WILFA CG1S-275 - Manuals
User Manual WILFA CG1S-275
Summary
4 EN I N S T R U C T I O N M A N U A L · B A L A N C E IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read this manual thoroughly before using and save it for future reference. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • This applia...
6 EN I N S T R U C T I O N M A N U A L · B A L A N C E PRODUCT OVERVIEW 1. Bean cup lid 2. Bean cup 3. Top burr 4. Bean cup releaser 5. Grinding level indicator 6. Digital display 7. Grinder main body 8. Coffee container mat 9. Coffee ground lid 10. Cleaning brush 1 3 5 2 4 7 6 8 10 9
7 EN C O F F E E G R I N D E R · C G 1 X - 2 7 5 FUNCTIONS GRINDING LEVEL For every brewing method the grind size will differ. Within each coffee style there is a range of settings. We recommend experimenting with different grind settings to find the one that best suits your pallet. The chart below ...
8 EN I N S T R U C T I O N M A N U A L · B A L A N C E BURRS • Remove the bean cup to access the burrs. Once the bean cup has been removed, pull up the handle on the top burr, and twist it anti-clockwise to release. Use the included brush to clean the burrs if needed. • Place the top burr and twist ...
9 EN C O F F E E G R I N D E R · C G 1 X - 2 7 5 CLEANING AND MAINTENANCE • Do not immerse the appliance into liquid or water.• Do not clean any parts in a dishwasher.• Clean it with a dry cloth. Never use a wet or heavy chemical cleaning agent.• Remove the top burr as explained and use the included...
10 EN I N S T R U C T I O N M A N U A L · B A L A N C E GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if clai...
11 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway EN C O F F E E G R I N D E R · C G 1 X - 2 7 5 PRODUCT SPECIFICATIONS 220V~240V~50Hz SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com , and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts,...
13 NO K A F F E K V E R N · C G 1 X - 2 7 5 INNHOLD 14 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER 16 PRODUKTOVERSIKT17 FUNKSJONER18 BRUK19 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 19 FEILSØKING20 GARANTI21 PRODUKTSPESIFIKASJONER21 SUPPORT OG RESERVEDELER 21 GJENVINNING
14 NO B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den til senere. • Koble alltid apparatet fra strømforsyningen hvis du går fra det uten tilsyn og før du monterer, demonterer eller rengjør det....
16 NO B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E PRODUKTOVERSIKT 1. Lokk til bønnekopp 2. Bønnekopp3. Kvernhode4. Utløser til bønnekopp 5. Malingsgradindikator6. Digitalt display 7. Hoveddel 8. Lokk til kopp 9. Kopp til ferdigmalt kaffe 10. Rensebørste 1 3 5 2 4 7 6 8 10 9
17 NO K A F F E K V E R N · C G 1 X - 2 7 5 FUNKSJONER MALINGSGRAD Malingsgraden vil variere etter bryggemetode. Hver kaffetype har ulik malingsgrad. Prøv de ulike malingsgradene for å få kaffen akkurat slik du vil ha den. Tabellen nedenfor er et godt utgangspunkt for å finne foretrukket malingsgrad...
18 NO B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E KVERNHODE • Fjern bønnekoppen for å få tilgang til kvernhodet. Når bønnekoppen er fjernet, trekker du opp håndtaket på kvernhodet og vrir det mot urviseren for å frigjøre det. Bruk om nødvendig den medfølgende børsten til å rengjøre kvernhodet. • Set...
19 NO K A F F E K V E R N · C G 1 X - 2 7 5 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Ikke legg produktet i vann eller andre væsker.• Må ikke vaskes i oppvaskmaskin.• Rengjør med en tørr klut. Du må aldri bruke en våt klut eller kjemiske rengjøringsmidler. • Fjern kvernhodet som forklart ovenfor og bruk den medfø...
20 NO B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun ...
21 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norge NO K A F F E K V E R N · C G 1 X - 2 7 5 PRODUKTSPESIFIKASJONER 220V~240V~50Hz SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no , og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktin...
23 SE K A F F E K VA R N · C G 1 X - 2 7 5 INNEHÅLL 24 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 26 PRODUKTÖVERSIKT27 FUNKTIONER28 ANVÄNDNING29 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 29 FELSÖKNING30 GARANTI31 PRODUKTSPECIFIKATIONER31 SUPPORT OCH RESERVDELAR 31 ÅTERVINNINGSBARHET
24 SE B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. • Dra alltid ut apparatens stickkontakt ur eluttaget om apparaten ska lämnas utan uppsikt, samt före montering, demontering och re...
