Page 2 - Contents; Gas Range; Customer Care; Important Note
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contents 4 Safety Precautions 6 Gas Range Features 7 Oven Operation 9 Surface Operation 13 Care Recommendations 14 Troubleshooting 15 Wolf Warranty Gas Range Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numb...
Page 3 - Safety Precautions; IMPORTANT INSTRUCTIONS; WARNING; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
wolfappliance.com | 3 Safety Precautions WARNING A child or adult can tip this appliance and be killed. Verify the anti-tip device has been properly installed and engaged. Ensure the anti-tip device is re-engaged when this appliance is moved. Refer to the illustrations below for how to verify correc...
Page 4 - Clean only those parts listed in this guide.; GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 • Do not use aluminum foil to line any part of this appliance. • Never use this appliance to warm or heat the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning. • Be sure the oven cool air intake (above the door) and oven exhaust vent (below the door) are uno...
Page 5 - PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
wolfappliance.com | 5 WARNING PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm— www.P65Warnings.ca.gov COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS • Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter, qualified or licensed by the state, pr...
Page 6 - Gas Range Features; Getting Started; Accessories
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Gas Range Features Gas Range Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Oven Control Knob 3 Convection Fan and Lights 4 Convection Oven 5 Surface Burner 6 Optional Charbroiler 7 Optional Griddle 8 Optional French Top (not shown) 48" Gas Range shown 2 4 7 5 1 6...
Page 7 - Oven Racks; Oven Operation
wolfappliance.com | 7 Oven Racks OVEN RACK GUIDES To insert the rack guides, place the guide into the oblong holes on the oven side walls. Rotate the bottom of the rack guide inward then lower into the bottom holes on the oven floor. Refer to the illustration below. OVEN RACKS To insert a standard r...
Page 9 - Surface Operation; Sabbath; Surface Burners
wolfappliance.com | 9 Surface Operation Sabbath This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. Oven Light WARNING Verify power is disconnected from the electrical box before replacing the light bulb. Allow...
Page 10 - Charbroiler
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Charbroiler CAUTION Remove all stainless steel covers prior to use. The charbroiler has an infrared burner that transfers intense heat to food, searing the outside. Cook food directly on the charbroiler grate. Do not use cookware. For optimal performance of the c...
Page 11 - Griddle
wolfappliance.com | 11 Griddle CAUTION Remove all stainless steel covers prior to use. The infrared griddle is thermostatically controlled to main-tain a consistent temperature. To prevent food from sticking, it is necessary to “season” the griddle prior to use. Season the griddle: 1 Turn on ventila...
Page 12 - French Top
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820 French Top CAUTION Remove all stainless steel covers prior to use. The French top is a graduated cooking surface with the highest temperature under the center plate. Always use cookware. Do not cook food directly on the surface. For higher cooking heat, place coo...
Page 13 - Care Recommendations
wolfappliance.com | 13 Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe the surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow th...
Page 14 - Troubleshooting
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Troubleshooting OPERATION Range does not operate. • Verify power is on. • Verify electrical power to the range and home circuit breaker is on. OVEN Oven temperature issue. • Contact Wolf Customer Care at 800-222-7820 for recommendations. Oven “pops” or “bangs” du...
Page 15 - Wolf Appliance Residential Limited Warranty; Warranty
wolfappliance.com | 15 Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the pro...
Page 16 - Contenido; Estufas de gas; Atención al cliente; Aviso importante
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la estufa de gas 7 Funcionamiento del horno 9 Funcionamiento de la superficie 13 Recomendaciones sobre el cuidado 14 Resolución de problemas 15 Garantía de Wolf Estufas de gas Atención al cliente El mod...
Page 17 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; ADVERTENCIA; QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:; Precauciones de seguridad
wolfappliance.com | 3 ADVERTENCIA Si un niño o un adulto jalan el electrodo-méstico este puede volcarse y causarles la muerte. Compruebe que el dispositivo antivuelco haya sido instalado y esté enganchado cor-rectamente. Asegúrese de volver a enganchar el dispositivo antivuelco después de cambiar el...
Page 18 - PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual con atención antes de utilizar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. • Antes de dar servicio, cierre el suministro de gas me...
Page 19 - MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS
wolfappliance.com | 5 ADVERTENCIA PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo— www.P65Warnings.ca.gov MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o un instalador de gas autorizado o calificado por el esta...
Page 20 - Funciones de las estufas de gas; Primeros pasos; Accesorios
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Funciones de las estufas de gas Funciones de las estufas de gas CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Perilla de control del horno 3 Ventilador de convección y luces 4 Horno de convección 5 Quemador superior 6 Parrilla opcional 7 Plancha opciona...
Page 21 - Rejillas del horno; Funcionamiento del horno
wolfappliance.com | 7 Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla (una lengüeta arriba y una abajo). Consulte la siguiente ilustración. Incline ligeramente la rejilla y deslícela hasta que la muesca frontal de la rejilla se acopl...
