration (SETUP)/Arrêt (OFF) HAUT/Vidéo BAS/Photo GAUCHE MENU OK/Lecture (REPLAY) DROITE/DéclencheurManuel (SHOT) Câble de raccord au compartiment à piles Applications Le...
Page 46 - INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD; Mise en place des piles
46 appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l’appareil photo en mode Vidéo (icône caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l’appareil photo et le bouton OK met l’appareil photo en mode lecture (« REPLAY »). Ces fonctions secondaires sont ind...
Page 47 - située sous le NatureView Cam. Il est; Insertion de la carte SD
47 En option, vous pouvez branchez une source de courant externe de 6V à la prise "Alimentation externe" (fig.1) située sous le NatureView Cam. Il est recommandé d’utiliser une source d’électricité ayant une sortie de courant supérieure à 1,550mA. Cependant, lors d’une utilisation par temps ...
Page 48 - UTILISATION DU NatureView CAM
48 SD est sur « off » (c'est-à-dire PAS en position « Lock »). Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD: • Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus ). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le m...
Page 49 - CONFIGURATION; Le NatureView Cam a trois modes de fonctionnement de base:
49 CONFIGURATION Le NatureView Cam a trois modes de fonctionnement de base: • Mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF.• Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint).• Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est a...
Page 50 - REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d’alimentation; • Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l’appareil en; Mode vidéo
50 Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGURATION (SETUP) Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du NatureView Cam en utilisant l’écran LCD intégré (ou un moniteur branché au jack de sortie TV). Ces réglages, accessibles depuis le menu CONFIGURATION, vous permett...
Page 51 - • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une; • Appuyez sur la touche OK pour visionner les photos/vidéos sur un; Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP)
51 mode Vidéo. • Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l’appareil en mode Photo. • Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une vidéo) manuellement. Ceci est utile pour tester l’appareil-veillez à être en mode CONFIGURATION (SETUP), appuyez sur la touche DROITE, et quelq...
Page 53 - courants
53 Fig. 4 : Sélection des réglages des paramètres (4a) (4b) Appuyez sur MENU Appuyez sur BAS Appuyez sur OK courants Dans les pages suivantes, vous trouverez des tableaux listant tous les paramètres existants du Menu CONFIGURATION (SETUP), ainsi que leurs réglages possibles (ou plage de réglages), u...
Page 55 - Après avoir réglé les heures de démarrage/d'arrêt de la période
55 comment régler et utiliser le balayage de champ (veillez à d'abord régler l'heure actuelle de la caméra dans « Set Clock » (Réglage de l'horloge) afin que l'enregistrement de votre balayage de champ débute et se termine aux heures adéquates): 1. Placez l'interrupteur principal sur CONFIGURATION (...
Page 56 - Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des
56 fréquence une photo ou une vidéo est prise pendant les périodes configurées précédemment. Vous avez le choix entre 60 minutes, 30 minutes, 15 minutes, 5 minutes (réglage par défaut) ou 1 minute (en mode photo uniquement). Utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner votre valeur, puis appuyez ...
Page 57 - Les étapes 4 et 5 sont facultatives (elles sont
57 de la batterie. (Etape 1) -placez le mode Field Scan (balayage de champ) sur "On" (Etape 2) -sélectionnez "Field Scan "A" (appuyez sur OK) (Etape 3) -réglez le démarrage et l'arrêt de la période "A" (Etape 4) -sélectionnez "Field Scan "B" (appuyez sur OK) (...
Page 58 - Camera; Liste des paramètres et réglages du Menu
58 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Mode Camera (photos) ou Video Sélectionne si des photos ou des vidéos sont prises lorsque l’appareil se déclenche. Image Size (résolution photo) (concerne les photos seulement) 5M Pixel , 8M Pixel, 3M Pixel Sélectionne la résolution pour les photos de ...
Page 59 - Elevé
59 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description LED Control (Contrôle des LED) (Fonction Multi-Flash) Faible, Moyen, Elevé Contrôle le nombre de LED qui flashent quand une photo est prise par faible luminosité. "High" (élevé) = les 32 LED s'allument. C'est le réglage par défaut. Choisissez &...
Page 60 - séquences vidéo
60 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Video Length (Durée vidéo) (concerne les séquences vidéo uniquement) 10S (seconde) par défaut, avec une plage possible de 5 s à 60 s Fixe la durée de chaque séquence vidéo prise. La durée des vidéos est fixée à 10 secondes par défaut lorsque le paramèt...
Page 61 - Auto
61 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge) Low (faible), Normal, High (élevée), Auto (automatique) Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l’appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera p...
Page 62 - Appuyez sur; Time Stamp; les photos
62 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Format (Formater) Execute (Valider) (suivi d’une étape No/Yes (Non/Oui) sur les modèles à affichage couleur uniquement) Efface tous les fichiers sauvegardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été util...
Page 63 - Off
63 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Set Clock (Réglage Horloge) Set ( régler) Appuyez sur OK et utilisez les touches HAUT/BAS (pour changer le réglage) et les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) e...
Page 64 - On
64 Paramètre Réglages (Gras=défaut) Description Coordinate Input Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 65) Off, On (désactivé , activé ) Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement de l'appareil. Ces données seront inté...
Page 65 - Saisie du nom de l'appareil
65 UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP Saisie du nom de l'appareil Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton D...
Page 66 - Montage
66 MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU NatureView CAM Montage Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le NatureView Cam sur le terrain. Lorsque vous configurez le NatureView Cam pour détecter la ...
Page 69 - NatureView Cam en utilisant le câble fourni. Puis:; Visionnage sur un ordinateur
69 NatureView Cam en utilisant le câble fourni. Puis: • Placez le commutateur d’alimentation en mode CONFIGURATION (SETUP) (mettez-le d’abord sur ARRÊT (OFF)). • Appuyez sur la touche OK. La dernière photo prise apparaîtra sur le moniteur vidéo. Pour les séquences vidéo, appuyez sur la touche SHOT (...
Page 70 - • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de; • Le format de fichier par défaut du NatureView Cam est FAT16, que; Effacer des photos ou des vidéos; • Appuyez sur la touche MENU. Vous verrez le premier écran « Delete; • Mettez en surbrillance le choix « Delete Current » (effacer la photo/
70 Le NatureView Cam supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet: • Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du NatureView Ca...
Page 71 - TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS
71 TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du NatureView Cam soit en position OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale d...
Page 72 - visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac.
72 Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le NatureView Cam. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d’éditer les fichiers au standard .jpg du NatureView Cam avec n’importe quel logiciel photo de vo...
Page 73 - Essayez de déplacer la caméra en un lieu où ces problèmes ne se; La durée de vie des piles est plus courte que; Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA; DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
73 Le NatureView Cam prend continuellement des images sans sujet Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image. Ces « faux déclenchements » sont le résult...
Page 74 - atteindre 32 Go; L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en; Voir le paragraphe précédent concernant la; L’appareil ne s’allume pas
74 atteindre 32 Go . Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre NatureView Cam. L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas 1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil ar...
Page 75 - Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos; Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres
75 positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)). 4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration). Problèmes de qualité des photo...
Page 76 - Couleur dominante rouge, vert ou bleu; L’impression date/heure n’apparaît pas sur les
76 pas aussi bien que le réglage sur 3 MP. b. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 3 MP. 6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de luminosité peut ne pas fonctionner ...
Page 77 - ne clignote pas; prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du faune.; Problèmes d’écran LCD; L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte.; L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire; Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez
77 La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ ne clignote pas 1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du NatureView Cam clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter ...
Page 78 - Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra; Avant de retirer les piles du NatureView Cam, vous pouvez tout
78 Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves. Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées. Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra 1. Afin d'empêcher toute in...
Page 79 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
79 Capteur d’images 5 Mégapixels couleur CMOS Résolution Maximale 3264x2448 (8 MP) Objectif Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 50 ° ; Infrarouge à activation automatique Portée du flash infrarouge 19m (60 ft.) Écran d’affichage 24x32 mm (1.5 pouces) Carte mémoire SD ou SDHC, capacité maximum 32 Go Mém...
Page 80 - GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
80 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous con...
Page 81 - où vous avez acheté cet équipement.
81 Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en f...
Page 82 - ESPAÑOL; M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
82 Modelo #: 119438 Lit # 98-2385 / 08-12 ESPAÑOL M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S V I D E O C AM
Page 83 - NOTA IMPORTANTE
83 NOTA IMPORTANTE Felicidades por comprar una de las mejores cámaras del mercado! Bushnell está muy orgullosa de este concentrado de tecnología y estamos seguros que usted también quedará complacido. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las instruc...
Page 84 - INTRODUCCIÓN; Acerca de la NatureView CAM
84 INTRODUCCIÓN Acerca de la NatureView CAM La Bushnell NatureView Cam es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de la fauna de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 8 MP) ...
Page 85 - • GPS Geotag Capability(Función de geoetiquetado GPS)
85 modelos del año pasado, se ha mejorado con la adición de la opción para un segundo bloque de grabación con sus propios horarios de inicio/finalización. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con inde...
Page 86 - • Multi Flash Mode (LED Control)(Modo de flash múltiple con control; PIEZAS Y CONTROLES
86 Fig. 2: Guía de botones e interruptores ACTIVADOCONFIGURACIÓNDESACTIVADO Pantalla LCD Interruptor de encendido/modo ARRIBA/Vídeo ABAJO/Foto IZQUIERDA MENÚACEPTAR/Reproducción (Replay) DERECHA/Disparo (SHOT) Cable hacia el compar-timiento de las baterías con el fin de supervisar áreas independient...
Page 90 - La NatureView Cam tiene tres modos operativos básicos:; OFF Modo APAGADO
90 tirar de ella si presionarla antes). La tarjeta se suelta de la ranura y queda lista para quitarla cuando se oye un chasquido. UTILIZACIÓN DE LA NatureView CAM Después de preparar la NatureView Cam instalando correctamente las baterías y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a ...
Page 91 - ON Modo ENCENDIDO; . Este intervalo le da tiempo para cerrar la tapa delantera de la; Modo de vídeo
91 2 2 a OFF. Tenga presente que incluso en modo APAGADO la NatureView Cam sigue consumiendo corriente, aunque sea muy poca. Por tanto, es buena idea retirar las baterías de su compartimiento si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado. ON Modo ENCENDIDO Una vez instaladas las baterí...
Page 92 - • Pulse la tecla ARRIBA para fijar rápidamente la cámara para tomar
92 SETUP CONFIGURACIÓN En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la NatureView Cam con ayuda de la LCD integrada (o con un monitor conectado al conector de salida de TV). Estos ajustes, accesibles en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de las fotos o vídeos,...
Page 93 - • Pulse la tecla OK para ver (revisar o reproducir) fotos/vídeos; Utilización del menú CONFIGURACIÓN para; Cambio ajustes por el menú CONFIGURACIÓN (Setup)
93 • Pulse la tecla OK para ver (revisar o reproducir) fotos/vídeos en la LCD (sólo modelos con visor a color) o en un monitor de TV conectado (modelos con pantalla estándar). Encontrará más detalles en “Reproducción de fotos/vídeos”. Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes El fin pr...
Page 94 - DERECHA; -de hecho, la cámara se apagará automáticamente pasados; las teclas ARRIBA/ABAJO para visualizar el nuevo ajuste que desea (
94 ninguna imagen (excepto si pulsa la tecla DERECHA /disparo después de salir del menú) -de hecho, la cámara se apagará automáticamente pasados unos segundos si no se pulsa ninguna tecla. Selección de ajustes de parámetro Sólo se visualiza un ajuste cada vez, a partir del ajuste actual del parámetr...
Page 95 - Pulse MENÚ
95 menú. Si la presiona tres veces, le llevará a "Capturar número" (Capture number). Pruebe a utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse por el conjunto de configuraciones; a continuación, pulse Aceptar (OK) con el fin de establecer la configuración para el número de fotografías que...
Page 96 - Mantenga pulsada la tecla DERECHA (RIGHT) y avance por el Menú
96 Asegúrese de fijar la fecha y hora actuales con el parámetro “Ajustar reloj” si opta por cambiar el parámetro “Impresión de Fecha” a “Activado”, ya que esto indicará a la cámara que imprima la fecha y la hora en todas las imágenes que capture. Barrido de campo 2x con función de disparo directo El...
Page 97 - ). A modo de ejemplo de cómo puede utilizar estos
97 Aceptar (OK) ( Paso 1, pg.100 ). Verá la letra "A", que representa el primer bloque de tiempo que puede definir (se puede configurar también un segundo bloque de tiempo "B" a una hora posterior del día, si lo desea). Pulse Aceptar (OK) ( Paso 2 ). Este le conduce a la pantalla par...
Page 100 - Los pasos 4 y 5 son opcionales [solo se
100 (Paso 1) -establezca el modo de Barrido de campo (Field Scan) como "Activado" (On) (Paso 2) -establezca el Barrido de campo (Field Scan) "A" [pulse Aceptar (OK)] (Paso 3) -establezca el inicio (Start) y la finalización (Stop) del Barrido de campo (Field Scan) "A" (Paso 4)...
Page 101 - Parámetro Ajustes; Modo; Cámara
101 Menú CONFIGURACIÓN (Setup) – Parámetros y Ajustes Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Modo Cámara o Vídeo Selecciona si se tomarán fotos o videoclips cuando se active la cámara. Image Size / Tamaño de imagen (sólo afecta a las fotos) 5M píxeles, 8M píxeles, 3M píxeles Selec...
Page 102 - Consulte el parámetro Intervalo.
102 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Capture Number/ Numero de captura (Solo afecta al modo foto) 1 Foto, 2 Foto, 3 Foto Selecciona cuantas fotos se toman en secuencia por tirada en modo cámara. Esta configuración afecta también a las fotografías tomadas en modo Barrido de c...
Page 103 - afecta video
103 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Video Size / Tamaño de vídeo (solo afecta video clips) 1280x720, 640x480 , 320x240 Selecciona la resolución de video (en pixels por frame). Cuanta más alta es la resolución, de mejor calidad serán los videos, pero esto a su vez creara arc...
Page 104 - Intervalo; se fijan en
104 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Intervalo 10s (segundos) predeterminado, con una gama disponible entre 1S (segundo) y 60m (minutos). (60m – 1m se fijan en incrementos de 1 min., 59s – 1s en intervalos de 1 s) Selecciona el tiempo que la cámara “esperará” hasta volver a ...
Page 105 - Alto
105 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Sensor Level / Nivel del sensor Bajo (Low), Normal , Alto (High) y Automática (Auto) Selecciona la sensibilidad del sensor PIR. La configuración "Alta" (High) hará que la cámara sea más sensible a los infrarrojos (calor) y se disp...
Page 106 - Formatear; Ejecutar
106 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Formatear Ejecutar (seguido por un paso No/Sí adicional sólo en los modelos con visor a color) Elimina (borra) todos los archivos almacenados en una tarjeta para prepararla para su reutilización. Formatee siempre una tarjeta que se haya u...
Page 107 - Pulse
107 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Set Clock / Ajustar reloj Ajustado (Set) Pulse OK y use las teclas ARRIBA/ABAJO (para cambiar el ajuste) e IZQUIERDA/DERECHA (para pasar al campo siguiente) para fijar la hora (sólo formato de 24 horas, “00” = medianoche, “12” = mediodía)...
Page 108 - Desactivada
108 Parámetro Ajustes (Negrilla = predeterminado) Descripción Coordinar entrada (Coordinate Input) Desactivada (Off), Activada (On) Consulte "Utilización de las pantallas de introducción del menú Configuración (Setup) ("Using the Setup Menu Input Screens") Permite al usuario introducir l...
Page 109 - UTILIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE INTRODUCCIÓN; Introducción del nombre de la cámara
109 UTILIZACIÓN DE LAS PANTALLAS DE INTRODUCCIÓN DEL MENÚ CONFIGURACIÓN (SETUP) Introducción del nombre de la cámara Tras seleccionar el parámetro Nombre de la cámara (Camera Name) [la única configuración es "Entrada" ("Input")], pulse Aceptar (OK). Si es necesario, borre el nombre a...