26 SE B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E PRODUKTÖVERSIKT 1. Lock till kopp för kaffebönor 2. Kopp för kaffebönor 3. Övre malskiva 4. Utlösare till kopp med kaffebönor5. Indikator för kvarninställning 6. Digital display 7. Motorenhet8. Lock till behållare 9. Behållare10. Rengöringsborste 1 3...
27 SE K A F F E K VA R N · C G 1 X - 2 7 5 FUNKTIONER KVARNINSTÄLLNING Malningsstorleken varierar för varje enskild bryggmetod. Inom varje kaffestil finns det ett intervall av inställningar. Vi rekommenderar att du experimenterar med olika kvarninställningar för att hitta den som passar din smak bäs...
28 SE B R U K S A N V I S N I N G · B A L A N C E MALSKIVOR • Ta bort koppen för kaffebönor för att komma åt malskivorna. När koppen avlägsnats drar du upp handtaget på den övre malskivan och vrider den moturs för att lossa den. Använd den medföljande borsten för att vid behov rengöra malskivorna. •...
29 SE K A F F E K VA R N · C G 1 X - 2 7 5 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Sänk inte ned produkten i vatten.• Inga delar får maskindiskas.• Rengör den endast med en torr trasa. Använd aldrig vätska eller starka kemiska rengöringsmedel. • Ta bort den övre malskivan i enlighet med instruktionerna och rengör...
31 Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige SE K A F F E K VA R N · C G 1 X - 2 7 5 PRODUKTSPECIFIKATIONER 220V~240V~50Hz SUPPORT OCH RESERVDELAR För support besök oss på wilfa.com och se vår kundservice-/supportsida. Här hittar du svar på vanliga frågor, reservdelar, tips och t...
33 DK K A F F E K VÆ R N · C G 1 X - 2 7 5 INDHOLD 34 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 36 PRODUKTOVERSIGT37 FUNKTIONER38 BRUG39 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 39 FEJLFINDING40 GARANTI41 PRODUKTSPECIFIKATIONER41 SUPPORT OG RESERVEDELE 41 GENANVENDELIGHED
34 DK B R U G E R V E J L E D N I N G · B A L A N C E VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet efterlades uden opsyn og inden montering, demontering eller rengøring. • Dette a...
36 DK B R U G E R V E J L E D N I N G · B A L A N C E PRODUKTOVERSIGT 1. Bønnekop – låg 2. Bønnekop3. Topskive4. Bønnekop – udløser 5. Indikator for malegrad 6. Digitalt display 7. Kabinet 8. Låg til beholder 9. Beholder til kværnet kaffe 10. Rensebørste 1 3 5 2 4 7 6 8 10 9
37 DK K A F F E K VÆ R N · C G 1 X - 2 7 5 FUNKTIONER MALEGRAD Malegraden varierer for alle bryggemetoder. Inden for hver kaffestil er der en række indstillinger. Vi anbefaler at eksperimentere med forskellige indstillinger for at finde den, der passer bedst til din smag. Nedenstående diagram er et ...
38 DK B R U G E R V E J L E D N I N G · B A L A N C E SKIVER • Fjern bønnekoppen for at få adgang til skiverne. Når bønnekoppen er taget af, kan du trække håndtaget på skiven op og dreje den mod uret for at udløse den. Brug den medfølgende børste til at rengøre skiven efter behov. • Placer skiven, o...
39 DK K A F F E K VÆ R N · C G 1 X - 2 7 5 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Undlad at nedsænke apparatet i væske eller vand.• Ingen dele tåler opvaskemaskine.• Rengør den med en tør klud. Brug aldrig våde eller stærke kemiske rengøringsmidler. • Fjern skiven som forklaret, og brug den medfølgende børs...
41 Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO), 1561 København, Danmark DK K A F F E K VÆ R N · C G 1 X - 2 7 5 PRODUKTSPECIFIKATIONER 220V~240V~50Hz SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com . Her finder du ofte stillede spørgsmål, rese...
