Page 2 - SAFETY FIRST; symbol concern critical; NOTE; Contents; English
2 SAFETY FIRST I n s t r u c t i o n s c o n t a i n e d i n w a r n i n g s w i t h i n t h i smanual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration toprevent possible serious bodily injury, and for thisr e a s o n y o u a r e r e q u e s t e d t o r e a d a l l...
Page 3 - ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL; Tables des matieres; Français
3 SECURITE L e s i n s t r u c t i o n s c o n t e n u e s d a n s l e s m i s e s e ngarde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent êtrepris en considération pour éviter les blessurescorporelles graves, c’est pourquoi ces précautionsdoivent être rigoureusem...
Page 6 - Warning labels on the machine; FUEL TANK CAP; EMISSION CONTROL; An emission control label is located on the engine.; (1) R e a d o w n e r ' s m a n u a l b e f o r e o p e r a t i n g t h i s; WARNING; Symbols on the machine; IMPORTANT ENGINE INFORMATION
3. Warning labels on the machine 6 English For safe operation and maintenance, symbols arecarved in relief on the machine. According to theseindications, please be careful not to take a mistake. (a) The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP (b) The direction to close the ...
Page 7 - AVERTISSEMENT; Symboles utilises sur la machine; INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LE MOTEUR; INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL MOTOR
3. Etiqueta de advertencia en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 7 Français Español ■ MESURES DE LUTTE CONTRE LES EMISSIONS Une étiquette de mesures de lutte contre les émissionsse trouve sur le moteur. ■ CONTROL DE EMISIONES El motor lleva una etiqueta de control de emisiones. ...
Page 8 - For safe operation
8 1. T H I S M A C H I N E C A N C A U S E S E R I O U S INJURIES. Read this manual carefully until youcompletely understand and follow all safety andoperating instructions. Also, know how to stop themachine quickly in an emergency. 2. Keep this manual handy so that you may refer to it later wheneve...
Page 9 - Consignes de securite
9 1. ESTA CÁQUINA PUEDE CARSAR HERIDAS GRAVES. Lea este manual atentamente hastaque lo comprenda totalmente y siga todas lasinstrucciones de seguridad y funcionamiento.A s i m i s m o , s e p a c ó m o d e t e n e r l a m á q u i n arápidamente en caso de una emergencia. 2. Mantenga este manual a ma...
Page 10 - WORKING PLAN; You should never use the product when under the; If you don’t observe the working time, or working
10 and it would be difficult to gain a clear view of theworking area. c. During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at anyother times when weather conditions might makeit unsafe to use the product. ■ WORKING PLAN 1. You should never use the product when u...
Page 12 - IMPORTANT
12 as to maintain a distance between each personsufficient to ensure safety. 2. Check the condition of working area to avoid any accident by hitting hidden obstacles such as stumps,stones, cans, or broken glass. Remove any obstacle before beginning work. 3. Inspect the entire unit for loose fastener...
Page 15 - • SI SE ACERCA ALGUIEN; ADVERTENCIA
15 recommandés par le fabricant. Ne l’utiliser quepour les travaux décrits dans ce mode d’emploi. 1. Tenir les poignées de la machine fermement des deux mains. Ecarter légèrement les jambes (pourque les pieds reposent sur une largeur un peu plusimportante que celle des épaules), avoir une postured e...
Page 19 - REMARQUE
19 6. Assemblage 6. Montaje Français Español ■ HT2200 1. Connecter le moteur à la boîte d’engrenages de l’unité de coupe, avec le réservoir du côté de lalame. 2. Aligner les orifices de montage et fixer le moteur fermement avec les 3 vis. 3. R e t i r e r l a v i s d e m o n t a g e d e l a p o i g ...
Page 20 - Attach the engine to the clutch housing of the cutter
20 6. Set up English SE6 SE7 SE8 ■ CHT2200 1. Attach the engine to the clutch housing of the cutter unit. Casually fix the front 2 points with the screws(.55" long). 2. After connecting the ground wire, install the rear handle to the clutch housing with the screw(2" long)and the nut. 3. Put ...
Page 23 - • L ’ e s s e n c e e s t u n p r o d u i t h a u t e m e n t
• La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o p r o d u c i r c u a l q u i e r l l a m a o c h i s p a c e r c a d e lcombustible. Asegúrese de detener el motor ydejar que se enfríe antes de repostar la unidad.S e l e c c i o n e u n t e r r e n o a l a i r e l i b r e p a r a e lreabastecimiento ...
Page 32 - Trim sides of a hedge first, and then the top.
32 7. Operation English HEDGE TRIMMING TECHNIQUES Trim sides of a hedge first, and then the top. Vertical cut: • With the single-sided blade hedge-trimmer, model HT2200 always cut from the bottom up (OP7). • W i t h t h e 2 - s i d e d b l a d e m o d e l C H T 2 2 0 0 u s e a n a r c i n g c u t f ...
Page 33 - TECHNIQUES DE TAILLAGE DE HAIES
33 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español unidad nueva, en los primeros minutos podría salirgrasa de la caja de cambios. Pero, puesto que essólo grasa que sobra, no hay razón para alarmarse.Para el siguiente uso simplemente limpie la grasacon el motor detenido. TÉCNICAS DE RECORTE Recorte primero...
Page 34 - ENGINE
34 ■ MAINTENANCE CHART Maintenance, replacement, or repair of the emission controldevice and systems may be performed by any non-road enginerepair establishment or individual. 8. Maintenance English Every Every Every 25 50 100 System/components Procedure Before hours hours hours Note use after after...
Page 38 - • The muffler is equipped with a spark arrester to; INTAKE AIR COOLING VENT; • Clean the cylinder fins with compressed air or a; BLADES
38 8. Maintenance English catching on fire. ■ SPARK ARRESTER (MA4) • The muffler is equipped with a spark arrester to prevent red hot carbon from flying out of the exhaustoutlet. Periodically inspect and clean as necessarywith a wire brush. I n t h e S t a t e o f C a l i f o r n i a i t i s r e q u...
Page 40 - the blade when returning to start a new pass; REDUCTION GEARBOX; Remove the muffler, insert a screwdriver into the
40 8. Maintenance English ■ Sharpening (MA7) Always keep the file or sharpener at an angle of 45° tothe blade, and:• Always grind in the direction of the cutting edge;• Note: files cut only in one direction; lift the file from the blade when returning to start a new pass; • Remove all burr from the ...
Page 42 - Troubleshooting guide; Guide de localisation des pannes; Español; Guía de localización y solución de problemas
42 Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ pl...
Page 43 - HEDGE TRIMMERS; APPLICABLE SERIAL NUMBERS :
43 11. Parts list11. Liste des pièces11. Lista de piezas NOTE : 1. U s e K O M A T S U Z E N O A H genuine parts as specified inthe parts list for repair and/orreplacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, whichh a v e b e e n d a m a g e d b y t h eu s e o f a n y p a r t s o t h e ...
Page 52 - KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.
KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross, Georgia 30093 EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., THROUGH ANY RedMax DEALER, WILL REPAIR OR REPLACE, FREE OFCHARGE, FOR THE ORIGINAL AND ...