Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt yo...
Page 4 - General Cleaning
4 RANGE MAINTENANCE ANDCARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions oncleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unlessotherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAM...
Page 5 - WARNING
5 Self-Cleaning Cycle (on somemodels) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from the oven during Self-Cleaningcycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fume...
Page 6 - Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements
6 Helpful Hints � Once the Steam Clean cycle is complete, remove all remainingwater and debris in the bottom of the oven with a sponge orcloth. � Wipe any remaining moisture from the oven door interior, ovencavity interior sides, and cooktop. � Use a soft brush or nylon scrubber to wipe the oven int...
Page 7 - Cabinet
7 Mobile home installations require: � When this range is installed in a mobile home, it must besecured according to the instructions in this document. � Four-wire power supply cord or cable must be used in a mobilehome installation. The appliance wiring will need to be revised.See “Electrical Conne...
Page 8 - Electrical Connection
8 Electrical Connection To properly install your range, you must determine the type ofelectrical connection you will be using and follow the instructionsprovided for it here. � Range must be connected to the proper electrical voltage andfrequency as specified on the model/serial/rating plate. Themod...
Page 9 - INSTALLATION; Unpack Range
9 Electrical Requirements - CanadaOnly If codes permit and a separate ground wire is used, it isrecommended that a qualified electrical installer determine thatthe ground path is adequate and wire gauge are in accordancewith local codes. Be sure that the electrical connection and wire size are adequ...
Page 10 - Install Anti-Tip Bracket
10 Install Anti-Tip Bracket WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installationinstructions. Slide range back so rear range foot is engaged in theslot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is move...
Page 11 - Adjust Leveling Legs; Level Range; For Ranges with AquaLift
11 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliersto loosen the four leveling legs. This may be done with the range on its back or with the rangesupported on two legs after the range has been placed back toa standing position. NOTE: To place range back up into...
Page 12 - Power Supply Cord
12 Electrical Connection - U.S.A. Only Power Supply Cord 1. Disconnect power. 2. Remove the terminal block cover screws located on the backof the range. Pull cover down and toward you to remove coverfrom range. A. Two mounting tabs each side B. Terminal block cover C. Hex-head screws 3. Remove the t...
Page 13 - Electrical Connection Options
13 5. Complete installation following instructions for your type ofelectrical connection: 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options If your home has: And you will beconnecting to: Go to Section: 4-wire receptacle(NEMA type 14-50R) A UL Listed, 250 Vminimu...
Page 14 - Direct Wire; Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
14 5. Use 3/8" (9.5 mm) nut driver to connect the neutral (white)wire to the center terminal block post with one of the 10-32 hex nuts. A B C E F D A. 10-32 hex nut B. Ground-link screw C. Line 2 (red) D. Green ground wire E. Neutral (center) wire F. Line 1 (black) 6. Connect line 2 (red) and li...
Page 17 - Storage Drawer
17 Verify Anti-Tip Bracket Is Installedand Engaged On Ranges Equipped with a Storage Drawer: 1. Remove the storage drawer. See “Storage Drawer” section. 2. Use a flashlight to look underneath the bottom of the range. 3. Visually check that the rear range foot is inserted into the slotof the anti-tip...
Page 18 - Moving the Range; Complete Installation
18 7. Plug power cord into appropriate outlet. Turn power on. 8. Turn on surface burners and oven. See the Quick Start Guideand online Control Guide for specific instructions on rangeoperation. If Range Does Not Operate, Check the Following: � Household fuse is intact and tight; or circuit breaker h...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
19 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécuri...
Page 21 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
21 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxique...
Page 22 - Nettoyage Général
22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DELA CUISINIÈRE Nettoyage Général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sontfroids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettesdes produits de nettoyage. L’usage de savon, d’ea...
Page 23 - AVERTISSEMENT
23 Afin d’éviter d’endommager la cuisinière, ne pas retirer la table decuisson. GRILLES DU FOUR Méthode de Nettoyage : � Tampon en laine d’acier � Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement. � Lave-vaissell...
