Page 3 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; producenta, autoryzowany serwis lub; PL
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS 1. Uchwyt 2. Tabliczki dekoracyjne 3. Górna obud...
Page 4 - WAŻNE OSTRZEŻENIA; SPOSÓB UŻYCIA; Przed użyciem; Użytkowanie
Powierzchnie mogą nagrzewać się w czasie używania. Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi przez zewnętrzny czasomierz lub oddzielny zdalny system sterowania. Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej konserwacji i czyszczenia. WAŻNE OSTRZEŻENIA Nieprawidłowe ...
Page 5 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE; UTYLIZACJA
żywności za pomocą pokrywy. Takie rozwiązanie pozwala łatwo grillować zarówno cienkie plasterki ziemniaków, jak i grube steki polędwicy z dostosowaniem się do wielkości danego dania i jego równomiernego opieczenia. Podczas gotowania więcej niż jednego produktu mającego kontakt z grillem, należy zadb...
Page 6 - Surfaces are liable to get hot during use.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION 1. Handle 2. Decorative plates 3. Upper Hou...
Page 7 - IMPORTANT WARNINGS; INSTRUCTIONS FOR USE; Before use; Use; EN
system. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning. IMPORTANT WARNINGS Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicate...
Page 10 - Vor der Verwendung; DE
werden. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernbedienungssystem bestimmt. Verfahren Sie bei der Reinigung entsprechend des Abschnitts bezüglich Wartung und Reinigung in dieser Anweisung. WICHTIGE WARNHINWEISE Jede unsachgemäße Verwendung oder unsachgem...
Page 12 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; novalo
RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI ZA TO, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. POPIS 1. Rukojeť 2. Dekorativní talíře 3. Horní tělo spotřebiče ...
Page 13 - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ; NÁVOD K POUŽITÍ; Před použitím; CZ
časovače nebo samostatného dálkového ovládání. Při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v tomto návodu. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení s produktem bude mít za následek neplatnost záruky. Před zapojením produktu zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné ja...
Page 14 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ; LIKVIDACE PRODUKTU
Otevření grilu 180 ° Horní grilovací deska/kryt nyní leží ve vodorovné poloze zároveň s dolní grilovací deskou/základnou. Horní a spodní deska se srovnají a vytvoří jednu velkou plochu pro přípravu jídla. Gril do této polohy rozložíte pomocí uvolňovací páčky závěsu na pravé straně. Stlačte tlačítko ...
Page 15 - výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, ŽE VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. POPIS 1. Rukoväť 2. Platne s ozdobným vzorom...
Page 16 - samostatného systému diaľkového ovládania.; DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA; Pred použitím
samostatného systému diaľkového ovládania. Pri čistení postupujte v súlade s časťou o údržbe a čistení v tejto príručke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Akékoľvek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu platnosti záruky. Pred zapojením výrobku skontrolujte, či je vaše ...
Page 18 - FIGYELEM; MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓ; szervizmunkatársára vagy más, megfelelően képzett
KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA. BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE. FIGYELEM A termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót, és ne dobja ki, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. LEÍRÁS 1. Fogan...
Page 19 - FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK; HASZNÁLATI UTASÍTÁS; Használat előtt; Használat
Az egység felületei használat közben felforrósodhatnak. A készülékeket ne használja külső időzítővel vagy különálló távvezérelt rendszerrel. A tisztítást a jelen kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében szereplő utasításoknak megfelelően végezze el. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A termék...
Page 20 - A sütő szétnyitása; KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS; A TERMÉK SELEJTEZÉSE
A sütő szétnyitása A felső lap/burkolat az alsó lap/burkolat mellett, vízszintesen áll. A felső és alsó lap egyetlen nagy sütőfelületet képez. Ennek a beállításnak az eléréséhez keresse meg a zsanér kioldókarját a jobb oldalon. Egyik kezével fogja a fogantyút, a másikkal ped ig húzza maga felé a kar...
Page 21 - INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ; În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. NE DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTISMENT Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de a utiliza produsul. Păstrați -le într-un loc sigur pentru consultare ulterioară. DESCRIERE 1. Mân...
Page 22 - unui cronometru extern sau al unui sistem de control la; AVERTISMENTE IMPORTANTE; INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; Înainte de utilizare; RO
unui cronometru extern sau al unui sistem de control la distanță separat. Pentru curățare, procedați în conformitate cu secțiunea din acest manual referitoare la întreținere și curățare. AVERTISMENTE IMPORTANTE Orice utilizare incorectă sau manevrare necorespunzătoare a aparatului vor duce la pierde...
Page 23 - ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE; ELIMINAREA PRODUSULUI
Deschidere la 180º Placa superioară / capacul este la nivel cu placa inferioară / baza. Plăcile superioare și inferioare se aliniază pentru a crea o suprafață mare de gătit. Cu aparatul în această poziție, localizați maneta de eliberare a balamalei de pe brațul drept. Cu o mână pe mâner, folosiți ce...
Page 25 - Перед использованием
Прибор и его шнур следует хранить в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Поверхности могут нагреваться во время использования. Управление приборами не может осуществляться с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. Выполняйте очистку в соответствии с указаниями...
Page 26 - RU
продуктов происходит по - разному. Разогрев прибора занимает около 3–5 минут до достижения требуемой температуры, после чего загорается синий индикатор, который означает готовность гриль - тостера к работе. С помощью гриля - тостера можно приготовить бутерброды, хлеб и кесадильи на гриле. Конструкци...
Page 28 - ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; Преди употреба
Уредите не са предназначени за работа с помощта на външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и почистване на настоящото ръководство за почистване. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Всяко използване не по предназначение или неправилно боравене с пр...
Page 31 - Перед експлуатацією
Поверхні можуть сильно нагріватися під час експлуатації. Керування приладами не можна виконувати за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. Виконуйте очищення згідно з вказівками, наведеними в розділах цього керівництва, присвяченим техобслуговуванню й очищенню при...
Page 33 - PROCEDURA SERWISOWA
PROCEDURA SERWISOWA 1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców. 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczn...