Page 2 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Ice Maker; Removing Packaging Materials; Location Requirements; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; precautions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; WARNING
2 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Ice Maker Removing Packaging Materials Remove tape and glue from your ice maker before using. ■ To remove any remaining tape or glue from the exterior of the ice maker, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rub...
Page 3 - Electrical Requirements
3 ■ Check that the ice maker door is not flush with the standard cabinets to avoid problems with opening the ice maker door. A Width (For 15" Ice maker) 15" (38.1 cm) Min. Width (For 18" Ice maker) 18" (45.7 cm) Min. B Width of outlet location 6" (15 cm) C Outlet location – dista...
Page 4 - Connecting the Water Line
4 Water Supply Requirements Check that the water supply lines are insulated against freezing conditions. Ice formations in the supply lines can increase water pressure and damage your ice maker or home. Damage from frozen supply lines is not covered by the warranty.A cold water supply with water pre...
Page 5 - Drain Pump Installation; If Ice Maker Is Currently Installed
5 ■ Slip compression sleeve and compression nut on copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. 4. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on m...
Page 7 - Vent Tube
7 7. Slide drain pump into the ice maker base on the right side. The pump mounting tab should slip into the rectangular slot in the ice maker base. It will be necessary to tip the pump slightly to slip into the slot. See “Drain Pump Mounting Tab Slot” illustration. Drain Pump Mounting Tab Slot Drain...
Page 8 - Drain Connection; Gravity Drain System; Connecting the Drain
8 Drain Connection Gravity Drain System Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines. This will help keep water from flowing back in...
Page 9 - Door Reversal—Side Swing Only; Remove Stainless Steel Door Wrap Panel
9 Door Reversal—Side Swing Only Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation. ■ 5/16" wrench ■ 1/4" wrench ■ Flat putty knife ■ Phillips screwdriver Remove Stainless Steel Door Wrap Panel (on some models) 1. Remove the two hex-head screws located under the st...
Page 10 - Reverse Door Catch
10 Reverse Hinges 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. 2. Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet. Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up. Place the hinge on the bottom opposite side of the i...
Page 11 - Leveling; Cleaning; Interior Components
11 3. Install the white decorative screws on the opposite side of the door. 4. Plug into a grounded 3 prong outlet. Leveling It is important for the ice maker to be level in order to work properly. Depending upon where you install the ice maker, you may need to make several adjustments to level it. ...
Page 13 - SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
13 SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous...
Page 14 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la machine à glaçons; Enlèvement des matériaux d’emballage; Exigences d’emplacement
14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la machine à glaçons Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle de la machine à glaçons avant de l’utiliser. ■ Pour enlever tout résidu de ruban adhésif ou de colle de la surface extérieure de la machine à glaçons, frotter vi...
Page 15 - Spécifications électriques
15 ■ Vérifier que la porte de la machine à glaçon n’arrive pas en affleurement avec les armoires pour éviter les problèmes lors de l’ouverture de la machine à glaçons. A Largeur (pour une machine à glaçons de 15 po) 15 po (38,1 cm) min. Largeur (pour une machine à glaçons de 18 po) 18 po (45,7 cm) m...
Page 16 - Raccordement à la canalisation d’eau
16 Spécifications de l’alimentation en eau S’assurer que les tuyaux d’alimentation en eau sont isolés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d’arrivée d’eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager la machine à glaçons ou le domicile. La garantie de l’app...
Page 17 - Installation de la pompe de vidange; Si la machine à glaçons est déjà installée
17 ■ Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord à l’aide d’une clé à molette. Ne...
Page 19 - Tube de ventilation
19 7. Glisser la pompe de vidange dans la base de la machine à glaçons, sur le côté droit. L’onglet d’installation de la pompe devrait glisser dans la fente rectangulaire de la base de la machine à glaçons. La pompe devra être légèrement inclinée pour insérer l’onglet dans la fente. Voir l’illustrat...
Page 20 - Raccord au drain; Système de vidange par gravité; Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)
20 Raccord au drain Système de vidange par gravité Brancher le drain de la machine à glaçons au drain en respectant les réglementations et codes locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est munie d’un système de vidange par gravité, suivre ces instructions pour installer le tuyau de vidange. C...
