Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES GRASS TRIMMER; WARRANTY STATEMENT; • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •; READ ALL INSTRUCTIONS; BEFORE OPERATING
2 1 Warranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 8-9 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 11-13 Specifications Page 13 Parts List Page 14 Notes Page 15 Manufacturer’s Limited Warranty Page 16 TABLE ...
Page 4 - WARNING; RULES FOR SAFE OPERATION
4 3 PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptimum performance. Read this manual before assem-bling and operating this appliance. Failure to comply withinstructions may result in electrical shoc...
Page 6 - SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS; KNOW YOUR UNIT
6 5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING ...
Page 8 - EDGE GUIDE WHEEL INSTALLATION; ASSEMBLY INSTRUCTIONS; ADJUST SHAFT LENGTH; EDGING CONVERSION; ADJUST THE ASSIST HANDLE; STARTING; ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
NOTE: The only assembly required for your trimmer is to install the edge guide wheel, debris shield and adjust theassist handle. EDGE GUIDE WHEEL INSTALLATION 1. Position the edge guide wheel (A) to the front of themotor housing as shown in Fig. 1. 2. Tighten the wing nut (B) firmly. (Fig. 2) DEBRIS...
Page 10 - CONNECT THE CORD; TRIMMER OPERATION; OPERATING INSTRUCTIONS
9 10 4. Take a secure hold of the grass trimmer and, withoutletting it touch the grass to be cut, push up the safetyswitch, then press the trigger on the upper handgrip.Let the grass trimmer run for a few seconds and“bump” the stringhead against the lawn. Nylon line willautomatically release. The cu...
Page 12 - REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE; MAINTENANCE INSTRUCTIONS
12 11 REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 1. Unplug the trimmer. 2. Remove the spool assembly from the trimmer. To doso, hold the outer ribbed part of the assembly with onehand, while pushing down and turning the spool headwith the other to unlock it. (Fig. 18 & Fig. 19) The spoolcarrier and spool w...
Page 14 - MAINTENANCE
14 13 9. To test if the line is advancing properly, push the but-ton with your thumb while pulling the line with your fin-gers. The line should advance freely. (Fig. 30). 10. In the event of the line breaking inside the spool, repeat the replacement operation. 11. Start the grass trimmer following t...
Page 16 - NOTES; MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; MTD LLC
NOTES MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased andused in the United States and Canada, its possessions andterritories. MTD warrants this product against defects in material andworkmanship for a pe...
Page 18 - Manuel de Utilisation; Français; TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES; DECLARATION DE GARANTIE
Désherbeuse Électrique Modèle MTDA13P IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202A09 © 2005 FABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 18 Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-23 Instructions Pour Montage Page 24 Instructions de Regla...
Page 20 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; AVANT UTILISATION; LIRE ET CONSERVER CES; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien del'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tousles avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessuresgraves pour vous...
Page 22 - CONSERVER CES; SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier àdebris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - Toujours porter des pantalons longs, des chaussures et des gants. Ne jamais porterde vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san-dales. Ne jamai...
Page 24 - INSTALLATION DU BOUCLIER A DEBRIS; INSTRUCTIONS POUR MONTAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 23 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL ROUE DE GUIDAGE DE BORD PARE-DEBRIS TETE DE COUPE BOUTON DE RÉGLAGE DE L’AXE TROUS DE VENTILATION ARBRE DE TRANSMISSION AJUSTABLE BOUTON DE CONVERSION DE TAILLE-HAIE RETENUE DU CORDON CORDON DE SECTUR INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ MANETTE MAR...
Page 26 - INSTRUCTIONS DE REGLAGE; FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
25 RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU MANCHE 1. Saisir fermement le manche. 2. Pousser lSaisir fermement le manche.e bouton dedégagement rouge du manche vers l’avant et déplac-er le manche vers l’avant ou vers l’arrière à lalongueur désirée (Fig. 5) NOTA: Le manche peut être réglé dans le mode coupe- herbe o...
Page 28 - INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO
27 2. POUR TONDRE DE PLUS PRÉS (Fig. 13). Tenir le coupe-herbe droit devant soi et l’inclner légèrementde manière que le fil de coupe se trouve à l’anglevoulu sans que le dessous de la tête de coupe netouche le sol. Toujours tondre loin de soi, ne jamaisamener le coupe-herbe à soi. 3. POUR COUPER L’...
Page 30 - MANTENIMIENTO; CARACTÉRISTIQUES
29 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 30 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO 6. Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 23).Replacez le support transparent (Fig. 24). Tirez le filde dessous et le fixez dans l’orifice en dessous dusupport transparent (Fig. 25). Tirez le fil de dessus etle fixez dan...
Page 34 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:; Podadora Eléctrica; Manuel del Dueño/Operador; Español
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetéeset utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions etterritoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façonpendant ...
Page 36 - ALERTA DE SEGURIDAD:; • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •
35 Declaración de Garantía Página 35 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 36-40 Instrucciones de Ensamble Página 41 Instrucciones de Ajuste Página 42-43 Instrucciones de Operación Página 43-44 Instrucciones de Mantenimiento Página 45-47 Especificaciones Página 47 Lista de piezas Página 48 Notas Pá...
Page 38 - ADVERTENCIA; REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
38 37 FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertasprecauciones básicas para asegurar una protección máxi-ma y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes deensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instruc-ciones podría provocar el...
Page 40 - SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES; CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED
40 39 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea elmanual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. S...
Page 42 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE; Ajuste la longitud del eje; INSTRUCCIONES DE AJUSTE
NOTA: El único montaje necesario para la recortadora es instalar la rueda de guía del extremo, la protección contraresiduos y el mango de asistencia. INSTALACIÓN DE LA RUEDA DE GUÍA DELEXTREMO 1. Coloque la rueda guía de reborde (A) al frente de lacarcasa del motor como e muestra en la Fig. 1. 2. Ap...
Page 44 - CONECTE EL CABLE; OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADOR; INSTRUCCIONES DE OPERACION
43 44 4. Sostenga firmemente la cortadora de césped y, sindejarla tocar el césped que va a cortar, hale el inter-ruptor de seguridad, luego presione el gatillo delmango superior. Deje que la cortadora de cordelopere por unos pocos segundos y "choque" elcabezote de cordel contra el césped. El...
Page 46 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO
46 45 SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DENYLON 1. Desconecte la recortadora. 2. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hac-erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun-to con una mano, mientras empuja hacia abajo y girala cabeza del rotor con la otra mano para separarla(Fig. 18 ...
Page 48 - MAINTENIMIENTO
9. Para probar si la línea está avanzando adecuada-mente, presione el botón con su pulgar mientras jalala línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre-mente. (Fig. 30) 10. En caso de que la línea se rompa dentro del rotor, repita la operación de reemplazo. 11. Encienda el podador de pasto sigu...
Page 50 - NOTAS; GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
NOTAS 50 49 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajopara mercancías nuevas que sean compradas y usadas enlos Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en elmaterial y la mano de obra durante un ...
Page 52 - Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China; STOP; For Consumer Assistance Please Call; Electric Trimmer; Operator’s Manual; English
U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS LIMITED97 Kent AvenueKitchener, ONCANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contac...