Brother LS-1217- User Manual

Brother LS-1217

Brother LS-1217– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
Page: / 81

Table of Contents:

  • Page 2 – “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”; DANGER –; WARNING –; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
  • Page 3 – “IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”; AVERTISSEMENT –; “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”
  • Page 6 – IMPORTANT; OURED GREEN OR YELLOW.; Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch
  • Page 7 – CONTENTS; OPERATING YOUR SEWING
  • Page 8 – ÍNDICE DEL CONTENIDO
  • Page 9 – TABLE DES MATIÈRES
  • Page 10 – ÍNDICE
  • Page 13 – ACESSÓRIOS
  • Page 14 – Connecting Plugs; FONCTIONNEMENT DE LA MA-; Branchement des prises; FUNCIONAMIENTO DE LA MÁ-; Conexión de los enchufes; OPERANDO A SUA MÁQUINA DE; Conexão dos plugues
  • Page 15 – Pedal; Interruptor de Força Principal e da Luz
  • Page 16 – Inserting the Needle; Checking the Needle; Vérification de l’aiguille; Comprobación de la aguja
  • Page 17 – Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas; Substituição do Pé Calcador
  • Page 18 – Converting to Free-Arm Style; Steadying the Machine; Stabiliser la machine; Para estabilizar la máquina; Estabilização da Máquina
  • Page 19 – Stitch Length Dial; DIVERSES COMMANDES; Sélecteur de longueur de point; VARIOUS CONTROLS; Selector de largo de puntada; OS VÁRIOS CONTROLES; Seletor de Comprimento do Ponto
  • Page 21 – Selector del ancho de puntada; Seletor de Largura do Ponto
  • Page 22 – Seletor de Posição da Agulha
  • Page 24 – THREADING THE MACHINE; Winding the Bobbin; ENFILAGE DE LA MACHINE; Remplissage de la canette; ENHEBRADO DE LA MÁQUINA; Bobinado de la canilla; ENFIAMENTO DA LINHA NA; Enrolamento da Bobina
  • Page 26 – Mise en place du fil supérieur (aiguille)
  • Page 28 – Drawing Up The Bobbin Thread; Remontée du fil inférieur; Para sacar el hilo de la canilla; Puxando para Cima a Linha da Bobina
  • Page 29 – Couture avec l’aiguille jumelée
  • Page 30 – Costura con aguja doble; Costura com Agulha Dupla
  • Page 31 – Thread Tension; Tension du fil; Tensión de los hilos; Tensão da Linha
  • Page 34 – TABLA DE COMBINACIONES ENTRE TEJIDOS, AGUJAS E HILOS; QUADRO DE COMBINAÇÕES DE TECIDOS DE COSTURA, AGULHAS E LINHAS
  • Page 35 – Straight Stitching; Point droit; Puntadas rectas; Ponto Reto
  • Page 37 – Sewing Fabric Edges; Les bords; Cómo coser las orillas de la tela; Costura das Bordas do Tecido
  • Page 38 – For sewing denim; Le denim; Cómo coser tejano
  • Page 39 – Sewing on Very Thin Fabric; Les tissus très légers; Cómo coser tela muy delgada; Costura em Tecidos Muito Finos
  • Page 40 – Cómo guiar la tela
  • Page 41 – Zigzag Stitching; Point zigzag
  • Page 42 – Puntada zigzag
  • Page 50 – Button Sewing; Coudre un bouton
  • Page 51 – Costura de botones; Como Pregar Botões
  • Page 52 – Zipper Insertion; Coudre une fermeture
  • Page 53 – Inserción de cremallera; Inserção de Zíper
  • Page 54 – Gathering; Fronces; Fruncido; Franzidos
  • Page 56 – Attaching Lace; Coudre de la dentelle; Como Pregar Fitas
  • Page 57 – Appliques; Aplicaciones; Appliques
  • Page 58 – Bainha com Ponto Invisível
  • Page 60 – Costura de cordón; Costura de Cordão
  • Page 62 – Monogramas y bordados; Monogramas e Bordados
  • Page 63 – Changing the Bulb; Remplacement de l’ampoule; Cambio de la bombilla; Substituição da Lâmpada
  • Page 64 – Lubrificação
  • Page 66 – Limpieza; Limpeza
  • Page 68 – CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER
  • Page 70 – CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE LOCAL
  • Page 72 – PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO LOCAL
  • Page 74 – CONTATE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA LOCAL
  • Page 75 – Repacking the Machine; Remballage de la machine; Embalaje de la máquina; Reempacotamento da Máquina; IMPORTANTE
Loading the manual

Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”; DANGER –; WARNING –; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”

“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following: “Read all instructions before using.” DANGER – To reduce the risk of electric shock: 1. The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Alwa...

Page 3 - “IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE”; AVERTISSEMENT –; “CONSERVER CES INSTRUCTIONS”

“IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE” Lors de l’utilisation de la machine à coudre, il convient de toujours suivre les consignes de sécurité essentielles et de prendre notam- ment les précautions suivantes: “Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.” DANGER – Pour réduire le risque de ...

Page 6 - IMPORTANT; OURED GREEN OR YELLOW.; Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch

IMPORTANT If the available socket outlet is not suitable for the plugsupplied with this equipment, it should be cut off and anappropriate three pin plug fitted. With alternative plugs anapproved fuse must be fitted in the plug. NOTE: The plug severed from the main leads must be destroyed as a plug w...

Other Brother Models

All Brother Other