Brother FAX-T86- Manuals
Brother FAX-T86– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Brother FAX-T86
Summary
Brother felhívja a figyelmet arra, hogy a termék a vásárlás helyétõl eltérõ országban nembiztos, hogy megfelelõen mûködik. Ezért a gyártó nem vállal garanciát arra az esetre, ha akészüléket egy másik ország telefonhálózatán keresztül használjuk. A KÉSZÜLÉK MEGFELELÕ ALJZATTAL ELLÁTOTT, KÉTERES, ANAL...
iii A kézikönyv használata Hogyan kereshetjük ki a tudnivalókat? A kézikönyvben használt képi jelölések: Köszönjük, hogy a Brother cég termékét választotta. A gyártó a készülék tervezése során az egyszerû kezelhetõségre törekedett, ezt szolgálják az LCD-kijelzõn megjelenõ, a funkciók közötti eligazo...
v Tartalomjegyzék A kézikönyv használataFelhasználóbarát, programozható kezelõfelületTartalomjegyzék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v ELÕKÉSZÜLETEK ÉS EGYSZERÛ HASZNÁLAT Elõkészületek és útmutató az egyszerû használathoz Tippek az elõkészületekhez és útmutató ...
vii FÜGGELÉK 14. fejezet Mûszaki adatok Elektromos és környezeti adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kezelhetõ papírok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Kolofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
1 Kövessük az alábbi lépéseket a készülék egyszerû elõkészítéséhez és használatához.Mielõtt megtesszük az elsõ lépéseket, olvassul el a Fontos biztonsági elõírásokat (83. oldal) és aTanácsok az elõkészületekhez és Útmutató az egyszerû használathoz címû részt (3. oldal).További információkat A FAX AL...
2 • NE használjunk hullámos, gyûrött, hajtogatott, szakadt, ragaszott, javító festékes vagy szalagos, illetve gémkapccsal tûzött lapot! Ne használjunk továbbá kartont, újságpapírt vagy textilanyagot! • Bizonyosodjunk meg arról, hogy a lapon tintával írtak teljesen megszáradtak-e! Tegyük a dokumentum...
3 A készüléket sima, stabil felületre tegyük, például egy asztalra. Rezgésektõl és ütõdésektõl menteshelyet válasszunk. A készüléket tegyük a a telefon csatlakozó és egy szabványos, földelt hálózati aljzatvagy konnektor közelébe. Kerüljük az olyan helyeket, ahol a fax megütõdhet. Ne tegyük fûtõtest,...
4 FONTOS!Ha szét kell szednünk a tápkábel villásdugóját, hogy arra egy megfelelõtípusút tegyünk, akkor mindenképpen vágja le a régi villásdugót,nehogy azt valaki véletlenül áram alatt lévõ konnektorba dugja. Ezzeláramütést elõzhetünk meg. A vezetékek a következõ színkód szerintszínezettek:• Zöld-sár...
5 Elõfordulhat, hogy a faxgépe mellett, már több párhuzamos telefonnal rendelkezik, vagy tervezi, hogymellékállomásokat köt a meglévõ telefonvonalra. Bár a legegyszerûbb megoldás ebben az esetben azegyenes párhuzamos bekötés, néhány okból kifolyólag ez nem megfelelõ mûködést eredményez. Alegnyilvánv...
6 Külsõ üzenetrögzítõt is köthetünk a hálózatra. Ha a külsõ üzenetrögzítõt a faxkészülékkel egy vonalrakötjük, akkor minden bejövõ hanghívást az üzenetrögzítõ fogad, míg a készülék a faxhangra figyel. Hafaxhangot észlel, átveszi a vonalat és fogadja a faxot. Ha a bejövõ hívás hanghívás, az üzenetrög...
7 külsõ telefon kiegészítõtelefon Üzenetrögzítõ üdvözlõszövege Az idõzítés nagyon fontos az üdvözlõszöveg felvételekor. Az üdvözlõszöveg mind kézi, mindautomatikus fogadás esetén fogadja a hívásokat. Megjegyezzük, hogy kézi faxot nem mindig lehet automatikus válaszüzemmódban fogadni, mertnéhány faxg...
