Page 5 - CF40TD solamente; Limpieza; Setting the condensation speed; Ensure that cable; If the hole size is as recommended:; DO NOT; AMBIENT TEMPERATURES ARE LIKELY TO EXCEED 50
Cableado de las conexiones eléctricas 1. Aísle el suministro eléctrico y retire todos losfusibles. La caja de terminales es apta para cablesde hasta 2.5mm 2 . 2. Utilice un conmutador de aislamiento de dos polos conuna separación mínima de contacto de 3 mm enambos polos. 3. Utilice un cable de 3 alm...
Page 6 - Asegúrese que el ojal del cable se; Si el tamaño del orificio es el recomendado:; NO APRETAR DEMASIADO.; (Principalmente se refiere a instalaciones; ESTOS EQUIPOS DEBEN CONECTARSE A UNA RED DE CABLEADO FIJA.; IMPORTANTE; Wire the electrical connections; Isolate the electricity supply and remove all; Using the fan
A fin de agilizar y facilitar la instalación, es posibleque la instalación precise algunos de los equiposauxiliares indicados en el apartado “Opcionesauxiliares.” Si se instala en una pared (montaje en superficie) 1. Marque en la pared el centro del orificio del conducto A . 2. Utilice este centro p...
Page 7 - Vérifiez que la bague de passage; Si le diamètre du trou est celui recommandé :; UN ELECTRICIEN QUALIFIE DOIT SUPERVISER TOUTE L'INSTALLATION.; IMPORTANT
Pour que l'installation soit plus rapide et plus facile, il peutêtre nécessaire d'utiliser les options auxiliaires indiquéesau paragraphe "Options Auxiliaires". En cas d'installation murale (montage en surface) 1. Sur le mur, marquez le centre du trou de la gaine A . 2. Utilisez ce centre po...
Page 9 - Darauf; Wenn die Bohrungsgröße wie empfohlen ist:; NICHT ZU STARK ANZIEHEN; Bei Deckeninstallation (Unterputzmontage); Darauf achten, dass die; Abschluss der Rohrleitung.; DIESE GERÄTE SIND FÜR DIE FESTVERDRAHTUNG AUSGELEGT.; WICHTIG
Καλωδίωση των ηλεκτρικών συνδέσεων ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ! Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΓΕΙΩΝΕΤΑΙ.1. Αποµονώστε την ηλεκτρική παροχή και αφαιρέστε *λεςτις ασφάλειες.Το τερµατικ* µπλοκ δέχεται καλώδιο µέχρι και 2,5 χλστ². 2. Χρησιµοποιήστε διπολικ αποµονωτικ διακπτη µεελάχιστο κεν επαφής 3 χλστ. και στους δυο πλου...
Page 10 - ΜΗΝ ΤΟ ΣΦΙΓΓΕΤΕ; ΟΙ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΣΤΑΘΕΡΗ ΚΑΛΩ∆ΙΩΣΗ.; ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ; Elektrische Anschlüsse; Ein- und Ausschalten der verzögerten Einschaltfunktion; Reinigung
Για γρήγορη και εύκολη εγκατάσταση, η εγκατάσταση σαςµπορεί να χρειαστεί µερικά απ τα Συµπληρωµατικά πουαναφέρονται στις «Συµπληρωµατικές Επιλογές». Εγκατάσταση σε τοίχο (εγκατάσταση επιφανείας) 1. Σηµαδέψτε στον τοίχο το κέντρο της τρύπας τουαγωγού A . 2. Χρησιµοποιήστε το κέντρο αυτ για να κψετε σ...
Page 11 - WAARSCHUWING: DEZE TOESTELLEN MOETEN WORDEN GEAARD.; BELANGRIJK
Installare i collegamenti elettrici 1. Scollegare dall'impianto elettrico e rimuovere tutti ifusibili. Il morsetto accetterà cavi dello spessoremassimo di 2,5 mm 2 . 2. Usare un interruttore a doppia polarità con unadistanza di contatto minimo di 3 mm in entrambi i poli. 3. Usare cavi adatti a 3 o 4...
Page 12 - ATTENZIONE: QUESTE APPARECCHIATURE DEVONO ESSERE MESSE A MASSA.
Per velocizzare e facilitare l'installazione, possonoessere necessari alcuni degli accessori indicati nellasezione "Accessori opzionali". Installazione su parete (montaggio sporgente) 1. Segnare sul muro il centro del foro del tubo A . 2. Utilizzare questo punto centrale per effettuare un'ap...
Page 13 - Stille inn kondenseringshastigheten; Påse at at ledningstetningen er på plass; Hvis størrelsen på hullet er som anbefalt:; IKKE STRAM TIL FOR MYE.; (gjelder hovedsakelig; ELLER PÅ STEDER HVOR ROMTEMPERATUREN KAN TENKES Å OVERSTIGE 50
Koppla in de elektriska anslutningarna 1. Slå av eltillförseln och ta bort alla säkringar.Anslutningsplinten godtar kablar på upp till 2,5mm 2 . 2. Använd ett dubbelpoligt frånskiljande reglage med ettkontaktglapp på minst 3 mm för båda polerna. 3. Använd en kabel med 3 eller 4 kärnor efter vad som ...
Page 14 - Kontrollera att skyddshylsan är; Om hålet uppfyller rekommendationerna:; DRA INTE ÅT FÖR HÅRT.; (gäller för det mesta; EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER MÅSTE ÖVERVAKA ALLA INSTALLATIONER.; VIKTIGT; Sette opp de elektriske koblingene; Isoler strømtilførselen og fjern alle sikringer.; Bruke viften
För att installationen ska gå så snabbt och enkelt sommöjligt kan det hända att du behöver några avtillbehören som finns listade under“Tillbehörsalternativ”. Vid montering i vägg (yttre montering) 1. Gör en markering för trummans mitt A på väggen. 2. Använd mittenmarkeringen när du ska göra en öppni...