Page 2 - ENGEDÉLYEZÉSI TUDNIVALÓK
Brother felhívja a figyelmet arra, hogy a termék a vásárlás helyétõl eltérõ országban nembiztos, hogy megfelelõen mûködik. Ezért a gyártó nem vállal garanciát arra az esetre, ha akészüléket egy másik ország telefonhálózatán keresztül használjuk. A KÉSZÜLÉK MEGFELELÕ ALJZATTAL ELLÁTOTT, KÉTERES, ANAL...
Page 4 - A kézikönyv használata; Hogyan kereshetjük ki a tudnivalókat?
iii A kézikönyv használata Hogyan kereshetjük ki a tudnivalókat? A kézikönyvben használt képi jelölések: Köszönjük, hogy a Brother cég termékét választotta. A gyártó a készülék tervezése során az egyszerû kezelhetõségre törekedett, ezt szolgálják az LCD-kijelzõn megjelenõ, a funkciók közötti eligazo...
Page 6 - Tartalomjegyzék; ELÕKÉSZÜLETEK ÉS EGYSZERÛ HASZNÁLAT
v Tartalomjegyzék A kézikönyv használataFelhasználóbarát, programozható kezelõfelületTartalomjegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v ELÕKÉSZÜLETEK ÉS EGYSZERÛ HASZNÁLAT Elõkészületek és útmutató az egyszerû használathoz Tippek az elõkészületekhez és útmutató ...
Page 8 - FÜGGELÉK; Mûszaki adatok
vii FÜGGELÉK 14. fejezet Mûszaki adatok Elektromos és környezeti adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kezelhetõ papírok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Kolofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 9 - Lépések a faxgép egyszerû használatához; Olvassuk el a Gyors üzembe helyezés útmutatót
1 Kövessük az alábbi lépéseket a készülék egyszerû elõkészítéséhez és használatához.Mielõtt megtesszük az elsõ lépéseket, olvassul el a Fontos biztonsági elõírásokat (83. oldal) és aTanácsok az elõkészületekhez és Útmutató az egyszerû használathoz címû részt (3. oldal).További információkat A FAX AL...
Page 10 - Fax küldése
2 • NE használjunk hullámos, gyûrött, hajtogatott, szakadt, ragaszott, javító festékes vagy szalagos, illetve gémkapccsal tûzött lapot! Ne használjunk továbbá kartont, újságpapírt vagy textilanyagot! • Bizonyosodjunk meg arról, hogy a lapon tintával írtak teljesen megszáradtak-e! Tegyük a dokumentum...
Page 11 - A fax helyének kiválasztása
3 A készüléket sima, stabil felületre tegyük, például egy asztalra. Rezgésektõl és ütõdésektõl menteshelyet válasszunk. A készüléket tegyük a a telefon csatlakozó és egy szabványos, földelt hálózati aljzatvagy konnektor közelébe. Kerüljük az olyan helyeket, ahol a fax megütõdhet. Ne tegyük fûtõtest,...
Page 12 - Tárolás a készülék memóriájában; Ha a berendezést PBX-telefonrendszerhez csatlakoztatjuk:
4 FONTOS!Ha szét kell szednünk a tápkábel villásdugóját, hogy arra egy megfelelõtípusút tegyünk, akkor mindenképpen vágja le a régi villásdugót,nehogy azt valaki véletlenül áram alatt lévõ konnektorba dugja. Ezzeláramütést elõzhetünk meg. A vezetékek a következõ színkód szerintszínezettek:• Zöld-sár...
Page 13 - Mellékállomások (kiegészítõ telefonok) használata
5 Elõfordulhat, hogy a faxgépe mellett, már több párhuzamos telefonnal rendelkezik, vagy tervezi, hogymellékállomásokat köt a meglévõ telefonvonalra. Bár a legegyszerûbb megoldás ebben az esetben azegyenes párhuzamos bekötés, néhány okból kifolyólag ez nem megfelelõ mûködést eredményez. Alegnyilvánv...
Page 14 - Üzenetrögzítõ csatlakoztatása; Bekötés sorrendje
6 Külsõ üzenetrögzítõt is köthetünk a hálózatra. Ha a külsõ üzenetrögzítõt a faxkészülékkel egy vonalrakötjük, akkor minden bejövõ hanghívást az üzenetrögzítõ fogad, míg a készülék a faxhangra figyel. Hafaxhangot észlel, átveszi a vonalat és fogadja a faxot. Ha a bejövõ hívás hanghívás, az üzenetrög...