43 FI K A H V I M Y L LY · C G 1 X - 2 7 5 SISÄLTÖ 44 TURVALLISUUSOHJEET46 TUOTTEEN KUVAUS 47 TOIMINNOT48 KÄYTTÖ49 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO 49 VIANMÄÄRITYS50 TAKUU51 TUOTETIEDOT51 TUKI JA VARAOSAT 51 KIERRÄTYS
44 FI K ÄY T T Ö O H J E · B A L A N C E TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä vastaisen varalle. • Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen laitteen kokoamista, purkamista ja puhdistamista sekä silloin, kun jätät laitteen ilman valvontaa. • Lapset eiv...
46 FI K ÄY T T Ö O H J E · B A L A N C E TUOTTEEN KUVAUS 1. Kahvipapuastian kansi 2. Kahvipapuastia3. Yläterä4. Kahvipapuastian vapautin 5. Jauhatusasteen ilmaisin 6. Digitaalinen näyttö 7. Kahvimyllyn runko 8. Kansi9. Jauhetun kahvin astia 10. Puhdistusharja 1 3 5 2 4 7 6 8 10 9
47 FI K A H V I M Y L LY · C G 1 X - 2 7 5 TOIMINNOT JAUHATUSASTE Jauhatusaste riippuu valmistusmenetelmästä. Kunkin kahvityypin sisällä voi tehdä vielä tarkempia valintoja. Suosittelemme kokeilemaan erilaisia jauhatusasetuksia, kunnes löydät omaa makuasi vastaavan jauhatusasteen. Alla oleva taulukk...
48 FI K ÄY T T Ö O H J E · B A L A N C E TERÄT • Irrota kahvipapuastia, jotta pääset käsiksi teriin. Kun kahvipapuastia on poistettu, vedä yläterän kahvaa ylöspäin ja vapauta kiertämällä sitä vastapäivään. Puhdista terät tarvittaessa mukana toimitetulla harjalla. • Aseta yläterä paikalleen ja lukits...
49 FI K A H V I M Y L LY · C G 1 X - 2 7 5 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO • Älä upota laitetta nesteeseen tai veteen.• Älä pese mitään osia astianpesukoneessa.• Puhdista kuivalla liinalla. Älä käytä märkää liinaa tai kemiallisia puhdistusaineita. • Poista yläterä kuvatulla tavalla ja puhdista se mukana t...
50 FI K ÄY T T Ö O H J E · B A L A N C E TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan ...
51 Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi FI K A H V I M Y L LY · C G 1 X - 2 7 5 TUOTETIEDOT 220V~240V~50Hz TUKI JA VARAOSAT Tukiasioissa käy osoitteessa wilfa.fi ja tutustu asiakaspalvelu- ja tukisivuumme. Sieltä löydät usein kysytyt kysymykset, varaosat, vinkit ja neuvot sekä ...
54 DE B E D I E N U N G S A N L E I T U N G · B A L A N C E WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevor es montie...
55 DE K A F F E E M Ü H L E · C G 1 X - 2 7 5 • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
56 DE B E D I E N U N G S A N L E I T U N G · B A L A N C E PRODUKTÜBERSICHT 1. Deckel des Bohnenbehälters 2. Bohnenbehälter3. Mahlwerkeinsatz4. Kaffeeausgabe5. Mahlgradanzeige6. Digitalanzeige7. Haupteinheit 8. Mahlbehälter deckel 9. Mahlbehälter10. Reinigungsbürste 1 3 5 2 4 7 6 8 10 9
57 DE K A F F E E M Ü H L E · C G 1 X - 2 7 5 FUNKTIONEN MAHLGRAD Der Mahlgrad ist bei jeder Brühmethode unterschiedlich. Für jede Zubereitungsart gibt es eine Reihe von Einstellungen. Wir empfehlen, mit verschiedenen Mahleinstellungen zu experimentieren, um den Kaffee zu erhalten, der Ihrem Geschma...
58 DE B E D I E N U N G S A N L E I T U N G · B A L A N C E MAHLWERK • Nehmen Sie den Bohnenbehälter ab, um Zugang zum Mahlwerk zu erhalten. Wenn der Bohnenbehälter entfernt wurde, ziehen Sie den Griff am Mahlwerkeinsatz nach oben und drehen ihn nach links, um ihn herauszunehmen. Säubern Sie die Mah...
59 DE K A F F E E M Ü H L E · C G 1 X - 2 7 5 – Alt. 2: Wählen Sie mit den Pfeilen auf dem Display die Mahldauer aus (zwischen 2 und 50 Sekunden) und drücken Sie auf Start. • Der Mahlvorgang hält an, wenn die Zeit abgelaufen ist. Um den Mahlvorgang abzubrechen, bevor die Zeit abgelaufen ist, drücken...