Page 23 - Funcionamiento de la superficie; Quemadores superiores
wolfappliance.com | 9 Funcionamiento de la superficie Sabbath Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Luz del horno ADVERTENCIA Compruebe que la energía esté desconecta...
Page 24 - Parrilla infrarroja
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Parrilla infrarroja PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable antes de usar. La parrilla tiene un quemador infrarrojo que transfiere un calor intenso a los alimentos, por lo que dora el exterior y sella los jugos dentro. Cocine los alimen...
Page 25 - Plancha infrarroja
wolfappliance.com | 11 Plancha infrarroja PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable antes de usar. La plancha está controlada por termostato para mantener una temperatura constante. Para evitar que los alimentos se peguen, es necesario "preparar" la plancha antes de usarla. P...
Page 26 - Encimera francesa
12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Encimera francesa PRECAUCIÓN Retire todas las cubiertas de acero inoxidable antes de usar. La encimera francesa (french top) es una superficie de cocción graduada con la temperatura más alta debajo de la placa central. Siempre utilice utensilios de cocin...
Page 27 - Recomendaciones sobre el cuidado
wolfappliance.com | 13 Recomendaciones sobre el cuidado Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra hu...
Page 28 - Resolución de problemas
14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Resolución de problemas Resolución de problemas OPERACIÓN La estufa no funciona. • Compruebe si la unidad está encendida. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. HORNO Problema con l...
Page 29 - Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; Garantía
wolfappliance.com | 15 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo...
Page 30 - Table des matières; Cuisinières au gaz; Service à la clientèle; Remarque importante
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Table des matières 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques de la cuisinière au gaz 7 Fonctionnement du four 9 Fonctionnement de la surface 13 Conseils d’entretien 14 Dépannage 15 Garantie Wolf Cuisinières au gaz Service à la clientèle Le numéro de...
Page 31 - DIRECTIVES IMPORTANTES; AVERTISSEMENT; QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :; Précautions de sécurité
wolfappliance.com | 3 AVERTISSEMENT Un enfant ou un adulte peuvent faire basculer cet appareil et être tués. Vérifiez que le dispositif antibasculement est correctement installé et enclenché. Assurez-vous que le dispositif antibasculement est enclenché à nouveau lorsque l’appareil est déplacé. Repor...
Page 32 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet appareil afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • Avant d’effectuer tout service, coupez l’alimentation en ga...
Page 33 - COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS
wolfappliance.com | 5 AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA CALIFORNIE Cancer et Troubles de l’appareil repro-ducteur—www.P65Warnings.ca.gov COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS • Les installations et les réparations doivent être effectuées par un entrepreneur ou un plombier qualifié ou autoris...
Page 34 - Caractéristiques de la cuisinière au gaz; Comment commencer; Accessoires
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Caractéristiques de la cuisinière au gaz Cuisinière au gaz de 48 po illustrée 2 4 7 5 1 6 3 Comment commencer Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d’u...
Page 35 - Grilles du four; Fonctionnement du four
wolfappliance.com | 7 Grilles du four GUIDES DES GRILLES DU FOUR Pour insérer les guides de grille, placez le guide dans les trous ovales sur les parois latérales du four. Tournez la partie inférieure du guide de grille vers l’intérieur, puis abaissez dans les trous inférieurs dans le fond du four. ...
Page 37 - Fonctionnement de la surface; Shabbath; Brûleurs de surface
wolfappliance.com | 9 Fonctionnement de la surface Shabbath Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règlements religieux rigoureux relativement à des direc-tives précises se trouvant sur www.star-k.org. Lampe du four AVERTISSEMENT Assurez-vous que le courant soit coupé au niveau du ...
Page 38 - Grilloir type charbon de bois infrarouge
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Grilloir type charbon de bois infrarouge MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable avant utilisation. Le grilloir type charbon de bois possède un brûleur infra-rouge qui transfère de la chaleur intense aux aliments, pour saisir l’e...
Page 39 - Plaque à frire infrarouge
wolfappliance.com | 11 Plaque à frire infrarouge MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable avant utilisation. La plaque à frire est contrôlée thermostatiquement de manière à garder une température constante. Pour empêcher les aliments de coller, il est nécessaire « d’assaisonner ...
Page 40 - Table de cuisson française
12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Table de cuisson française MISE EN GARDE Retirez tous les couvercles en acier inoxydable avant utilisation. La table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec la température la plus élevée sous la plaque centrale. Utilisez toujours ...
Page 41 - Conseils d’entretien
wolfappliance.com | 13 Conseils d’entretien Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibr...
Page 42 - Dépannage
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Dépannage Dépannage FONCTIONNEMENT La cuisinière ne fonctionne pas. • Assurez-vous que l’unité est sous tension. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. FOUR Problème de température du fou...
Page 43 - Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance; Garantie
wolfappliance.com | 15 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remp...