Page 15 - Üzenetrögzítõ üdvözlõszövege; Külsõ- vagy melléktelefon csatlakoztatása
7 külsõ telefon kiegészítõtelefon Üzenetrögzítõ üdvözlõszövege Az idõzítés nagyon fontos az üdvözlõszöveg felvételekor. Az üdvözlõszöveg mind kézi, mindautomatikus fogadás esetén fogadja a hívásokat. Megjegyezzük, hogy kézi faxot nem mindig lehet automatikus válaszüzemmódban fogadni, mertnéhány faxg...
Page 16 - FAX-8360 vezérlõpultjának áttekintése
8 FAX-8360 vezérlõpultjának áttekintése Folyadékkristályos kijelzõ Üzeneteket jelenít meg, hogy segítse abeállítást és kezelést. „Toner kifogyott” lámpa (LED) A toner jelzõlámpa villog, ha atonerkazettában a festékszint alacsony, ígyjelezve, hogy idõszerû új tonerkazettabeszerzése. Amíg a lámpa foly...
Page 22 - Beállítás; Kezdeti beállítások; A dátum és idõ beállítása
14 Beállítás Kezdeti beállítások A dátum és idõ beállítása Az állomás azonosítójának beállítása A készülék megjeleníti a dátumot és az idõt, valamint minden elküldött faxra kinyomtatja azt.Áramkimaradás esetén néhány óráig megõrzi a dátum és idõ beállítást. A nevünket, telefon- és faxszámunkat adhat...
Page 23 - Egyedi beállítások; Hangerõ beállítása; Kicsöngés hangereje
15 Egyedi beállítások Hangerõ beállítása Kicsöngés hangereje Hangszóró hangereje Beállíthatjuk, hogy milyen hangosan csörögjön a készülék. A csengetés módját, ha szükséges, némára isállíthatjuk. Nyomjuk meg a Menu, 1, 3, 1 gombokat. A vagy gombokkal válasszuk ki a megfelelõ hangerõbeállítást: OFF (n...
Page 24 - PABX és ÁTKAPCSOLÁS; Idõ beállítása; PABX-rendszer beállítása
16 PABX és ÁTKAPCSOLÁS Nyomjuk meg a Menu, 1, 4 gombokat. A vagy gombokkal válasszunk: OFF (ki), ON (be). Nyomjuk meg a Set (Beállít) gombot a megfelelõ beállításnál. Nyomjuk meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot. Nyomjuk meg a Menu, 1, 5 gombokat. A vagy gombokkal válasszunk a Summer (nyári) é...
Page 26 - Alsó tálca (opcionális alsó tálca behelyezése esetén)
18 A készülék elsõdlegesen hangfrekvenciás ( TONE ) tárcsázásra van beállítva. Ha impulzusos ( PULSE ) tárcsázást szeretnénk használni, ezt a következõképpen állíthatjuk be. Beállíthatjuk, hogy a készülék felismerje a kiegészítõ papírtálcát. Ha az alsó tálcát beállítottuk,kiválaszthatjuk melyik tálc...
Page 27 - Telefonszámok tárolása „tárcsázás egy gombnyomásra” funkcióhoz
19 Nyomjuk meg a Menu, 2, 3, 2 gombokat. A tárcsázógombok segítségével adjuk meg a tárolóhely háromjegyû számát, és nyomjuk meg a Set gombot. A kijelzõn megjelenik a tárolóhely száma, ezután megadhatjuk a telefon- vagy faxszámot. Adjuk meg a tárolandó számot (legfeljebb 20 szám), és nyomjuk meg a Se...
Page 29 - Szkennelési beállítások; Kontraszt
21 Fax küldése Szkennelési beállítások Kontraszt Felbontás Ha a dokumentum nagyon világos vagy nagyon sötét, a kontraszt beállítással ellensúlyozhatjuk ezt. Havilágosítani kívánjuk a küldendõ dokumentumot, használjuk a LIGHT (Világos), sötétítéshez a DARK (sötét) beállítást. A dokumentum elküldése u...