60 DE B E D I E N U N G S A N L E I T U N G · B A L A N C E GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Gara...
61 Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-29, 61440 Oberursel, Germany DE K A F F E E M Ü H L E · C G 1 X - 2 7 5 TECHNISCHE DATEN 220V~240V~50Hz SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen...
63 NL K O F F I E M O L E N · C G 1 X - 2 7 5 INHOUDSOPGAVE 64 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 66 PRODUCTOVERZICHT67 FUNCTIES68 GEBRUIK69 REINIGING EN ONDERHOUD 69 PROBLEEMOPLOSSING70 GARANTIE71 PRODUCTSPECIFICATIES71 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN 71 RECYCLING
64 NL G E B R U I K S A A N W I J Z I N G · B A L A N C E BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gebruikt en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. • Voordat het apparaat gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd, of zonder supervisie achter...
65 NL K O F F I E M O L E N · C G 1 X - 2 7 5 • Gebruik het product niet buitenshuis of voor enig ander doel dan datgene waarvoor het bestemd is. • Als het snoer beschadigd is, moet de fabrikant, de servicemonteur of een soortgelijk gekwalificeerde persoon dit vervangen, om gevaarlijke situaties te ...
66 NL G E B R U I K S A A N W I J Z I N G · B A L A N C E PRODUCTOVERZICHT 1. Deksel van het bonenreservoir 2. Bonenreservoir3. Bovenste maalschijf 4. Losmaaksysteem bonenreservoir 5. Indicator voor de maalgraad 6. Digitaal scherm 7. Hoofddeel maalsysteem 8. Opvangbakje deksel 9. Opvangbakje10. Rein...
67 NL K O F F I E M O L E N · C G 1 X - 2 7 5 FUNCTIES MAALGRAAD De maalgrootte verschilt naargelang de brouwmethode. Binnen elke koffiestijl zijn er verschillende instellingen. We raden u aan te experimenteren met verschillende maalinstellingen om de instelling te vinden die het best bij uw aroma p...
68 NL G E B R U I K S A A N W I J Z I N G · B A L A N C E MAALSCHIJVEN • Verwijder het bonenreservoir om bij de maalschijven te komen. Zodra het bonenreservoir verwijderd is, trekt u de hendel op de bovenste maalschijf omhoog en draait u de maalschijf tegen de klok in om deze los te maken. Gebruik z...
69 NL K O F F I E M O L E N · C G 1 X - 2 7 5 • Het malen stopt als de tijd om is. Om het malen te stoppen voordat de tijd verstreken is, drukt u op de stopknop. REINIGING EN ONDERHOUD • Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.• Reinig geen onderdelen in een vaatwasser.• Rein...
71 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway NL K O F F I E M O L E N · C G 1 X - 2 7 5 PRODUCTSPECIFICATIES 220V~240V~50Hz ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonder...
73 PL M Ł Y N E K D O K A W Y · C G 1 X - 2 7 5 SPIS TREŚCI 74 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 76 OPIS OGÓLNY PRODUKTU 77 FUNKCJE 78 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA 79 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 79 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 80 GWARANCJA81 DANE TECHNICZNE PRODUKTU 81 POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENN...
74 PL I N S T R U K C J A O B S Ł U G I · B A L A N C E WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, jeśli pozostaje bez nadzoru, a także...
75 PL M Ł Y N E K D O K A W Y · C G 1 X - 2 7 5 • Nie używaj urządzenia na otwartym terenie ani do celów niezgodnych z przeznaczeniem. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagroż...
76 PL I N S T R U K C J A O B S Ł U G I · B A L A N C E OPIS OGÓLNY PRODUKTU 1. Pokrywka pojemnika na ziarna kawy 2. Pojemnik na ziarna kawy 3. Górne żarno 4. Przycisk zwalniania pojemnika na ziarna kawy 5. Wskaźnik stopnia mielenia 6. Wyświetlacz cyfrowy 7. Korpus młynka 8. Pokrywka 9. Pojemnik na ...
77 PL M Ł Y N E K D O K A W Y · C G 1 X - 2 7 5 FUNKCJE STOPIEŃ ZMIELENIA Stopień zmielenia zależy od metody parzenia kawy. W każdej metodzie można korzystać z zakresu ustawień. Warto eksperymentować z ustawieniami, aby znaleźć optymalne dla swoich preferencji. Poniższa tabelka stanowi dobry punkt w...
