Page 2 - DANGER; IMPORTANT SAFETY; WARNINGS; WARNING
1 WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak Testi...
Page 4 - USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.; GENERAL WARNINGS
3 WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and aftereach tank refill. • Never check for leaks using a match or op...
Page 5 - LP GAS CYLINDER; INSTALLATION INFORMATION:
4 WARNING WARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must havea 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cy...
Page 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet. • A Type 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief devi...
Page 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can cre...
Page 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER; CONNECTING HOSE AND REGULATOR
7 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel sup...
Page 9 - WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use...
Page 11 - LIGHTING INSTRUCTIONS:; LIGHTING THE MAIN BURNERS:
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF&...
Page 12 - TURNING OFF THE GRILL:
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to the "HIGH" position. 4. Press the electronic igniter on the main control panel and hold for 3 – 5 seconds to light burne...
Page 14 - USING OTHER FEATURES OF THE GRILL:
ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • ...
Page 15 - GRILL COOKING TIPS; CLEANLINESS; HELPFUL HINTS; PROPER CARE & MAINTENANCE
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash theplatter thoroughly with so...
Page 16 - BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE; CLEANING AND MAINTENANCE:; PROPER BURNER OPERATION
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may rust as a result of the extreme heatand acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and othersigns of corrosion damage. If found, replace the burner. • DO NOT obst...
Page 17 - TRANSPORTING AND STORAGE:; BEFORE STORING YOUR GRILL:; COOKING GRILLS
16 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connectionsare free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. • DO NOT store a spare LP gas cyl...
Page 18 - TROUBLE SHOOTING; Burner will not light
17 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light.Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated.4. Burner may be obstructed.5. The cylinder valve may be closed.6. Regulat...
Page 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
18 Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicabl...
Page 21 - PARTS BAG CONTENTS; PARTS LIST
20 PARTS BAG CONTENTS 1 Hex nut wrench 1 AA/1.5V Alkaline battery 1 Screwdriver 24 M6 X 12mm bolts Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTAINS: Qty. 14 Star washers 2 Wheel axle bolts 2 Wheel washers 3 #8 s...
Page 22 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The estimated time of assembly for this grill is approximately 15 minutes.The following provided tools are ...
Page 30 - Warning: Never use your grill
29 Step 18 Attach the hose heat shield to theright side of the cart frame usingtwo #8 self-tapping screws. Step 19 Remove two bolts and washersfrom the side burner valve. Insertthe side burner valve assemblythrough the hole in the side burnerfront panel, then firmly seat thevalve nozzle into the bur...
Page 34 - MISES EN GARDE; IMPORTANTES RELATIVES; MISE EN GARDE
33 NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE ATT...
Page 35 - TABLE DES MATIÈRES
34 Mises en garde générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Installation et spécifications de la bouteille de GPL et utilisation sécuritaire . . . . . 36–38 Raccordement de la bouteille de GPL et du tuyau-régulateur au gril . . . 39–40 Épreuves d’étan...
Page 36 - OU DES DOMMAGES IMPORTANTS.; MISES EN GARDE GÉNÉRALES
35 MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Ne jamais utiliser des briquettes de charbon de bois ou du liquide d’allumage dans un gril au gaz. • Vérifier la présence de fuites à tous els raccords avant d’utiliser pour la pre...
Page 37 - BOUTEILLE DE GPL (NON FOURNIE AVEC CE GRIL)
36 MISE EN GARDE MISE EN GARDE BOUTEILLE DE GPL (NON FOURNIE AVEC CE GRIL) Vous pouvez acheter une bouteille de GPL à l'endroit où vous vous êtes procuré votre gril. La bouteille de GPL (gaz propane liquide) conçue spécialement pour ce gril doit avoir une capacité de 20 lb (0,1 kg) et être munie d’u...
Page 38 - SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE:
37 La bouteille doit également être munie de ce qui suit: • Une soupape d’arrêt se raccordant à la sortie d'un robinet de bouteille de gaz de type 1. • Un robinet de type 1 qui empêche le gaz de sortir jusqu’à l’obtention d'une étanchéité parfaite. • Un dispositif d’élimination des vapeurs. • Un col...
Page 39 - PROCÉDURE DE RÉENCLENCHEMENT DU RÉGULATEUR
38 REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GPL: • Ne permettre qu’à des vendeurs de GPL qualifiés de remplir ou de réparer adéquatement votrebouteille de GPL. • Les réservoirs neufs doivent être purgés avant le remplissage; avertir le vendeur de GPL si vousutilisez un réservoir neuf. • NE PAS permettre que v...
Page 40 - RACCORDEMENT DU TUYAU ET DU RÉGULATEUR À UNE BOUTEILLE DE GPL
39 MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître lesmarches à suivre. Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE PAS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’...
Page 41 - QUAND EFFECTUER UNE ÉPREUVE D’ÉTANCHÉITÉ:; ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ:
ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion:• NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur enprocédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. • Ne jamais effectuer une ...