Page 30 - Telefonszám tárcsázása; Tárcsázás „egy gombnyomásra”
22 Telefonszám tárcsázása Tárcsázás „egy gombnyomásra” Gyorstárcsázás Keresés Tárcsázási számsor létrehozása Tegyük a dokumentumot fejjel lefelé az automata dokumentum adagolóba. Nyomjuk meg a hívni kívánt félhez tartozó, „egy gombnyomásra” tárcsázógombot. Nyomjuk meg Fax Start (Faxolás indítása) go...
Page 33 - Fax fogadása; Vételi mód beállításai; Vételi mód kiválasztása
25 Fax fogadása Vételi mód beállításai Vételi mód kiválasztása A készülék négy különbözõ vételi módot támogat. Az igényeinknek legmeg-felelõbb módot a Mode (Mód) gomb többszöri megnyomásával választhatjuk ki, amíg a Fax vagy F/T jelzõfényei a kívánt beállítást nem mutatják. A Fax/Tel (F/T) vagy Manu...
Page 34 - Kézi vétel
26 Ha a vételi módot kézire állítjuk (a Fax és F/T jelzõfényei kikapcsolnak), minden egyes bejövõ hívást nekünk kell fogadni egy külsõ telefonnal. Válasszuk e módot a Mode (Mód) gomb megnyomásával. Íme egy kis segítség, hogy Kézi vételi módban mit kell tennünk: A Csengetés késleltetése opció határoz...
Page 36 - Bejövõ dokumentum nyomtatása kicsinyített méretben; Nyomtatás erõsségének (fedettségének) beállítása
28 Fax fogadása Bejövõ dokumentum nyomtatása kicsinyített méretben Ha az ON (be) opciót választjuk, a készülék automatikusan A4 méretûre csökkenti a dokumentumot, függetlenül az eredeti dokumentum méretétõl.Ha az alsó tálcát is csatlakoztattuk, az Automata méretcsökkentést mindkét tálcához beállítha...
Page 37 - Fogadás memóriába; Fax kinyomtatása memóriából
29 Fogadás memóriába Fax fogadásakor amint a tálcából kifogy a papír, a kijelzõn a „CHECK PAPER” (Ellenõrizze a papírt)felirat jelenik meg. Ilyenkor tegyünk papírt a tálcába. Ha a MEMORY RECEPTION (TÁROLÁS MEMÓRIÁBAN) ON (be) állásban van: A fax fogadása folytatódik. A fennmaradó oldalak a memóriába...
Page 40 - Tel gomb
32 Hangfrekvenciás/impulzusos („tone/pulse”) tárcsázás Fax/Tel (F/T) mód Tel gomb Ha impulzustárcsázásos („pulse”) vonalunk van, mégis hangfrekvenciás („tone”) jeleket kell küldenünk(pl. banki szolgáltatásokhoz), kövessük az alább leírtakat. Ha hangfrekvenciás („tone”) módbanmûködik a telefonszolgál...
Page 41 - Jelentések nyomtatása; Átviteli jelentések és Forgalmi napló beállítása; Átviteli jelentések (Xmit report) testreszabása
33 Jelentések nyomtatása Átviteli jelentések és Forgalmi napló beállítása Két típusú jelentéshez szükségesek kezdeti beállítások: Átviteli jelentésekhez és a Naplózási idõhöz. A kezdeti beállításokhoz:Nyomjuk meg a Menu, 2, 4, 1 gombokat. – VAGY – Nyomjuk meg a Menu, 2, 4, 2 gombokat. ÁTVITELI JELEN...
Page 42 - Jelentés kinyomtatása
34 A Reports (jelentések) gomb használata Hat lista érhetõ el. A készülék alapvetõ funkciónak és használatának súgó listájátjeleníti meg. A tárcsázás egy gombnyomásra és gyorstárcsázás funkciókhozelmentett nevek és számok listája, a tárolóhelyek sorrendjében. Az utolsó 200 bejövõ és kimenõ fax listá...
Page 43 - Speciális küldési mûveletek; Speciális mûveletek; Elektronikus borítólap; Borítólap csak a következõ faxhoz
35 Speciális küldési mûveletek Speciális mûveletek Elektronikus borítólap Borítólap csak a következõ faxhoz Fax küldésekor egy borítólapot küld a készülék a fogadó fél számára. Ha gyorstárcsázási funkcióthasználtunk a fax küldésekor, akkor a címlap tartalmazza a címzett nevét is.A borítólapon szerep...
Page 45 - Tengerentúli mód; Késleltetett kötegelt küldés
37 Nyomjuk meg a Menu, 2, 2, 4 gombokat. A vagy gombbal válasszunk az ON (be) vagy OFF (ki) beállítás között, majd Set gomb. Nyomjuk meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot. Tengerentúli mód Ütemezett küldés (idõzítõ) Olykor, ha a tengeren túlra szeretnénk faxolni, problémák léphetnek föl. Ebben ...
Page 47 - Csoportok beállítása körfax küldéséhez
39 A csoportok lehetõvé teszik számunkra, hogy egy „egy gombnyomásra” gomb megnyomásával több helyreis elküldhessük ugyanazt a faxot. (Ezt körfaxnak nevezzük.) Elõször is minden faxszámot el kellmentenünk, mint „tárcsázás egy gombnyomásra” vagy gyorstárcsázási szám. (Lásd a Telefonszámok mentése tár...
Page 48 - Memóriavédelem funkció
40 Feladat törlése dokumentum szkennelése közben Ütemezett feladatok ellenõrzése és törlése Miközben a készülék dokumentumot olvas be, félbeszakíthatjuk a feladatot a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gomb megnyomásával. A dokumentum kiadáshoz, nyomjuk meg újra a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot. A ...
Page 49 - Memóriavédelem használata; Memóriavédelem beállítása az elsõ alkalommal
41 régi jelszó új jelszó beírás újból Memóriavédelem használata Memóriavédelem beállítása az elsõ alkalommal A memóriavédelem kódjának megváltoztatása Egy jelszót kell megadnunk a Memóriavédelem funkció be- és kikapcsolásához. Nyomjuk meg a Menu, 2, 0, 1 gombokat. Adjunk meg jelszónak egy négyjegyû ...
Page 51 - Speciális vételi mûveletek
43 Speciális vételi mûveletek Külsõ- vagy kiegészítõ telefon, kézibeszélõ használata A külsõ telefon a faxkészülékhez csatlakozik (vagy az „EXT” csatlakozóhoz vagy a telefon falialjzatáról is leágazhat).A kiegészítõ telefon (mellékállomás) egy másik telefon ugyanazon a telefonvonalon, csak egy másik...
Page 52 - Távoli aktiválás bekapcsolása és távoli kódok megváltoztatása; Telefonos szolgáltatások
44 Távoli aktiválás bekapcsolása és távoli kódok megváltoztatása BT hívójelek (csak Nagy-Britanniában) Távoli aktiválás bekapcsolása és távoli kódok megváltoztatása A távoli kódok nem minden telefonrendszerrel mûködnek együtt. Az elõre beállított aktiválási kód *51.Az elõre beállított deaktiválási k...
Page 53 - Biztonságos faxlehívás; Faxok fogadása faxlehívással; Faxok lehívása
45 Biztonságos faxlehívás Faxlehívás beállítása (normál mód) Faxlehívás beállítása (biztonsági mód) Faxok fogadása faxlehívással Faxok lehívása A faxlehívás egy folyamat, mely során egy másik készülékrõl vételezünkfaxokat. Saját faxkészülékünkkel is hívhatunk le faxokat, illetve más készülékis lehív...
Page 55 - Fax küldése lehívásra (biztonsági mód mód); Faxok küldése faxlehívásra
47 Fax küldése lehívásra (normál mód) Fax küldése lehívásra (biztonsági mód mód) Fax lehívással való küldése során úgy készítjük elõ a készüléket, hogy egy másik faxkészülék le tudjahívni a memóriában tárolt faxokat. Ha a funkciónál a BIZTONSÁGOS beállítást választjuk, aki faxot szeretne lehívni a k...
Page 56 - Távoli fax mûveletek; Faxok továbbítása; Szám megadása a faxok továbbításához; Biztonsági másolat nyomtatása; Faxok mentésének beállítása
48 Távoli fax mûveletek Faxok továbbítása Szám megadása a faxok továbbításához Biztonsági másolat nyomtatása Ha a faxtárolás lehetõséget bekapcsoljuk, a faxtovábbítás vagy távoli hozzáférés funkciókkal egy másikhelyrõl is lekérdezhetjük a faxgépen lévõ dokumentumokat. A kijelzõn jelzi, ha faxot táro...