Page 21 - Retrait du panneau de revêtement de porte en
21 Inversion du sens de la porte – porte à ouverture latérale uniquement Outils nécessaires Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. ■ Clé de 5/16 po ■ Clé de 1/4 po ■ Couteau à mastic plat ■ Tournevis à tête cruciforme Retrait du panneau de revêtement de port...
Page 22 - Inversion du sens d’installation de la gâche de porte
22 Inversion du sens de montage des charnières 1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis dans les trous vides de la charnière. 2. Ôter les vis du côté opposé inférieur de la caisse de la machine à glaçons. Inverser la charnière supérieure de telle sorte que l’axe pointe vers l...
Page 23 - Mise à niveau; Nettoyage; Composants internes
23 3. Installer les vis blanches décoratives sur le côté opposé de la porte. 4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Mise à niveau La machine à glaçon doit être de niveau pour fonctionner correctement. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez ...
Page 25 - SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
25 SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilida...
Page 26 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Cómo desempacar la máquina de hielo; Cómo quitar los materiales de empaque; Requisitos de ubicación
26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempacar la máquina de hielo Cómo quitar los materiales de empaque Quite las cintas y goma de su fábrica de hielo antes de usarla. ■ Para eliminar los residuos de cinta o goma, frote el área enérgicamente desde afuera de la fábrica de hielo con su dedo pulgar. ...
Page 27 - Requisitos eléctricos
27 ■ Verifique que la puerta de la fábrica de hielo no esté a ras con los gabinetes estándar para evitar problemas al abrir la puerta de la fábrica de hielo. A Ancho (para fábrica de hielo de 15") 15" (38,1 cm) mín. Ancho (para fábrica de hielo de 18") 18" (45,7 cm) mín. B Ancho de u...
Page 28 - Conexión del suministro de agua
28 Requisitos del suministro de agua Verifique que las líneas de suministro de agua estén protegidas contra congelamiento. La formación de hielo en las líneas de suministro puede aumentar la presión del agua y dañar la fábrica de hielo o su hogar. Los daños ocasionados por líneas de suministros cong...
Page 29 - Instalación de la bomba de desagüe; Si la fábrica de hielo ya se encuentra instalada
29 ■ Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida a escuadra tanto como sea posible. Atornille la tuerca de compresión al extremo de salida con una llave de tuercas ajustable. No apriete d...
Page 30 - Instalación de bomba de desagüe
30 2. Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía. 3. Cierre el suministro de agua. Espere entre 5 a 10 minutos para que el hielo caiga en el cajón de almacenaje. Quite todo el hielo del recipiente. 4. Destornille la tapa de desagüe del fondo de la bandeja del agua ubicada d...
Page 31 - Tubo de ventilación
31 7. Deslice la bomba de desagüe hacia la base de la fábrica en el lado derecho. La pestaña de montaje de bomba debería entrar en la ranura rectangular de la base de la fábrica de hielo. Puede ser necesario empujar la bomba suavemente para que entre en la ranura. Vea la ilustración “Ranura para pes...
Page 32 - Conexión de desagüe; Sistema de desagüe por gravedad; Sistema de la bomba de desagüe (en algunos modelos)
32 Conexión de desagüe Sistema de desagüe por gravedad Conecte la manguera de la bomba de desagüe a su desagüe de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales y estatales. Si la fábrica de hielo viene con un sistema de desagüe por gravedad, siga estas directrices cuando instale las líneas ...
Page 33 - Retire el panel de ajuste de puerta de acero
33 Reversión de puertas— Solo lado de apertura Herramientas necesarias Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. ■ Llave de 5/16" ■ Llave de 1/4" ■ Cuchillo plano para masilla ■ Destornillador Phillips Retire el panel de ajuste de puerta de acero inoxid...
Page 34 - Cómo invertir el seguro de la puerta
34 Invierta las bisagras 1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos para la bisagra. 2. Saque los tornillos de la parte inferior del lado opuesto de la carcasa de la fábrica de hielo. Dé vuelta la bisagra superior de manera que el pasador de la...
Page 35 - Nivelación; Limpieza; Piezas interiores
35 3. Instale los tornillos decorativos en el lado opuesto de la puerta. 4. Conecte el producto a un contacto de pared de 3 terminales con conexión a tierra. Nivelación Es importante que la fábrica de hielo esté nivelada para que funcione adecuadamente. Dependiendo del lugar donde instale la fábrica...