8 FAX-8360 vezérlõpultjának áttekintése Folyadékkristályos kijelzõ Üzeneteket jelenít meg, hogy segítse abeállítást és kezelést. „Toner kifogyott” lámpa (LED) A toner jelzõlámpa villog, ha atonerkazettában a festékszint alacsony, ígyjelezve, hogy idõszerû új tonerkazettabeszerzése. Amíg a lámpa foly...
14 Beállítás Kezdeti beállítások A dátum és idõ beállítása Az állomás azonosítójának beállítása A készülék megjeleníti a dátumot és az idõt, valamint minden elküldött faxra kinyomtatja azt.Áramkimaradás esetén néhány óráig megõrzi a dátum és idõ beállítást. A nevünket, telefon- és faxszámunkat adhat...
15 Egyedi beállítások Hangerõ beállítása Kicsöngés hangereje Hangszóró hangereje Beállíthatjuk, hogy milyen hangosan csörögjön a készülék. A csengetés módját, ha szükséges, némára isállíthatjuk. Nyomjuk meg a Menu, 1, 3, 1 gombokat. A vagy gombokkal válasszuk ki a megfelelõ hangerõbeállítást: OFF (n...
16 PABX és ÁTKAPCSOLÁS Nyomjuk meg a Menu, 1, 4 gombokat. A vagy gombokkal válasszunk: OFF (ki), ON (be). Nyomjuk meg a Set (Beállít) gombot a megfelelõ beállításnál. Nyomjuk meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot. Nyomjuk meg a Menu, 1, 5 gombokat. A vagy gombokkal válasszunk a Summer (nyári) é...
18 A készülék elsõdlegesen hangfrekvenciás ( TONE ) tárcsázásra van beállítva. Ha impulzusos ( PULSE ) tárcsázást szeretnénk használni, ezt a következõképpen állíthatjuk be. Beállíthatjuk, hogy a készülék felismerje a kiegészítõ papírtálcát. Ha az alsó tálcát beállítottuk,kiválaszthatjuk melyik tálc...
19 Nyomjuk meg a Menu, 2, 3, 2 gombokat. A tárcsázógombok segítségével adjuk meg a tárolóhely háromjegyû számát, és nyomjuk meg a Set gombot. A kijelzõn megjelenik a tárolóhely száma, ezután megadhatjuk a telefon- vagy faxszámot. Adjuk meg a tárolandó számot (legfeljebb 20 szám), és nyomjuk meg a Se...
21 Fax küldése Szkennelési beállítások Kontraszt Felbontás Ha a dokumentum nagyon világos vagy nagyon sötét, a kontraszt beállítással ellensúlyozhatjuk ezt. Havilágosítani kívánjuk a küldendõ dokumentumot, használjuk a LIGHT (Világos), sötétítéshez a DARK (sötét) beállítást. A dokumentum elküldése u...
22 Telefonszám tárcsázása Tárcsázás „egy gombnyomásra” Gyorstárcsázás Keresés Tárcsázási számsor létrehozása Tegyük a dokumentumot fejjel lefelé az automata dokumentum adagolóba. Nyomjuk meg a hívni kívánt félhez tartozó, „egy gombnyomásra” tárcsázógombot. Nyomjuk meg Fax Start (Faxolás indítása) go...
25 Fax fogadása Vételi mód beállításai Vételi mód kiválasztása A készülék négy különbözõ vételi módot támogat. Az igényeinknek legmeg-felelõbb módot a Mode (Mód) gomb többszöri megnyomásával választhatjuk ki, amíg a Fax vagy F/T jelzõfényei a kívánt beállítást nem mutatják. A Fax/Tel (F/T) vagy Manu...
26 Ha a vételi módot kézire állítjuk (a Fax és F/T jelzõfényei kikapcsolnak), minden egyes bejövõ hívást nekünk kell fogadni egy külsõ telefonnal. Válasszuk e módot a Mode (Mód) gomb megnyomásával. Íme egy kis segítség, hogy Kézi vételi módban mit kell tennünk: A Csengetés késleltetése opció határoz...
28 Fax fogadása Bejövõ dokumentum nyomtatása kicsinyített méretben Ha az ON (be) opciót választjuk, a készülék automatikusan A4 méretûre csökkenti a dokumentumot, függetlenül az eredeti dokumentum méretétõl.Ha az alsó tálcát is csatlakoztattuk, az Automata méretcsökkentést mindkét tálcához beállítha...