Page 57 - Táv belépési kód módosítása; Táv belépési kód használata; Távvezérlés funkció
49 Adjuk meg a továbbítás telefonszámát (max. 20 számjegy), majd nyomjuk le a Set gombot. Nyomjuk le a Stop/Exit gombot. Nyomjuk le a Stop/Exit gombot. Ahhoz, hogy jelenlegi tartózkodási helyünkre hívjuk le a faxokat, hangfrekvenciás (touch-tone) vonalikommunikációt használó faxkészülékrõl kell tele...
Page 58 - Táv parancsok; Fax továbbítási beállítások módosítása
50 Nyomjuk le a 9, 5 gombokat. Majd: Fax továbbítás kikapcsolásához nyomjuk le az 1 gombot. Fax továbbítás bekapcsolásához nyomjuk le a 2 gombot. Fax továbbítási telefonszám megadásához nyomjuk le a 4 gombokat. A funkció automatikusan bekapcsol. Fax memóriába mentési funkció bekapcsolásához nyomjuk ...
Page 59 - Faxok lekérése; Továbbítás céljaként szolgáló telefonszám módosítása
51 Tárcsázzuk készülékünk telefonszámát. Ha két rövid sípszót hallunk, nyomjuk be a 9, 6, 2 tárcsázó gombokat. Sípszó elhangzása után fejezzük be a hívást és várjunk. Sípszó elhangzása után fejezzük be a hívást és várjunk. Tárcsázzuk készülékünk telefonszámát. A készülék felhívja a külsõ faxkészülék...
Page 60 - Alapvetõ másolási mûveletek; Másolatok készítése; Készülék fénymásolóként való használata; Egyetlen másolat készítése
52 Alapvetõ másolási mûveletek Másolatok készítése A készülék fénymásolóként is funkcionálhat, egyszerrelegfeljebb 99 másolat készítésével. A készülék által szkennelhetõ felület kb. 4 mm-rekezdõdik a papír szélétõl. Készülék fénymásolóként való használata Másolás közben NE HÚZZUK ki a papírt. A mûve...
Page 61 - Átmeneti másolási beállítások; Másolás speciális beállítások alkalmazásával
53 Ha a fenti üzenetet még a másolni kívánt oldalak közül az elsõ szkennelésekor kapjuk, nyomjuk le a Stop/Exit gombot a mûvelet elvetéséhez, és indítsunk újra egy oldalas másolat készítéséhez. Ha valamelyik következõ oldal szkennelésekor jelenik meg az üzenet, megtehetjük, hogy a Copy gomb lenyomás...
Page 62 - Nagyított, kicsinyített másolat készítése
54 A vagy nyílakkal válasszunk az 50%, 71%, 100%., 141%, 150% és 200% között. Nyomjuk le a SET gombot. A papírméret szerinti kicsinyítések, nagyítások százalékos megfeleltetése Nagyított, kicsinyített másolat készítése Helyezzük a dokumentumot az automata adagolóba nyomattal lefelé. A tárcsázó gombo...
Page 64 - Speciális másolási beállítások
56 Speciális másolási beállítások Takarékoskodhatunk a papírral, ha egy oldalra a dokumentum kettõ vagy négy oldalát másoljuk össze. Helyezzük a dokumentumot az automata lapadagolóba nyomattal lefelé. A tárcsázó gombokkal adjuk meg a példányszámot (legfeljebb 99). Nyomjuk le az Options gombot, és a ...
Page 65 - Papír típusa; Alapbeállítások módosítása; Másolás minõségi beállításai
57 Papír típusa A következõ típusú papírokra tud a készülék másolni. A legjobb minõség eléréséhez mindig adjuk meg ahasznált papír típusát (lásd a Kezelhetõ papírtípusok szakaszt a 92. oldalon). Alapbeállítások módosítása Nyomjuk le a Menu, 3 gombokat a másolási mód alapbeállításainak módosításához....
Page 69 - Hibaüzenetek; Hibaelhárítás és karbantartás; HIBAÜZENET; HIBA OKA
61 Hibaüzenetek Hibaelhárítás és karbantartás Idõszakosan problémák merülhetnek fel a készülékkel vagy a telefonvonallal kapcsolatosan.Ha ez megtörténne, a készülék sokszor felismeri a problémát, és hibaüzenet formájábankijelzi. Az alábbi lista mutatja a leggyakrabban felmerülõ hibaüzeneteket. HIBAÜ...
