Page 2 - DANGER; IMPORTANT SAFETY; WARNINGS; a) DO NOT store a spare LP cylinder under or near this appliance.; WARNING
1 WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak Testing...
Page 4 - USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR GAS GRILL.; GENERAL WARNINGS
WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metalsmoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully a...
Page 5 - LP GAS CYLINDER; INSTALLATION INFORMATION:
4 WARNING WARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this grill must havea 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a Type 1 cy...
Page 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet. • A Type 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained. • An arrangement for vapor withdrawal. • A collar to protect the cylinder shut-off valve. • A safety relief devi...
Page 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE
6 FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity. Over-filled tanks can c...
Page 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR TO AN LP GAS CYLINDER; CONNECTING HOSE AND REGULATOR
7 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel sup...
Page 9 - WHEN TO PERFORM A LEAK TEST:
8 LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in u...
Page 11 - LIGHTING INSTRUCTIONS:; LIGHTING THE MAIN BURNERS:
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the cylinder valve are turned to the "OFF&...
Page 12 - LIGHTING THE SEAR BURNER:
11 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. Press electronic igniter for 3 – 5 seconds. 4. If ignition does NOT occur in 5 second...
Page 13 - MATCH LIGHTING THE SEAR BURNER:; TURNING OFF THE GRILL:
MATCH LIGHTING THE SEAR BURNER: 1. Open the lid to the sear burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the sear burner. 4. Push and turn the sear burner control knob to the "HIG...
Page 15 - USING OTHER FEATURES OF THE GRILL:
14 ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie sold separately. Do notuse a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. •...
Page 16 - GRILL COOKING TIPS; CLEANLINESS; HELPFUL HINTS; PROPER CARE & MAINTENANCE
GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash theplatter thoroughly with soap ...
Page 17 - BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE; CLEANING AND MAINTENANCE:
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extremeheat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and othersigns of corrosion damage. If found, replace the burner. • DO NOT o...
Page 18 - TRANSPORTING AND STORAGE:; COOKING GRILLS; PROPER BURNER OPERATION
17 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connectionsare free of leaks. Refer to instructions for Leak Testing. • DO NOT store a spare LP gas cyl...
Page 19 - TROUBLE SHOOTING; Burner will not light; BEFORE STORING YOUR GRILL:
TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light.Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated.4. Burner may be obstructed.5. The cylinder valve may be closed.6. Regulator ...
Page 20 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
19 Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listedon a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body, under the sideshelf. Question: Why does my grill not light properly? Ans...
Page 22 - PARTS BAG CONTENTS; PARTS LIST
21 PARTS BAG CONTENTS 28 M6 X 12 mm Bolts (Black) 2 M6 X 12 mm Bolts (Silver) 10 M4 X 10 mm Bolts (Black) 10 M6 Star Washers (Black) 2 #8 Self-Tapping Screws (Black) Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTA...
Page 23 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY
22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. The following provided tools are required to assemble this ProSeries™ 1575 Gas Grill: • Screwdriver • He...
Page 31 - WARNING: Never use your grill
30 Step 17 Press the two raised points on theback of the bezel into thecorresponding holes on the searburner front panel. Then, firmly seatthe valve nozzle into the burnerventuri. Hold in place while youperform Step 18. Step 18 Insert the two screws that arealready attached on the sear burnervalve t...
Page 35 - PELIGRO; ADVERTENCIA; IMPORTANTES ADVERTENCIAS
34 ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA...
Page 36 - ÍNDICE
35 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 37–39 Conexión del cilindro de propano líquido y d...
Page 37 - ADVERTENCIAS GENERALES
36 ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se debencolocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prue...
Page 38 - INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN:; CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO
37 ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN: Este artefacto debe instalarse de acuerdo con: Todos los códigos locales relevantes o, si no existen códigos locales, ya sea: • Código de Gas Combustible de EE.UU. ANSI Z223.1 NFPA 54 • Código de instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1 • Código...
Page 39 - ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO
38 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prevenga el flujo de gas hasta que exista un sello positivo. • Un mecanismo para extraer el vapor. • Un collar para proteger la vál...
Page 40 - PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN DEL REGULADOR
39 LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas que estáusando un tanque nuevo. • NO permita que el cilindr...
Page 41 - CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y REGULADOR
40 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas.Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la p...
Page 42 - VERIFICACIÓN DE AUSENCIA DE FUGAS:
41 PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión:• NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba dedetección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para ...
Page 43 - LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO:
42 6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-J) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la posición ...
Page 44 - INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:; ENCENDIDO DE LAS HORNILLAS PRINCIPALES:
43 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro dela parrilla. Puede producirse una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2. Verifique que todas las...
Page 46 - ENCENDIDO DE LA HORNILLA PARA DORAR CON UN CERILLO:; APAGADO DE LA PARRILLA:
ENCENDIDO DE LA HORNILLA PARA DORAR CON UN CERILLO: 1. Abra la tapa de la hornilla para dorar antes de encenderla. 2. Verifique que la perilla de control esté en la posición "APAGADO". 3. Prenda y coloque con cuidado un cerillo aproximadamente a 1/2 pulgada (1 a 2 cm) de la hornilla para dor...
Page 47 - PARA REDUCIR AL MÍNIMO LAS LLAMARADAS:
46 OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor sedeben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea ysiga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteri...
Page 48 - COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE:; USO DE OTRAS FUNCIONES DE LA PARRILLA:; LA HORNILLA PARA DORAR:
47 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilorotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricadoespecialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas c...
Page 49 - RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA; LIMPIEZA; CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS
48 RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocarcarne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bi...
Page 50 - INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS • Si bien las hornillas están fabricadas de acero Inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a losácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales yotras señales de daños por corrosión. Si dete...
Page 51 - TRANSPORTE Y ALMACENAJE:; REJILLAS PARA COCINAR; CONTINUACION DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS; OPERACION APROPIADA DE HORNILLA
50 TRANSPORTE Y ALMACENAJE: • Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hayafugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instruccione...
Page 52 - ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA:; La hornilla no enciende; IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS
51 ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA: • Verifique que la válvula del cilindro está bien cerrada. • Limpie todas las superficies. • Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para evitar la oxidación excesiva. • Si va a guardar la parrilla en un área interior, desconecte el tanque de p...
Page 53 - PREGUNTAS FRECUENTES
52 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención alcliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de lamisma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador e...
Page 55 - CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES; LISTA DE PARTES
54 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES 28 Pernos M6 X 12 mm (Negros) 2 Pernos M6 X 12 mm (Plateados) 10 Pernos M4 X 10 mm (Negros) 10 Arandelas de Estrella M6 2 Tornillos Autoroscantes #8 (Negros) Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PA...
Page 56 - INSTRUCCIONES DE ARMADO; LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
55 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla de Gas ProSeries ™ 1575: • Destornil...
Page 64 - ADVERTENCIA: Nunca use la
Paso 17 Presione los dos puntos levantadosen la parte posterior del biseldentro de sus correspondientesorificios en el panel frontal delquemador lateral. Luego,firmemente asiente la boquilla de laválvula dentro del venturi delquemador. Manténgalo en su lugarmientras realiza el Paso 18. Paso 18 Inser...
Page 68 - WARRANTY
©2010 The Brinkmann Corporation Dallas, Texas 75244 U.S.A. FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: 140-1575-00910 Owner’s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810...