Page 24 - Outils et pièces; Outils nécessaires
24 Commande électronique de four avec temps de nettoyage réglable (sur certains modèles) La durée du programme d’Autonettoyage est réglable entre 2 h 30 minutes et 4 h 30 minutes par tranches de 30 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 minutes pour des saletés légères et de 4 h 3...
Page 25 - Pièces nécessaires; Exigences d’emplacement; Dimensions
25 Pièces nécessaires En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation électrique : Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électriqueexistante. Voir la section « Spécifications électriques »correspondante. Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordementsélectriques par un élect...
Page 26 - Raccordement électrique
26 *REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d’une armoire de bois ou de métal estrecouvert d’une planche ignifugée d’au moins 1/4 po (0,64 cm)recouverte d’une feuille métallique d’épaisseur égale ousupérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po(0,...
Page 28 - Déballage de la cuisinière
28 INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installerl’appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer uneblessure au dos ou d’autres blessures. 1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la ...
Page 29 - Réglage des pieds de nivellement
29 4. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent auxtrous de la bride selon la méthode de montage déterminée.Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Montage mural 5. Utiliser un tournevis cruciforme pour viser la brideanti...
Page 30 - Réglage de l’aplomb de la cuisinière; ou Steam Clean (nettoyage à la; Cordon d’alimentation
30 Réglage de l’aplomb de la cuisinière Vérifier si la cuisinière est munie de la technologie AquaLift ® ou Steam Clean (nettoyage à la vapeur) en consultant la section« Entretien de la cuisinière » des instructions d’utilisation. Pour les cuisinières équipées de la technologieAquaLift ® ® ou Steam ...
Page 31 - Options de Raccordement Électrique
31 4. Ajouter un serre-câbles. Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation � Retirer l’opercule défonçable pour le cordond’alimentation. � Ajouter un serre-câbles homologation UL dans l’ouverture. A A. Serre-câbles – homologation UL � Serrer la vis du serre-câbles autour du cordond’alimentation. ...
Page 33 - Raccordement par câblage direct; Connexion à 4 conducteurs : Raccordement direct
33 Connexion à 3 conducteurs : Cordond’alimentation Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisentla connexion du conducteur de mise à la terre du châssis auconducteur du neutre du cordon d’alimentation électrique. 1. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de laplaque ...
Page 35 - Connexion à 3 conducteurs : Raccordement direct
35 8. À l’aide d’une clé dynamométrique, serrer les écroushexagonaux au couple recommandé de 20 lb-po (2,3 N·m). 9. Bien serrer les écrous hexagonaux. IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. 10. Réinstaller le couvercle du bornier. Connexion à 3 conducteurs : Raccordement direct Utili...
Page 36 - Tiroir de remisage; Porte du four; Achever l’installation
36 Tiroir de remisage Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever,s’assurer que le tiroir est froid et vide. Retrait : 1. Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l’arrière jusqu’àla butée du tiroir. A. Encoche d’arrêt du tiroir 2. Soulever l’avant du tiroir et retirer ce dern...
Page 37 - Déplacement de la cuisinière
37 3. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section« Réglage de l’aplomb de la cuisinière ». 5. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager douxpour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériauxd’emballage. Sécher ...
Page 38 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO
38 SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama ...
Page 39 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBEASEGURARSE ...
Page 41 - Limpieza general
41 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DELA ESTUFA Limpieza general IMPORTANTE: antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la superficie decocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones de lasetiquetas de los productos de limpieza. En primer lugar, se sugiere...
Page 42 - ADVERTENCIA
42 Método de Limpieza: � Limpiavidrios limpiador líquido suave o estropajo no abrasivo. � Affresh ® para Cocina y Electrodomésticos, Número de Pieza W10355010 (no se incluye): Para obtener información de contacto, consulte la GuíaRápida de Inicio. Para evitar dañar la estufa, no quite la superficie ...