Page 110 - Montaje
110 MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LA NatureView CAM Montaje Después de configurar los parámetros de la cámara según sus preferencias personales, en casa o en el coche, ya está listo para salir al exterior y poner el interruptor de encendido en “ON”. Al configurar la NatureView Cam para observar la fauna u...
Page 112 - • ¿Está el interruptor de encendido en la posición ON? (no lo deje en; VÍDEOS; Revisión de imágenes desde la tarjeta SD
112 la tapa delantera de la NatureView Cam y después alejarse. Durante este período el LED indicador de movimiento destellará en rojo continuamente. Cuando deje de destellar el PIR estará activo y cualquier movimiento que detecte activará la captura de fotos o vídeos conforme a lo programado en el m...
Page 113 - • Pulse la tecla OK. En el monitor aparecerá la última; Revisión de imágenes en un ordenador
113 de la misma forma que se explica a continuación; lea esa sección si tiene problemas para encontrar sus archivos. Revisión de imágenes en un monitor de vídeo externo Para reproducir las imágenes o vídeos del dispositivo también puede utilizarse un monitor de TV. Conecte un monitor de TV o un disp...
Page 114 - verlos en un Mac; BORRADO DE FOTOS / VIDEOS
114 ejemplo, verá nombres de archivo como “PICT0001.JPG” o “PICT0001.avi”. Mediante la extensión del formato de archivo puede distinguir si el archivo es una fotografía (con extensión .jpg) o un vídeo (con extensión .avi). *Los archivos de vídeo “.avi” pueden precisar un software adicional para verl...
Page 115 - DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS
115 NOTA: después de suprimir un archivo de imagen o vídeo, los archivos borrados no se pueden restaurar! También es posible borrar todos los archivos de la tarjeta con el parámetro Formateo (pg. 106). DESCARGA DE FOTOS/VIDEOS Para descargar sus fotos/vídeos a un PC o Mac*, primero compruebe que el ...
Page 117 - IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS/FAQS; La cámara captura imágenes contínuas sin objetos; en su NatureView Cam para obtener la máxima
117 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS/FAQS La cámara captura imágenes contínuas sin objetos Una cámara tiene lo que se conoce como un "disparo falso", que se activa si el sensor Infrarrojo Pasivo cree que hay movimiento y calor frente al lente de la cámara cuando no hay ningún objeto en la imagen....
Page 118 - Consulte la nota anterior sobre la duración reducida; La cámara no se enciende
118 en su cámara. Bushnell recomienda utilizar tarjetas SD y SDHC de marca SanDisk ® hasta 32GB. Nuestra experiencia indica que las tarjetas SD de baja calidad a veces pueden reducir la duración de las baterías de la NatureView Cam. La cámara deja de tomar imágenes o no toma imágenes 1. Compruebe qu...
Page 119 - Problemas de calidad de las instantáneas o los; Los vídeos o fotos nocturnos son demasiado oscuros
119 4. Después de cambiar de “Off” o “Setup” a “On”, compruebe que el interruptor de encendido está en la posición correcta para asegurar el modo correcto (evite posiciones “entre” dos modos). 5. No mueva el interruptor directamente de “On” a “Setup”, cambie siempre primero a “Off” y después retroce...
Page 120 - Videoclips cortos – no se graban hasta la duración fijada; La impresión de fecha/hora no aparece en las
120 b. Si tiene muchas imágenes en las que los sujetos que se mueven rápido provocan rayas en la foto, pruebe el ajuste a 3 MP. 6. Aspecto rojizo, verdoso o azulado a. En determinadas condiciones de iluminación, el sensor puede confundirse y ofrecer imágenes a color deficientes. b. Si pasa con frecu...
Page 121 - Problemas con la pantalla LCD; La LCD se enciende pero no aparece ningún texto.; La cámara no conserva los ajustes
121 2. Durante el uso, el LED no destella cuando la cámara toma una imagen. También ayuda a mantener la cámara oculta de los animales. Problemas con la pantalla LCD 1. La LCD se enciende pero no aparece ningún texto. a. Después de cambiar de “OFF” o “SETUP” a “ON”, compruebe que el interruptor de en...
Page 122 - Cuando se utiliza Barrido de campo (Field Scan) en modo de vídeo; Dificultad a la hora de retirar las pilas; No mezcle pilas nuevas y usadas.
122 Barrido de campo (Lapso de tiempo) [Field Scan (Time Lapse)] no funciona correctamente 1. Asegúrese de que las horas de inicio y finalización de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B" no se solapan (por ejemplo, no establezca la hora de inicio de "B" a las 8.00 a. m. si ...
Page 123 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
123 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sensor de imagen 5 Megapíxeles, a color, CMOS Tamaño máximo en píxeles 3264x2448 (8MP) Objetivo F=3.1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR 19m (60 ft.) Pantalla de visualización 24x32 mm (1,5”) Tarjeta de memoria Tarjeta SD o SDHC, Capac...
Page 124 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
124 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell ® tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el producto...
Page 125 - Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos; previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito.
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondie...
Page 126 - DEUTSCH; B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
126 M odellnummer #: 119438 Lit # 98-2385 / 08-12 DEUTSCH B E D I E N U N G S A N L E I T U N G V I D E O C AM
Page 127 - WICHTIGER HINWEIS; Häufig gibt es eine ganz plausible Ursache für die aufgetretenen
127 WICHTIGER HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildtier-Kameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns ...