29 Fogadás memóriába Fax fogadásakor amint a tálcából kifogy a papír, a kijelzõn a „CHECK PAPER” (Ellenõrizze a papírt)felirat jelenik meg. Ilyenkor tegyünk papírt a tálcába. Ha a MEMORY RECEPTION (TÁROLÁS MEMÓRIÁBAN) ON (be) állásban van: A fax fogadása folytatódik. A fennmaradó oldalak a memóriába...
32 Hangfrekvenciás/impulzusos („tone/pulse”) tárcsázás Fax/Tel (F/T) mód Tel gomb Ha impulzustárcsázásos („pulse”) vonalunk van, mégis hangfrekvenciás („tone”) jeleket kell küldenünk(pl. banki szolgáltatásokhoz), kövessük az alább leírtakat. Ha hangfrekvenciás („tone”) módbanmûködik a telefonszolgál...
33 Jelentések nyomtatása Átviteli jelentések és Forgalmi napló beállítása Két típusú jelentéshez szükségesek kezdeti beállítások: Átviteli jelentésekhez és a Naplózási idõhöz. A kezdeti beállításokhoz:Nyomjuk meg a Menu, 2, 4, 1 gombokat. – VAGY – Nyomjuk meg a Menu, 2, 4, 2 gombokat. ÁTVITELI JELEN...
34 A Reports (jelentések) gomb használata Hat lista érhetõ el. A készülék alapvetõ funkciónak és használatának súgó listájátjeleníti meg. A tárcsázás egy gombnyomásra és gyorstárcsázás funkciókhozelmentett nevek és számok listája, a tárolóhelyek sorrendjében. Az utolsó 200 bejövõ és kimenõ fax listá...
35 Speciális küldési mûveletek Speciális mûveletek Elektronikus borítólap Borítólap csak a következõ faxhoz Fax küldésekor egy borítólapot küld a készülék a fogadó fél számára. Ha gyorstárcsázási funkcióthasználtunk a fax küldésekor, akkor a címlap tartalmazza a címzett nevét is.A borítólapon szerep...
37 Nyomjuk meg a Menu, 2, 2, 4 gombokat. A vagy gombbal válasszunk az ON (be) vagy OFF (ki) beállítás között, majd Set gomb. Nyomjuk meg a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot. Tengerentúli mód Ütemezett küldés (idõzítõ) Olykor, ha a tengeren túlra szeretnénk faxolni, problémák léphetnek föl. Ebben ...
39 A csoportok lehetõvé teszik számunkra, hogy egy „egy gombnyomásra” gomb megnyomásával több helyreis elküldhessük ugyanazt a faxot. (Ezt körfaxnak nevezzük.) Elõször is minden faxszámot el kellmentenünk, mint „tárcsázás egy gombnyomásra” vagy gyorstárcsázási szám. (Lásd a Telefonszámok mentése tár...
40 Feladat törlése dokumentum szkennelése közben Ütemezett feladatok ellenõrzése és törlése Miközben a készülék dokumentumot olvas be, félbeszakíthatjuk a feladatot a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gomb megnyomásával. A dokumentum kiadáshoz, nyomjuk meg újra a Stop/Exit (Leállítás/Kilépés) gombot. A ...
41 régi jelszó új jelszó beírás újból Memóriavédelem használata Memóriavédelem beállítása az elsõ alkalommal A memóriavédelem kódjának megváltoztatása Egy jelszót kell megadnunk a Memóriavédelem funkció be- és kikapcsolásához. Nyomjuk meg a Menu, 2, 0, 1 gombokat. Adjunk meg jelszónak egy négyjegyû ...
43 Speciális vételi mûveletek Külsõ- vagy kiegészítõ telefon, kézibeszélõ használata A külsõ telefon a faxkészülékhez csatlakozik (vagy az „EXT” csatlakozóhoz vagy a telefon falialjzatáról is leágazhat).A kiegészítõ telefon (mellékállomás) egy másik telefon ugyanazon a telefonvonalon, csak egy másik...
44 Távoli aktiválás bekapcsolása és távoli kódok megváltoztatása BT hívójelek (csak Nagy-Britanniában) Távoli aktiválás bekapcsolása és távoli kódok megváltoztatása A távoli kódok nem minden telefonrendszerrel mûködnek együtt. Az elõre beállított aktiválási kód *51.Az elõre beállított deaktiválási k...