Page 71 - FORRÓ; Papírelakadás és dokumentum elakadás; Dokumentum elakadás
63 Hajtsuk végre az eredeti dokumentum vagy a nyomtatott lap elakadási helyének megfelelõ elhárításimûveletsort. A dokumentumot behelyezése vagy adagolása nem volt megfelelõ, esetleg túl hosszú volt. Mielõtt elhárítjuk a papírelakadási hibát, elõször meg kell tudnunk, hol akadt el a papír. Az alábbi...
Page 72 - Papírelakadás a papírtálcában
64 Húzzuk ki a papírtálcát a készülékbõl. Távolítsunk el minden felkunkorodott, meggyûrõdött ívet. Papírelakadás a papírtálcában Igazítsuk be pontosan a jobb oldali ppaírvezetõt és tálca hátulját. Nyomjuk le, simítsuk ki a papírt a tálcában. Helyezzük vissza a papírtálcát. Nyissuk fel az elsõ fedele...
Page 73 - Papírelakadás a beégetõ egységben
65 Nyissuk fel a hátsó fedelet. Óvatossan húzzuk ki az elakadt papírt. Amikor a készülék hátuljából kell kihúznunk a papírt, abeégetõ egységbe tonerpor szóródhat, emiatt a következõ pár kinyomtatott oldal foltos, pöttyöslehet. Pár nyomtatott ív után a készülék és a nyomat is kitisztul. Zárjuk vissza...
Page 74 - Nehézségek a készülék használata során
66 Ha úgy véljük, a készülék meghibásodott, elõször készítsünk egy másolatot. Ha a másolat megfelelõminõségû, a probléma nem a készülékkel van. Nézzük át az alábbi táblázatot és kövessük a tippeket. Összepréselt nyomat és vízszintes csíkozódás, amondatok alja levágódik Függõleges csíkok/fekete vonal...
Page 78 - A készülék szállítása, csomagolása
70 Húzzuk ki a telefonvonalatés a tápkábelt, majd csomagoljuk be ezeket. Nyissuk fel az elsõ fedelet. Vegyük ki a dob egységet. A dob egységet a tonerkazettával együtt vegyük ki. Hagyjuk a tonerkazettát dob egységbehelyezva. Helyezzük a dob egységet és a tonerkazetta együttesét a mûanyag zsákba és z...
Page 81 - Rendszeres karbantartás; Szkenner tisztítása
73 A készülék rendszeres tisztítással megfelelõ állapotban tartható. Jó megoldás, ha ilyen alkalmakkor adob egységet is megtisztítjuk. Ne használjunk hígítót, egyéb szerves oldószert vagy vizet a készüléktisztításához. Húzzuk ki a telefonzsinórt majd a tápkábelt.Amikor késõbb újra csatlakoztatjuk ez...
Page 82 - Nyomtató tisztítása
74 • Ne használjuk az izopropil-alkoholt a vezérlõpult tisztítására. Repedés keletkezhet a panelen. • Ne tisztítsuk izopropil-alkohollal a szkenner ablakát vagy a toner érzékelõjét.• Ujjunkkal ne érintsük a szkenner ablakát.• Óvatosan kezeljük a dob egységet, mivel ez tonert tartalmazhat. Ha a toner...
Page 83 - Dob egység tisztítása
75 Ajánljuk, hogy egy kiterített ruhára vagy nagyobb ív eldobható papírra helyezzük az egységet, így atoner nem szóródik mindenfelé. Tisztítsuk meg a dob egységben lévõ elsõdleges koronavezetéket: párszor húzzuk el jobbról balra a sínen futó tisztítókocsit. A dob egység visszatétele elõtt húzzuk a k...
Page 84 - Tonerkazetta cseréje; Festékszint-jelzõ ábra; Kijelzõ
76 A készülék nagy kapacitású („high yield¨ - TN6600) tonerkazettával akár 6000 oldalt is nyomtathat. Ha atonerkazetta kezd kifogyni, a kijelzõn a CHANGE TONER (tonerkazetta csere szükséges) üzenet jelenik meg. A készülékhez alaptartozékként normál tonerkazetta (TN-6300) jár, melyet kb. 3000 oldal u...
Page 88 - Dob egység cseréje
80 A dokumtumok nyomtatását a faxkészülékben a dob egység és a festékkazetta végzik. A tonerkazettaélettartama közvetlenül függ a nyomtatott oldalakra felvitt fekete festék mennyiségétõl. A dob egység becsült élettartama legfeljebb 20.000 A/4-es oldal. Ezen idõszak alatt a produkált nyomtatási minõs...
Page 91 - Fontos biztonsági tudnivalók; Fontos biztonsági utasítások
83 Olvassuk el az összes utasítást. Õrizzük meg késõbbi megtekintéshez. Tartsuk be a terméken lévõ összes figyelmeztetést, utasítást. Tisztítás elõtt húzzuk ki a készülékbõl a telefonzsinórt és a tápkábelt (ebben a sorrendben). Nehasználjuk folyadék vagy spray tisztítószert. Nedves ruhát használjunk...
Page 94 - Opcionális kiegészítõk; Memória bõvítése; Opcionális memóriamodul behelyezése
86 Bõvítõ memóriamodul behelyezésével fokozzuk mind a fax, mind a másolás mûveleteinek teljesít-ményét. A memória bõvítésével több oldalnyi faxot tárolhat a készülék, vagy a leválogatás funkcióvaltöbb oldalt tudunk másolni. Egyes DIMM modulok nem mûködnek a készülékben. További felvilágosításért for...
Page 97 - Opcionális papírtálca
89 Csatlakoztassuk újra a tartalék akkumulátort. Helyezzük vissza a zárólemezt és a csavarok visszatekerésével rögzítsük a hátsó borítást. Dugjuk a tápkábel villásdugóját a hálózati csatlakozóba, és csatlakoztassuk a telefonzsinórt. A pereménél fogva tartsuk a modult. Ne érintsük a felszínét. Ellenõ...
Page 99 - Elektromos és környezeti jellemzõk
91 Tonerkazetta:Becsült élettartam:legfeljebb 6000 oldal nagy kapacitású kazettával (TN-6600)legfeljebb 3000 oldal normál kapacitású kazettával (TN-6300)(A/4 oldalt 5%-os fedettséggel nyomtatva). A tonerkazetta élettartama a nyomtatási feladatok jellegétõl függ. Számos tényezõ befolyásolja a dob egy...
Page 100 - Kezelhetõ papírfajták
92 1. és 2. papítálca Kézi adagoló Négyzetmétertömeg Tömegsúly Vastagság Vastagság Nedvességtartalom Nedvességtartalom Simaság Simaság Ajánlott papírtípus: Sima papír: Xerox Premier 80 Fólia: 3M CG3300 lézernyomtatáshoz vagy ennek megfelelõ Címke: Avery lézer címke L716 A mûszaki követelmények fejle...
Page 101 - Kiegészítõk és segédanyag rendelése
93 Jelen útmutató összeállítása és kiadása a Brother Industries Ltd. felügyeletével történt. Azútmutató az aktuális termékleírást és mûszaki adatokat tartalmazza. A termékhez tartozó útmutató és a mûszaki adatok tartalma külön értesítés nékül változhat. Brother fenntartja a jogot, hogy külön értesít...
Page 102 - Szóköz beszúrása
94 Egyes funkciók beállításánál, pl. programhely azonosító megadásakor, szükség lehet szövegmegadására. A tárcsázó gombok legtöbbjén három vagy négy betûjel is szerepel. A 0, # és *gombokon nincsenek betûk, mivel ezek speciális karakterek bevitelére szolgálnak.A tárcsázó gombok közül a megfelelõ ado...
Page 103 - Mit kell tudni a faxkészülékekrõl?
95 Ha elõször használunk fax készüléket, a faxok kezelése egy kicsit rejtélyesnek tûnhet. Hamar hozzáfogunk szokni a telefonvonalban hallható furcsa faxhangokhoz, és könnyen és gyorsan küldhetünk,fogadhatunk faxokat. Amikor faxot küldünk, a fax egy fax-hívási hangsorozatot küld (ún. CNG hangot) – lá...
Page 104 - Szószedet
96 ADF (automata lapadagoló) kapacitás – az adagolóban tárolható és egyenként, automatiku- san adagolható lapok számát jelenti. Automatikus kicsinyítés – a bejövõ faxokat automatikusan lekicsinyíti. Automatikus fax adatátvitel – fax küldése anélkül, hogy a telefonkagylót felemelnénk. Automatikus újr...