Page 43 - Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
43 Control Electrónico del Horno con Tiempo de LimpiezaAjustable (en algunos modelos) El ciclo de Autolimpieza puede ajustarse entre 2 horas y 30minutos y 4 horas y 30 minutos en incrementos de 30 minutos.Los tiempos de limpieza sugeridos son de 2 horas y 30 minutospara suciedad ligera, y de 4 horas...
Page 44 - Piezas necesarias; Requisitos de ubicación; Dimensiones del gabinete
44 � El soporte antivuelco debe estar montado firmemente al piso oa la pared. Según el espesor del piso, es posible que seanecesario utilizar tornillos más largos para sujetar el soporte alpiso. Piezas necesarias Si se usa un kit de cable de suministro eléctrico: � Un kit de cable de suministro eléc...
Page 45 - Conexión eléctrica
45 *NOTA: 24" (61,0 cm) como mínimo cuando la base del gabinete de madera o de metal esté cubierta por madera moldeadaretardante de llama de al menos 1/4" (0,64 cm), cubierta con unalámina de acero no inferior a N.° 28 MSG, acero inoxidable de0,015" (0,4 mm), aluminio de 0,024" (0,6 ...
Page 47 - INSTALACIÓN; Desembalaje de la estufa; Instalación del soporte antivuelco
47 INSTALACIÓN Desembalaje de la estufa ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Use dos o más personas para mover e instalar odesinstalar el electrodoméstico. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones enla espalda o de otro tipo. 1. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la pelícu...
Page 48 - Regule las patas niveladoras
48 4. Taladre dos orificios de 1/8" (3 mm) que coincidan con losorificios del soporte para el método de montaje que hayadeterminado. Vea las ilustraciones a continuación. Montaje en el piso Posición posterior Posición frontal Diagonal (2 opciones) Montaje en la pared 5. Con un destornillador Phi...
Page 49 - Nivelación de la estufa; Para estufas con tecnología AquaLift; Cable de suministro eléctrico
49 Nivelación de la estufa Para determinar si tiene la tecnología AquaLift ® o la limpieza con vapor, consulte la sección “Mantenimiento y cuidado de la estufa”. Para estufas con tecnología AquaLift ® ® o limpieza con vapor: 1. Coloque un nivel sobre el piso del horno, como se indica enuna de las do...
Page 50 - Opciones para la Conexión Eléctrica
50 4. Agregue el protector de cables. Estilo 1: Protector del cable de suministro eléctrico � Retire el disco removible para el cable de suministro deenergía. � Ensamble en la abertura un protector de cables que estéhomologado por UL. A A. Protector de cables homologado por UL � Apriete el tornillo ...
Page 52 - Cable directo; Conexión de 4 Hilos: Cable Directo
52 Conexión de 3 Hilos: Cable de suministroeléctrico Use este método solamente si los códigos locales permitenconectar el conductor a tierra del chasis al hilo neutro del cable desuministro eléctrico. 1. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector decables en la placa del cable/cond...
Page 54 - Conexión de 3 Hilos: Cable Directo
54 7. Conecte los hilos de la línea 2 (rojo) y de la línea 1 (negro) a los postes externos del bloque de terminales con tuercas hexagonales 10-32. 8. Con una llave de torsión apriete las tuercas hexagonales a un par recomendado de 20 lb-pulg (2,3 Nm). 9. Apriete firmemente las tuercas hexagonales. I...
Page 55 - Cajón de almacenamiento; Puerta del horno; Finalización de la instalación
55 Verifique que el soporte antivuelcoesté instalado y enganchado En las estufas con un cajón de almacenamiento: 1. Retire el cajón de almacenamiento. Consulte la sección“Cajón de almacenamiento”. 2. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de laestufa. 3. Verifique visualmente que la...
Page 56 - Cómo mover la estufa
W11617173B ©2024 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. 02/24 5. Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso que deje ...