45 Biztonságos faxlehívás Faxlehívás beállítása (normál mód) Faxlehívás beállítása (biztonsági mód) Faxok fogadása faxlehívással Faxok lehívása A faxlehívás egy folyamat, mely során egy másik készülékrõl vételezünkfaxokat. Saját faxkészülékünkkel is hívhatunk le faxokat, illetve más készülékis lehív...
47 Fax küldése lehívásra (normál mód) Fax küldése lehívásra (biztonsági mód mód) Fax lehívással való küldése során úgy készítjük elõ a készüléket, hogy egy másik faxkészülék le tudjahívni a memóriában tárolt faxokat. Ha a funkciónál a BIZTONSÁGOS beállítást választjuk, aki faxot szeretne lehívni a k...
48 Távoli fax mûveletek Faxok továbbítása Szám megadása a faxok továbbításához Biztonsági másolat nyomtatása Ha a faxtárolás lehetõséget bekapcsoljuk, a faxtovábbítás vagy távoli hozzáférés funkciókkal egy másikhelyrõl is lekérdezhetjük a faxgépen lévõ dokumentumokat. A kijelzõn jelzi, ha faxot táro...
49 Adjuk meg a továbbítás telefonszámát (max. 20 számjegy), majd nyomjuk le a Set gombot. Nyomjuk le a Stop/Exit gombot. Nyomjuk le a Stop/Exit gombot. Ahhoz, hogy jelenlegi tartózkodási helyünkre hívjuk le a faxokat, hangfrekvenciás (touch-tone) vonalikommunikációt használó faxkészülékrõl kell tele...
50 Nyomjuk le a 9, 5 gombokat. Majd: Fax továbbítás kikapcsolásához nyomjuk le az 1 gombot. Fax továbbítás bekapcsolásához nyomjuk le a 2 gombot. Fax továbbítási telefonszám megadásához nyomjuk le a 4 gombokat. A funkció automatikusan bekapcsol. Fax memóriába mentési funkció bekapcsolásához nyomjuk ...
51 Tárcsázzuk készülékünk telefonszámát. Ha két rövid sípszót hallunk, nyomjuk be a 9, 6, 2 tárcsázó gombokat. Sípszó elhangzása után fejezzük be a hívást és várjunk. Sípszó elhangzása után fejezzük be a hívást és várjunk. Tárcsázzuk készülékünk telefonszámát. A készülék felhívja a külsõ faxkészülék...
52 Alapvetõ másolási mûveletek Másolatok készítése A készülék fénymásolóként is funkcionálhat, egyszerrelegfeljebb 99 másolat készítésével. A készülék által szkennelhetõ felület kb. 4 mm-rekezdõdik a papír szélétõl. Készülék fénymásolóként való használata Másolás közben NE HÚZZUK ki a papírt. A mûve...
53 Ha a fenti üzenetet még a másolni kívánt oldalak közül az elsõ szkennelésekor kapjuk, nyomjuk le a Stop/Exit gombot a mûvelet elvetéséhez, és indítsunk újra egy oldalas másolat készítéséhez. Ha valamelyik következõ oldal szkennelésekor jelenik meg az üzenet, megtehetjük, hogy a Copy gomb lenyomás...
54 A vagy nyílakkal válasszunk az 50%, 71%, 100%., 141%, 150% és 200% között. Nyomjuk le a SET gombot. A papírméret szerinti kicsinyítések, nagyítások százalékos megfeleltetése Nagyított, kicsinyített másolat készítése Helyezzük a dokumentumot az automata adagolóba nyomattal lefelé. A tárcsázó gombo...
56 Speciális másolási beállítások Takarékoskodhatunk a papírral, ha egy oldalra a dokumentum kettõ vagy négy oldalát másoljuk össze. Helyezzük a dokumentumot az automata lapadagolóba nyomattal lefelé. A tárcsázó gombokkal adjuk meg a példányszámot (legfeljebb 99). Nyomjuk le az Options gombot, és a ...
57 Papír típusa A következõ típusú papírokra tud a készülék másolni. A legjobb minõség eléréséhez mindig adjuk meg ahasznált papír típusát (lásd a Kezelhetõ papírtípusok szakaszt a 92. oldalon). Alapbeállítások módosítása Nyomjuk le a Menu, 3 gombokat a másolási mód alapbeállításainak módosításához....
61 Hibaüzenetek Hibaelhárítás és karbantartás Idõszakosan problémák merülhetnek fel a készülékkel vagy a telefonvonallal kapcsolatosan.Ha ez megtörténne, a készülék sokszor felismeri a problémát, és hibaüzenet formájábankijelzi. Az alábbi lista mutatja a leggyakrabban felmerülõ hibaüzeneteket. HIBAÜ...
63 Hajtsuk végre az eredeti dokumentum vagy a nyomtatott lap elakadási helyének megfelelõ elhárításimûveletsort. A dokumentumot behelyezése vagy adagolása nem volt megfelelõ, esetleg túl hosszú volt. Mielõtt elhárítjuk a papírelakadási hibát, elõször meg kell tudnunk, hol akadt el a papír. Az alábbi...
64 Húzzuk ki a papírtálcát a készülékbõl. Távolítsunk el minden felkunkorodott, meggyûrõdött ívet. Papírelakadás a papírtálcában Igazítsuk be pontosan a jobb oldali ppaírvezetõt és tálca hátulját. Nyomjuk le, simítsuk ki a papírt a tálcában. Helyezzük vissza a papírtálcát. Nyissuk fel az elsõ fedele...
65 Nyissuk fel a hátsó fedelet. Óvatossan húzzuk ki az elakadt papírt. Amikor a készülék hátuljából kell kihúznunk a papírt, abeégetõ egységbe tonerpor szóródhat, emiatt a következõ pár kinyomtatott oldal foltos, pöttyöslehet. Pár nyomtatott ív után a készülék és a nyomat is kitisztul. Zárjuk vissza...
66 Ha úgy véljük, a készülék meghibásodott, elõször készítsünk egy másolatot. Ha a másolat megfelelõminõségû, a probléma nem a készülékkel van. Nézzük át az alábbi táblázatot és kövessük a tippeket. Összepréselt nyomat és vízszintes csíkozódás, amondatok alja levágódik Függõleges csíkok/fekete vonal...
70 Húzzuk ki a telefonvonalatés a tápkábelt, majd csomagoljuk be ezeket. Nyissuk fel az elsõ fedelet. Vegyük ki a dob egységet. A dob egységet a tonerkazettával együtt vegyük ki. Hagyjuk a tonerkazettát dob egységbehelyezva. Helyezzük a dob egységet és a tonerkazetta együttesét a mûanyag zsákba és z...
73 A készülék rendszeres tisztítással megfelelõ állapotban tartható. Jó megoldás, ha ilyen alkalmakkor adob egységet is megtisztítjuk. Ne használjunk hígítót, egyéb szerves oldószert vagy vizet a készüléktisztításához. Húzzuk ki a telefonzsinórt majd a tápkábelt.Amikor késõbb újra csatlakoztatjuk ez...
74 • Ne használjuk az izopropil-alkoholt a vezérlõpult tisztítására. Repedés keletkezhet a panelen. • Ne tisztítsuk izopropil-alkohollal a szkenner ablakát vagy a toner érzékelõjét.• Ujjunkkal ne érintsük a szkenner ablakát.• Óvatosan kezeljük a dob egységet, mivel ez tonert tartalmazhat. Ha a toner...
75 Ajánljuk, hogy egy kiterített ruhára vagy nagyobb ív eldobható papírra helyezzük az egységet, így atoner nem szóródik mindenfelé. Tisztítsuk meg a dob egységben lévõ elsõdleges koronavezetéket: párszor húzzuk el jobbról balra a sínen futó tisztítókocsit. A dob egység visszatétele elõtt húzzuk a k...
76 A készülék nagy kapacitású („high yield¨ - TN6600) tonerkazettával akár 6000 oldalt is nyomtathat. Ha atonerkazetta kezd kifogyni, a kijelzõn a CHANGE TONER (tonerkazetta csere szükséges) üzenet jelenik meg. A készülékhez alaptartozékként normál tonerkazetta (TN-6300) jár, melyet kb. 3000 oldal u...
80 A dokumtumok nyomtatását a faxkészülékben a dob egység és a festékkazetta végzik. A tonerkazettaélettartama közvetlenül függ a nyomtatott oldalakra felvitt fekete festék mennyiségétõl. A dob egység becsült élettartama legfeljebb 20.000 A/4-es oldal. Ezen idõszak alatt a produkált nyomtatási minõs...
83 Olvassuk el az összes utasítást. Õrizzük meg késõbbi megtekintéshez. Tartsuk be a terméken lévõ összes figyelmeztetést, utasítást. Tisztítás elõtt húzzuk ki a készülékbõl a telefonzsinórt és a tápkábelt (ebben a sorrendben). Nehasználjuk folyadék vagy spray tisztítószert. Nedves ruhát használjunk...
86 Bõvítõ memóriamodul behelyezésével fokozzuk mind a fax, mind a másolás mûveleteinek teljesít-ményét. A memória bõvítésével több oldalnyi faxot tárolhat a készülék, vagy a leválogatás funkcióvaltöbb oldalt tudunk másolni. Egyes DIMM modulok nem mûködnek a készülékben. További felvilágosításért for...
89 Csatlakoztassuk újra a tartalék akkumulátort. Helyezzük vissza a zárólemezt és a csavarok visszatekerésével rögzítsük a hátsó borítást. Dugjuk a tápkábel villásdugóját a hálózati csatlakozóba, és csatlakoztassuk a telefonzsinórt. A pereménél fogva tartsuk a modult. Ne érintsük a felszínét. Ellenõ...
91 Tonerkazetta:Becsült élettartam:legfeljebb 6000 oldal nagy kapacitású kazettával (TN-6600)legfeljebb 3000 oldal normál kapacitású kazettával (TN-6300)(A/4 oldalt 5%-os fedettséggel nyomtatva). A tonerkazetta élettartama a nyomtatási feladatok jellegétõl függ. Számos tényezõ befolyásolja a dob egy...
92 1. és 2. papítálca Kézi adagoló Négyzetmétertömeg Tömegsúly Vastagság Vastagság Nedvességtartalom Nedvességtartalom Simaság Simaság Ajánlott papírtípus: Sima papír: Xerox Premier 80 Fólia: 3M CG3300 lézernyomtatáshoz vagy ennek megfelelõ Címke: Avery lézer címke L716 A mûszaki követelmények fejle...
93 Jelen útmutató összeállítása és kiadása a Brother Industries Ltd. felügyeletével történt. Azútmutató az aktuális termékleírást és mûszaki adatokat tartalmazza. A termékhez tartozó útmutató és a mûszaki adatok tartalma külön értesítés nékül változhat. Brother fenntartja a jogot, hogy külön értesít...
94 Egyes funkciók beállításánál, pl. programhely azonosító megadásakor, szükség lehet szövegmegadására. A tárcsázó gombok legtöbbjén három vagy négy betûjel is szerepel. A 0, # és *gombokon nincsenek betûk, mivel ezek speciális karakterek bevitelére szolgálnak.A tárcsázó gombok közül a megfelelõ ado...
95 Ha elõször használunk fax készüléket, a faxok kezelése egy kicsit rejtélyesnek tûnhet. Hamar hozzáfogunk szokni a telefonvonalban hallható furcsa faxhangokhoz, és könnyen és gyorsan küldhetünk,fogadhatunk faxokat. Amikor faxot küldünk, a fax egy fax-hívási hangsorozatot küld (ún. CNG hangot) – lá...
96 ADF (automata lapadagoló) kapacitás – az adagolóban tárolható és egyenként, automatiku- san adagolható lapok számát jelenti. Automatikus kicsinyítés – a bejövõ faxokat automatikusan lekicsinyíti. Automatikus fax adatátvitel – fax küldése anélkül, hogy a telefonkagylót felemelnénk. Automatikus újr...
Brother Manuals
-
Brother SC6600
User Manual
-
Brother SC9500
User Manual
-
Brother FAX-270MC
User Manual
-
Brother FAX190
User Manual
-
Brother MFC 6550MC
User Manual
-
Brother NB-60
User Manual
-
Brother MFC-4500
User Manual
-
Brother NB-80C
User Manual
-
Brother FAX-290MC
User Manual
-
Brother MFC-4550
User Manual
-
Brother FAX170
User Manual
-
Brother FAX 3550
User Manual
-
Brother HL-5250DN
User Manual
-
Brother ULT2003D
User Manual
-
Brother HL-5280DW
User Manual
-
Brother GX-6750
User Manual
-
Brother GX-6750
Manual
-
Brother AX-325
User Manual
-
Brother AX-325
Manual
-
Brother FAX775
User Manual