Page 42 - LISTE DE CONTRÔLE AVANT L’ALLUMAGE:
41 MISE EN GARDE 6. Vérifier chaque endroit indiqué (A à K) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille. 8. Tourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans le tuyau. 9. Tourner les b...
Page 43 - CONSIGNES D’ALLUMAGE:; ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX
CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement.1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant de tenter d’allumer un brûleur afin d’éviter l’accumulation de vapeurs à l’intérieur du gril. Une explosion pourrait se produire si le couvercle est fermé. 2. Vous assurer que tous les boutons de commande ...
Page 45 - MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL:; PRÉCHAUFFAGE DU GRIL:; RÉDUCTION DES EMBRASEMENTS AU MINIMUM:
44 UTILISATION DU GRIL: Ne jamais utiliser du charbon de bois ou du liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Lire etrespecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes duprésent guide. MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL: • Dans le cadre de la fabrication et de l...
Page 46 - CUISSON AU TOURNEBROCHE:; UTILISATION DES AUTRES CARACTÉRISTIQUES DU GRIL:
45 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche (venduséparément). Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver ...
Page 47 - CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL; PROPRETÉ; GRILLAGE À LA BONNE TEMPÉRATURE; CONSEILS UTILES; SOINS ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
46 CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des alimentset après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer. • Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viand...
Page 48 - ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS; NETTOYAGE ET ENTRETIEN:; BON FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR
ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient fabriqués d’acier inoxydable, il est possible qu’ils rouillent en raison de la chaleurextrême et des acides qui se dégagent de la cuisson des aliments. Vérifier régulièrement les brûleurs pour ydéceler des fissures, des trous anorma...
Page 49 - TRANSPORT ET ENTREPOSAGE:; GRILLES DE CUISSON
48 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE: • Ne jamais déplacer le gril lorsqu’il est chaud ou que des objets se trouvent sur les surfaces decuisson. • Vous assurer que le robinet de la bouteille est fermé. Après avoir déplacé le gril, vous assurerqu'il n'y a aucune fuite à tous les raccords de gaz. Voir les dire...
Page 50 - DÉPANNAGE
49 DÉPANNAGE Problème : • Un brûleur ne s’allume pas • Feu au niveau d’une manette • Flammes jaunes au niveau d’un brûleur • Extinction de flamme sur “LOW” (minimum) • Un brûleur ne chauffe pas suffisamment • Le gril est trop chaud 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille. 2. É...
Page 51 - QUESTIONS POSÉES FRÉQUEMMENT
50 Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le serviceclientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côtéde l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale. Ces questions e...
Page 53 - CONTENU DU SAC DE PIÈCES; LISTE DES PIÈCES
52 CONTENU DU SAC DE PIÈCES 1 Clé écrou hexagonal1 Pile alcaline AA/1,5 V1 Tournevis 24 Boulons M6 X 12 mm Vous assurer d’avoir tous les articles énumérés sous LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de débuter le processus d’installation. CONTENU DU SAC DE PIÈCES: Qté. 14 Rondelles évent...
Page 54 - CONSIGNES D’ASSEMBLAGE; LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ET LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER VOTRE GRIL. N O U S R E C O M M A N D O N S Q U E D E U X P E R S O N N E S S ’ O C C U P E N T D ’ A S S E M B L E RC E T A P PA R E I L . Il faut environ 15...
Page 56 - Étape 1
Choisir un espace d’assemblagedégagé et demander à un ami devous aider à assembler votre gril.Étendre un carton pour protéger lefini du gril et la surfaced’assemblage. ATTENTION! Les bords de certaines pièces peuvent être coupants.Porter des gants de protection au besoin. Étape 1 Assembler la tablet...
Page 62 - Mise en garde : ne jamais utiliser
61 Étape 18 Fixer le pare-chaleur du tuyau aucôté droit du cadre du chariot àl’aide de deux vis autotaraudeusesno 8. Étape 19 Retirer les deux boulons et lesrondelles de la soupape du brûleurlatéral. Glisser la soupape dubrûleur latéral dans l'ouverture dupanneau avant du brûleur latéral,puis insére...
Page 66 - ACCESSORIES
PROFESSIONAL SHISH-KABOB SKEWERS These heavy-duty, 18" shish-kabob skewers are extra-long for fabulousrestaurant style kabobs. Made of rust resistant stainlesssteel to last for years. SET OF 12812-2904-0 ACCESSORIES 65 RIB RACK Chrome-plated rack can greatly increase the cookingcapacity of your ...
Page 68 - GARANTIE; WARRANTY
140-6330-B10/05 Notice d’Utilisation Pour Le Modèle Owner’s Manual for Model 810-6330-B ©2005 The Brinkmann Corporation Dallas, Texas 75244 U.S.A www.brinkmann.net GARANTIE The Brinkmann Corporation garantit le gril à gaz en acier inoxydable Brinkmann ProSeries™6330 contre les défauts de fabrication...