Page 128 - EINLEITUNG; Angaben zur NatureView CAM; • Automatische PIR-Empfindlichkeit, Die Kamera überwacht die
128 EINLEITUNG Angaben zur NatureView CAM Bei der NatureView Cam von Bushnell handelt es sich um eine digitale Kamera zur Naturbeobachtung. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Tieres mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die NatureView Cam liefert Bilder...
Page 129 - • GPS Geotag -Funktion, ermöglicht Ihnen die Eingabe des Längen-; Überbelichtung von Nachtaufnahmen im Nahbereich.; TEILE UND BEDIENELEMENTE
129 Fotos/Videos. • GPS Geotag -Funktion, ermöglicht Ihnen die Eingabe des Längen- und Breitengrads der Kameraposition. Diese Angaben werden dann in jeder Fotodatei erfasst. Dies ermöglicht eine automatische Anzeige der Kameraposition in Google Earth, Picasa und anderer Geotag-fähiger Software, wenn...
Page 130 - Anschlüsse
130 Kamera einstellen (Film-Symbol). Die RECHTS (SHOT)-Taste kann auch für das manuelle Auslösen der Kamera eingesetzt werden. Mit der OK-Taste wechselt die Kamera in den Abspielmodus ("Wiedergabe"-Modus). Diese Zweitbelegungen sind durch Symbole oder einen Text über den Tasten angezeigt, wi...
Page 131 - EINLEGEN DER BATTERIEN UND SD-KARTE; Einlegen der Batterien
131 EINLEGEN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen NatureView Cam vertraut machen, müssen Sie Batterien und eine SD-Karte einlegen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie nachfolgende Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der Batterien und der S...
Page 134 - GEBRAUCH DER NatureView CAM; Die NatureView Cam verfügt über drei Grundmodi:
134 GEBRAUCH DER NatureView CAM Nach dem Sie Ihre NatureView Cam durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte vorbereitet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die tolle...
Page 136 - • Durch Drücken der AUFWÄRTS-Taste lässt sich die Kamera auf den; Standfoto Modus umgestellt.; • Durch Drücken der RECHTS-Taste lässt sich ein Bild/Video manuell
136 Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen Video-Ton Ein Zeitstempel (Time Stamp) Standfoto Modus Video Modus Field Scan Modus Verbleibende Aufnahmen Kapazität verbleibende Aufnahmezeit Anzahl der Aufnahmen Datum Monat/ Tag/Jahr Batteriestand SD-Kartenstatus Videoauflösung Auflösung (Bildgröße) Uhr...
Page 137 - EINSTELLUNGEN ÄNDERN MIT DEM; Ändern der Parametereinstellungen im SETUP-Modus
137 EINSTELLUNGEN ÄNDERN MIT DEM SETUP-Menü Der SETUP (Einstellungs)- Modus dient zur Änderung der Einstellungen der Kameraparameter (es stehen 18 verschiedene Parameter zur Verfügung), damit Sie die NatureView Cam exakt auf Ihre Bedürfnisse einstellen können. Gehen Sie dazu in das SETUP-Menü, drück...
Page 138 - NACH UNTEN drücken
138 Tasten AUFWÄRTS/ABWÄRTS zum Anzeigen der gewünschten neuen Einstellung ( Abb. 4b ). Drücken Sie danach auf OK, um die vorgenommene Änderung zu speichern. Wenn Sie die jetzt vorgenommene Änderung übernehmen möchten, drücken Sie lediglich auf die RECHTS-Taste, um zum nächsten Parameter zu gelangen...
Page 140 - Feldsuchfunktion „Field Scan“; ohne dass; Stellen Sie den Hauptschalter auf SETUP (Einstellungen) und; Einstellung „Field Scan“ erreichen.; auszuwählen, und drücken Sie dann OK; . Hierdurch gelangen Sie zu der Ansicht,
140 Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell NatureView Cam, die Ihnen eine Überwachung mit Zeitrafferbildern oder Video ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die NatureView Cam automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt...
Page 144 - Parameter; Standardeinstellung); Erklärung; Modus
144 SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Modus Kamera oder Video Bestimmt, ob bei Auslösen der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Image Size (Bildgröße, betrifft lediglich Standf...
Page 145 - Capture Number
145 Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Capture Number (Bildanzahl, betrifft lediglich Standfotos) 1 Foto, 2 Fotos, 3 Fotos Damit wird die Anzahl der Aufnahmen nach Auslösen der Kamera im Kameramodus innerhalb einer bestimmten Sequenz bestimmt. Diese Einstellung wirkt sich ...
Page 147 - Zeitabstand
147 Parameter Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Erklärung Zeitabstand 10S (Sekunden) Einstellungen von 60 Min. bis zu 1 Sek. möglich. (60 - 1 Min. werden in Minuteneinheiten, 59 -1 Sek. in Sekundeneinheiten eingestellt) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis sie auf weitere Auslöse...
Page 152 - VERWENDUNG DER EINGABEBILDSCHIRME IM; Eingabe des Kameranamens; Einstellungen
152 VERWENDUNG DER EINGABEBILDSCHIRME IM SETUP-MENÜ Eingabe des Kameranamens Wählen Sie den Parameter „Camera Name“ (Kameraname) (die einzige Einstellung ist „Input“ (Eingabe)) und drücken Sie OK. Löschen Sie gegebenenfalls den vorherigen Namen oder Standardnamen, indem Sie die RECHTS -Taste drücken...
Page 154 - ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER
154 Abb. 5 : Befestigung des Gurtbands ANBRINGEN UND POSITIONIEREN DER NatureView CAM Montage Nachdem Sie zuhause oder unterwegs die Parameter der Kamera nach Ihren persönlichen Vorstellungen eingerichtet haben, ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Stellen Sie dazu den Einschaltknopf auf “ON (E...
Page 156 - ABSPIELEN UND LÖSCHEN DER FOTOS ODER; Bilder direkt von der SD-Karte ansehen
156 Filmaufnahmen, wie im SETUP -Menü programmiert, aus Vergewissern. Sie sich noch einmal, ob Sie die Erläuterungen zu Nummerierung, Videolänge, Zeitabstände und Parameter der Sensorempfindlichkeit gelesen haben. Beachten Sie bitte, dass der PIR-Sensor extrem empfindlich auf die Umgebungstemperatur...
Page 157 - Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen; • Bringen Sie den Einschaltknopf in den (SETUP)
157 Bilder auf einem externen Videomonitor ansehen Fotos oder Videos lassen sich auch auf einem externen TV-Monitor ansehen. Schließen Sie dazu einen TV-Monitor oder ein anderes Bildbetrachtungsgerät (etwa einen digitalen Bilderrahmen) mit einem standardmäßigen Videoeingang (RCA-Buchse) an den TV-Au...
Page 158 - • Standardmäßig arbeitet die NatureView Cam mit FAT16, was von; Löschen von Fotos oder Videos; bestätigen Sie durch Drücken auf OK.
158 oder ein Video (Endung .avi) handelt. Für die Ansicht der *“.avi”- Videodateien auf einem Mac ist eventuell eine weitere Software erforderlich. Die NatureView Cam unterstützt 3 verschiedene Dateisystem: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert. Es folge...
Page 159 - HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS
159 HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der NatureView Cam in der Position OFF (AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den...
Page 160 - Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder ohne; Bushnell empfiehlt bei allen NatureView Cam-
160 FEHLERBEHEBUNG / HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN UND ANTWORTEN Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder ohne Motiv auf Eine Kamera hat einen sogenannten „falschen Auslöser“, wenn der PIR-Sensor meint, dass eine Bewegung oder Wärme vor der Kamera vorhanden ist, wobei kein Motiv im Bild zugegen ist. Diese „...
Page 161 - Die Kamera macht auf einmal keine Bilder mehr,; Lesen Sie auch den Hinweis zum Thema “kurze; Kamera schaltet sich nicht ein; Bushnell empfiehlt für Ihre NatureView
161 Karte eines Markenherstellers in der Kamera verwenden. Bushnell empfiehlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk ® . Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass SD-Karten von niedriger Qualität häufig die Betriebsdauer der Batterien der NatureView Cam verringern. Die Kamera macht auf einmal keine Bilder m...
Page 162 - Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu dunkel
162 2. Achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt und richtig gepolt eingelegt sind. Die Batterie muss immer mit dem negativen (flachen) Pol in Richtung der Feder in das Batteriefach der Kamera eingelegt werden. 3. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “OFF(Aus)” in “(SETUP)” ode...
Page 163 - Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den
163 Metern), ändern Sie den Parameter „LED Control“ (LED-Steuerung) im Setup-Menü auf „Medium“ (Mittel) oder „Low“ (Niedrig). 4. Am Tag aufgenommene Fotos oder Videos erscheinen zu hell a. Sorgen Sie dafür, dass die Kamera tagsüber nicht direkt auf die Sonne oder andere Lichtquellen gerichtet ist. 5...
Page 164 - Platzieren Sie die Kamera möglichst nicht in der Nähe einer; Probleme mit dem LCD-Bildschirm; a. Prüfen Sie nach dem Betätigen des Einschaltknopfes von “(OFF)”
164 Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie den Sensorpegel bei hohen Temperaturen auf „High“ (Hoch) und bei niedrigen Temperaturen auf „Low“ (Niedrig) ein. Verwenden Sie bei wechselnden Witterungsbedin...
Page 165 - Einstellungen werden von der Kamera nicht; Um das Eindringen von Feuchtigkeit oder Regen in die Kamera zu; Field Scan (Zeitraffer) funktioniert nicht richtig; Vergewissern Sie sich, dass die Start- und Stoppzeiten von „Field
165 Modus zu stellen. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “(OFF)” und dann erst zurück in “(SETUP)”. 2. Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein schwacher schwarzer Streifen, nach dem Wechsel von “(SETUP)” zu “(ON)”. a. Sobald der Einschaltknopf auf “(ON)” gestellt wurde, schaltet sich der L...
Page 166 - Schwierigkeiten beim Entnehmen der Batterien; Bevor Sie die Batterien aus der NatureView Cam entnehmen,
166 Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen, sondern entweder nur Lithium oder nur Alkali-Batterien. Wiederaufladbare Batterien sind nicht empfehlenswert. 2. Bei der Verwendung von "Field Scan" im Video-Modus beträgt die k...
Page 167 - TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
167 Bildsensor 5.0 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) Objektiv F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Infrarot-Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Reichweite IR-Blitz 19m (60 ft.) Bildschirmanzeige 24 x 32 mm Speicherkarte SD- oder SDHC-Karte, maxima...
Page 168 - BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE
168 BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell ® -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, ...
Page 170 - ITALIANO; M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
170 Numero di modello: 119438 Lit # 98-2385 / 08-12 ITALIANO M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I V I D E O C AM
Page 171 - IMPORTANTE
171 IMPORTANTE Congratulazioni per il vostro acquisto di una delle migliori fotocamere di esplorazione del mercato! Bushnell è molto orgogliosa di questa piccola unità e siamo anche sicuri che vi piacerà. Apprezziamo lapreferenza accordata e vogliamo guadagnarci la vostra fiducia. Si prega di fare r...
Page 172 - INTRODUZIONE; A proposito della NatureView CAM; • Sensibilità auto PIR- la camera controlla le condizioni della
172 INTRODUZIONE A proposito della NatureView CAM La NatureView Cam Bushnell è una fotocamera digitale da esplorazione. Può essere attivata da qualunque movimento rilevato, nell’area monitorata, tramite un sensibilissimo sensore di movimento a raggi infrarossi passivo (Passive Infra-Red; PIR) e poi ...
Page 173 - (*impressione dei dati barometrici disponibile; PARTI E CONTROLLI; giù
173 natura circostante generano foto/video aggiuntivi come avverrebbe normalmente, a prescindere dalle funzioni di Field Scan. • GPS Geotag Capability- consente all'utente di immettere la longitudine e latitudine della posizione della videocamera, che verrà inclusa in ciascun file fotografico. In ta...
Page 175 - seguenti indicazioni ed avvertimenti:
175 Fig. 2: Pulsante e Guida interruttore ON (Acceso)IMPOSTAZIONIOFF (Spento) SchermoLCD Power (Alimentazione)/commutatore modalità UP (su)/Video DOWN (giù)/Foto LEFT (sinistra) MENUOK/Replay (Ripeti) RIGHT (destra)/scatto Cavo al comparto batteria INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E DELLA SCHEDA SD Prim...
Page 178 - MODALITÀ OFF, ON E SETUP; La NatureView Cam ha tre modalità operative fondamentali:; Modalità OFF
178 a vostra scelta) sulle foto, oppure imparare come impostare la fotocamera per scattare filmati invece di foto e leggere qualche suggerimento su come montarla su un albero. MODALITÀ OFF, ON E SETUP La NatureView Cam ha tre modalità operative fondamentali: • OFF: interruttore di alimentazione nell...
Page 179 - Modalità SETUP; NOTA: spostare sempre il commutatore dalla modalità OFF alla; • Premere il tasto UP per impostare rapidamente la fotocamera a; Modalità video
179 Fig. 3: Schermo delle informazioni di SETUP Modalità SETUP Nella modalità SETUP si può controllare e modificare le impostazioni della NatureView Cam con l’aiuto del suo LCD incorporato (o di un monitor collegato al jack di uscita TV ). Queste impostazioni, che si trovano nel menu SETUP, permetto...
Page 180 - • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è; Modifica delle impostazioni dei parametri in modalità SETUP
180 • Premere il tasto RIGHT per impostare lo scatto manuale. Questo è utile per impostare la fotocamera; assicurarsi di essere in modalità SETUP , premere il tasto RIGHT ed entro pochi secondi una foto o un filmato (dipende dall’impostazione della fotocamera) sarà salvato nella scheda SD (o nella m...
Page 181 - (a meno di premere il tasto; in effetti, la fotocamera si spegnerà automaticamente dopo; e poi premere OK per “Eseguire”
181 MENU può anche essere premuto ogni volta che si vuole cancellare la modifica dell’impostazione di un parametro dopo che è stata selezionata una nuova impostazione (ma OK non deve ancora essere premuto). Dopo aver scelto l’impostazione preferita dei parametri, assicurarsi di portare il commutator...
Page 182 - Premere MENU; SU
182 Fig. 4: Selezionare le impostazioni dei parametri (4a) (4b) Premere MENU Premere DOWN Premere OK "Camera" (istantanee) a "Video" (videoclip), premere il tasto DOWN in modo da selezionare "Video" . Premere il tasto OK per la funzione “Execute” (impostazione) della nuova im...
Page 183 - Funzione Field Scan; non è richiesta; Premere il tasto UP per selezionare On, quindi premere OK
183 impostazioni predefinite per ciascun parametro sono indicate in grassetto nelle tabelle del menu di SETUP nelle prossime pagine. Assicurarsi di impostare la data e l’ora corrente, usando il parametro “Set Clock” (imposta orologio), se si sceglie di modificare l’impostazione del parametro “Time S...
Page 185 - impostazioni seguenti di Field Scan:
185 7. Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: • Field Scan: On• Field Scan A:• Start [Inizio]: 6.00• Stop [Fine]: 8.00• Field Scan B:• Start [Inizio]: 17.30• Stop [Fine]: 19.00• Interval [Intervallo]: 15 min. Tali impostazioni fanno sì ...
Page 187 - Parametro; unicamente
187 Menu SETUP - Parametri ed elenco impostazioni con descrizioni Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Modalità ("Mode") "Camera" O "Video" Seleziona se catturare foto o filmati quando la fotocamera è attivata. Dimensione dell’immagine ("Image Size...
Page 188 - in modalità video, si
188 Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Numeri di scatti ("Capture Number") (riguarda solo le foto) 1 foto, 2 foto, 3 foto Seleziona quante foto vengono prese in sequenza per ogni scatto in modalità Fotocamera. Tale impostazi-one riguarda anche le foto scattate in moda...
Page 189 - schermate di
189 Parametro Impostazioni (Grassetto=predefinita) Descrizione Nome Camera (Immissione) Cfr. "Utilizzo delle schermate di inserimento nel menu di setup" Consente all'utente di impostare un nome personalizzato per la videocamera. Funzione utile per finalità di identificazione in caso di impos...
Page 196 - Inserimento nome videocamera
196 UTILIZZO DELLE SCHERMATE DI INSERIMENTO NEL MENU DI SETUP Inserimento nome videocamera Una volta selezionato il parametro Camera Name (l'unica impostazione è "Input"), premere OK. Laddove necessario, eliminare il nome precedente o di default premendo il tasto DESTRO fino a che il simbolo...
Page 197 - MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA; Montaggio; Uso della cinghia regolabile a rete:; La
197 Fig. 5 : Attacco della cinghia MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DELLA NATUREVIEW CAM Montaggio Dopo aver impostato i parametri della fotocamera in base alle vostre preferenze a casa o nell’autoveicolo, siete pronti a portarla fuori e posizionare l’interruttore di potenza su “ON”. Quando si imposta la ...
Page 199 - polarità e il livello di potenza è sufficiente?; RIPRODUZIONE/CANCELLAZIONE DELLE FOTO; Rivedere le immagini direttamente dalla scheda SD
199 Maggiore è la differenza fra la temperatura ambiente e quella del soggetto, maggiore è la possibile distanza di sensibilità. La distanza di sensibilità media è di 45 ft (13,7 m). Prima di lasciare la fotocamera incustodita, controllare i seguenti elementi: • Le batterie o l’alimentazione sono in...
Page 200 - Rivedere le immagini collegando la fotocamera a un
200 prima su OFF). • Premere il tasto OK. Sul monitor sarà visualizzata l’immagine più recente catturata. Per i filmati, premere il tasto SHOT (scatto) (RIGHT = destro) per avviare la riproduzione, premere ancora per arrestare. • Premere il tasto UP (su) per la foto o il video precedente e il tasto ...
Page 201 - Eliminare foto e video; • Premere il tasto MENU. Si vedrà la prima schermata “Delete”; • Evidenziare l’opzione “Delete Current” (cancella foto corrente) o; • Poi, selezionare “Yes” (si) e premere OK per cancellare solo l’ultima; SCARICO DELLE FOTO E DEI VIDEO
201 con la NatureView Cam o prima nel computer e poi inserire la scheda nella NatureView Cam e provare ancora. • Il formato predefinito del file system della NatureView Cam è FAT16, che possono leggere la maggior parte dei computer. Se si formatta una scheda SD per la NatureView Cam nel computer, si...
Page 203 - LOCALIZZAZIONE GUASTI E FAQ; La videocamera scatta continuamente fotografie; Al
203 LOCALIZZAZIONE GUASTI E FAQ La videocamera scatta continuamente fotografie senza alcun soggetto La videocamera presenta il cosiddetto "falso attivatore": il sensore PIR ritiene che vi sia movimento e calore davanti alle lenti della videocamera pur in assenza di alcun soggetto nell'immagi...
Page 204 - Vedere la; La fotocamera non si accende
204 la fotocamera non sia lasciata in modalità “Setup” durante l’attività. 4. Assicurarsi di usare una scheda SD di buona qualità nella fotocamera. Bushnell raccomanda schede del marchio SanDisk ® fino a 32 GB . La nostra esperienza indica che la scarsa qualità delle schede SD possono talvolta ridur...
Page 205 - Problemi con la qualità delle foto e/o dei filmati; Le foto e i video notturni appaiono troppo scuri
205 3. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” o a “On”, assicurarsi che il commutatore sia posizionato correttamente (evitare posizioni “fra” due modi). 4. Non spostare direttamente il commutatore da “On” a “Setup”; spostare sempre il commutatore prima su “Off” e poi su “Setup”. Proble...
Page 206 - Sulle immagini non compaiono la data e l’ora
206 5. Foto con soggetto rigato a. In alcuni casi con condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono velocemente, la risoluzione di 5 MP od 8 MP possono non rispondere bene come l’impostazione di 3 MP. b. Se si hanno immagini multiple dove i soggetti che si muovono velocemente producono righe ne...
Page 207 - Lo schermo LCD è attivo ma nessun testo appare.; a. Dopo aver spostato il commutatore da “Off” a “Setup” od “On”,; Lo schermo LCD indica una leggera linea nera dopo il passaggio; La fotocamera non conserva le impostazioni
207 Il LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia 1. Quando la telecamera è in modalità “Setup”, un LED speciale sulla parte anteriore della telecamera lampeggerà quando rileva un movimento. Questo serve solo per scopi di installazione e aiuterà l’utilizzatore a puntare la telecamera. 2. Durante l’...
Page 208 - Presenza di umidità o insetti nella videocamera; posizionare in modo saldo la spina CC In.; Problemi di funzionamento di Field Scan (Time; Prima di rimuovere le batterie da NatureView Cam, è sufficiente
208 Evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Evitare di utilizzare insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie devono essere alcaline o al litio. Le batterie ricaricabili sono sconsigliate. Presenza di umidità o insetti nella videocamera 1. Per garantire di tenere umidità o pi...
Page 209 - SPECIFICHE TECNICHE
209 Sensore delle immagini CMOS a colori da 5 Megapixel Massima dimensione in Pixel 3264x2448 (8MP) Obiettivo F=3,1; FOV=50°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Campo del flash IR 19 metri (60 pollici ) Schermo display 24x32 mm(1,5 pollici) Scheda di memoria Scheda SD o SDHC, Capacità massima 32 GB RAM I...
Page 210 - GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI; Le indicazioni ed il design sono soggetti a modifiche senza alcun
210 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restit...
Page 211 - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
211 Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al con...
Page 212 - ©2012 Bushnell Outdoor Products; For further questions or additional information
©2012 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com