78 PL I N S T R U K C J A O B S Ł U G I · B A L A N C E ŻARNA • Zdejmij pojemnik, aby uzyskać dostęp do żaren. Po zdjęciu pojemnika podnieś uchwyt na górnym żarnie i obróć go w lewo, aby go odkręcić. W razie potrzeby wyczyść żarna szczotką dostarczoną wraz z urządzeniem. • Załóż górne żarno i zablok...
79 PL M Ł Y N E K D O K A W Y · C G 1 X - 2 7 5 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innym płynie. • Nie myj żadnych części w zmywarce do naczyń. • Do czyszczenia używaj suchej ściereczki. Nigdy nie używaj mokrej ściereczki ani mocnych środków czyszczących. • Wyjmij gór...
80 PL I N S T R U K C J A O B S Ł U G I · B A L A N C E GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny doku...
81 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway PL M Ł Y N E K D O K A W Y · C G 1 X - 2 7 5 DANE TECHNICZNE PRODUKTU 220V~240V~50Hz POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com . Znajdziesz tam często za...
84 FR M O D E D ’ E M P L O I · B A L A N C E CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure. • Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, désassemblage et nettoyage. • Cet ...
85 FR M O U L I N À C A F É · C G 1 X - 2 7 5 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
86 FR M O D E D ’ E M P L O I · B A L A N C E APERÇU DU PRODUIT 1. Couvercle du réservoir à grains 2. Réservoir à grains 3. Meule supérieure 4. Mécanisme de retrait du réservoir à grain 5. Indicateur de niveau de mouture 6. Écran numérique 7. Corps principal de l’appareil 8. Couvercle pour récipient...
87 FR M O U L I N À C A F É · C G 1 X - 2 7 5 FONCTIONNALITÉS NIVEAU DE MOUTURE Pour chaque méthode de mouture, la taille des grains varie. Il existe divers réglages pour chaque type de café. Nous vous recommandons d’expérimenter différents réglages de mouture pour trouver celui qui convient le mieu...
88 FR M O D E D ’ E M P L O I · B A L A N C E MEULES • Retirer le réservoir pour accéder aux meules. Une fois le réservoir de grains retiré, tirer la poignée de la meule supérieure vers le haut et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’extraire. Utiliser la brosse fournie pou...
89 FR M O U L I N À C A F É · C G 1 X - 2 7 5 • La mouture s’arrête une fois le temps écoulé. Pour annuler la mouture avant que le temps ne soit écoulé, appuyer sur le bouton d’arrêt. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, ni dans aucun autre liquide.• Ne pas laver les pièces...
90 FR M O D E D ’ E M P L O I · B A L A N C E GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le rev...
91 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway FR M O U L I N À C A F É · C G 1 X - 2 7 5 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 220V~240V~50Hz ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des répo...
93 IT M A C I N A C A F F È · C G 1 X - 2 7 5 SOMMARIO 94 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 96 COMPONENTI DELLA MACCHINA 97 FUNZIONI98 USO99 PULIZIA E MANUTENZIONE 99 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 100 GARANZIA101 SPECIFICHE DEL PRODOTTO101 ASSISTENZA E RICAMBI101 RICICLABILITÀ
94 IT M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I · B A L A N C E IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per consultazioni future. • Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimenta- zione se viene lasciato incustodito e prima del montaggio,...
95 IT M A C I N A C A F F È · C G 1 X - 2 7 5 • Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, la sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto alla riparazione o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli.
96 IT M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I · B A L A N C E COMPONENTI DELLA MACCHINA 1. Coperchio del contenitore di chicchi 2. Contenitore di chicchi 3. Riparella superiore 4. Sblocco contenitore di chicchi 5. Indicatore del livello di macinatura 6. Display digitale 7. Corpo principale del macinin...
97 IT M A C I N A C A F F È · C G 1 X - 2 7 5 FUNZIONI LIVELLO DI MACINATURA Per ogni metodo di erogazione del caffè, la grana della macinatura sarà diversa. Per ogni tipo di caffè è disponibile una serie di impostazioni. Consigliamo di provare diverse impostazioni di macinatura per trovare quella p...
98 IT M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I · B A L A N C E RIPARELLE • Rimuovere il contenitore di chicchi per accedere alle riparelle. Una volta rimosso il contenitore di chicchi, tirare verso l'alto l'impugnatura della riparella superiore e ruotarla in senso antiorario per rilasciarla. Se necessa...
99 IT M A C I N A C A F F È · C G 1 X - 2 7 5 • La macinatura si arresta quando il tempo è trascorso. Per annullare la macinatura prima che il tempo sia trascorso, premere il pulsante di arresto. PULIZIA E MANUTENZIONE • Non immergere l'apparecchio in liquidi o acqua.• Non lavare i componenti in lav...
100 IT M A N U A L E D ' I S T R U Z I O N I · B A L A N C E GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da pr...
101 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway IT M A C I N A C A F F È · C G 1 X - 2 7 5 SPECIFICHE DEL PRODOTTO 220V~240V~50Hz ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trova...
103 ES M O L I N I L L O D E C A F É · C G 1 X - 2 7 5 CONTENIDO 104 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES106 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO107 FUNCIONES108 USO109 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO109 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS110 GARANTÍA111 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO111 ASISTENCIA Y REPUESTOS111 RECICLADO
104 ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S · B A L A N C E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. • Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico si se deja desatendido y a...
106 ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S · B A L A N C E VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 1. Tapa del depósito de café 2. Depósito de café 3. Cuchillas superiores 4. Dispositivo de desbloqueo del depósito de granos de café 5. Indicador de nivel de molido 6. Pantalla digital 7. Cuerpo principal del...
107 ES M O L I N I L L O D E C A F É · C G 1 X - 2 7 5 FUNCIONES NIVEL DE MOLIDO El nivel de molido del café depende del tipo de café que se va a preparar. Cada estilo de café ofrece una amplia gama de ajustes. Le recomendamos que experimente con diferentes niveles de molido para conseguir el que me...
108 ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S · B A L A N C E CUCHILLAS DEL MOLINILLO • Retire el depósito de granos de café para acceder a las cuchillas del molinillo. Cuando haya retirado el depósito de granos de café, tire hacia arriba del asa de las cuchillas superiores y gírela a la izquierd...
109 ES M O L I N I L L O D E C A F É · C G 1 X - 2 7 5 – Alt 2: Utilice las flechas de la pantalla para seleccione el tiempo de molido (de 2 a 50 segundos) y pulse el botón de arranque. • El proceso de molido se detiene cuando transcurre el tiempo ajustado. Para interrumpir el molido antes de que fi...
110 ES M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S · B A L A N C E GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para e...
111 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway ES M O L I N I L L O D E C A F É · C G 1 X - 2 7 5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220 V~240 V~50 Hz ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas fr...
114 RU Р У КО В ОД С Т В О П О Э КС П Л УАТА Ц И И · B A L A N C E ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед началом использования устройства и сохраните его для дальнейшего использования. • Всегда отключайте устройство от сети, когда...
116 RU Р У КО В ОД С Т В О П О Э КС П Л УАТА Ц И И · B A L A N C E ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ 1. Крышка чаши для зерен 2. Чаша для зерен 3. Верхние жернова 4. Механизм для отсоединения чаши для зерен 5. Индикатор степени помола 6. Цифровой дисплей 7. Основной корпус кофемолки 8. Крышка 9. Контейне...
117 RU КО Ф Е М ОЛ К А · C G 1 X- 2 7 5 ФУНКЦИИ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА Для каждого метода приготовления кофе степень помола должна быть разной. Для каждого способа приготовления кофе имеется несколько настроек. Мы рекомендуем поэкспериментировать с различными настройками помола, чтобы подобрать те, которые ...
118 RU Р У КО В ОД С Т В О П О Э КС П Л УАТА Ц И И · B A L A N C E ЖЕРНОВА • Отсоедините чашу для зерен, чтобы получить доступ к жерновам. После отсоединения чаши для зерен потяните вверх рукоятку, расположенную на верхнем жернове, и поверните ее против часовой стрелки, чтобы разблокировать механизм...
119 RU КО Ф Е М ОЛ К А · C G 1 X- 2 7 5 - Вариант 2: С помощью стрелок на дисплее выберите время помола (от 2 до 50 секунд) и нажмите «Пуск». • Измельчение прекратится по истечении заданного времени. Для прекращения измельчения до истечения времени нажмите кнопку остановки. ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС...
120 RU Р У КО В ОД С Т В О П О Э КС П Л УАТА Ц И И · B A L A N C E ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является ...
121 AS Wilfa Nydalsveien 24, 0484 Oslo, Norway RU КО Ф Е М ОЛ К А · C G 1 X- 2 7 5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 220~240 В~50 Гц ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто ...