Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt yo...
Page 3 - For self-cleaning ranges –
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Proper Installation - The appliance, when installed, must beelectrically grounded in accordance with local codes, or inthe absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1-02. In Canada, the appliance...
Page 4 - WARNING; Burn Hazard; How the Cycle Works
4 RANGE MAINTENANCE ANDCARE Self-Cleaning Cycle (on somemodels) WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from the oven during Self-Cleaningcycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extre...
Page 5 - Helpful Hints; General Cleaning
5 Helpful Hints � Once the Steam Clean cycle is complete, remove all remainingwater and debris in the bottom of the oven with a sponge orcloth. � Wipe any remaining moisture from the oven door interior, ovencavity interior sides, and cooktop. � Use a soft brush or nylon scrubber to wipe the oven int...
Page 6 - Tools and Parts; Tools needed
6 3. Polish with a clean, dry cloth or a clean, dry paper towel. � Repeat steps 1 through 3 as necessary for stubborn orburned-on stains. The Complete Cooktop Cleaner Kit is available for orderincluding the following: � Cooktop Scraper � Affresh ® Cooktop Cleaner � Blue Cooktop Cleaning Pads See the...
Page 7 - Parts needed; Location Requirements; Mobile Home - Additional Installation Requirements; Cabinet Dimensions
7 A. Anti-tip bracket B. #12 x 1 5 ⁄ 8 " (41 mm) screws (2) � Anti-tip bracket must be securely mounted to floor or wall.Thickness of flooring may require longer screws to anchorbracket to floor. Parts needed If using a power supply cord kit: � A UL listed power supply cord kit marked for use wi...
Page 8 - Electrical Shock Hazard; Electrical Connection; Ampere
8 *NOTE: 24" (61.0 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1/4" (0.64 cm) flame retardantmillboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel,0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or0.020" (0.5 mm) copper. 30" (7...
Page 9 - Amps
9 Grounding through the neutral conductor is prohibited for newbranch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; andrecreational vehicles, or an area where local codes prohibitgrounding through the neutral conductor. When a 4-wire receptacle of NEMA Type 14-50R is used, amatching UL listed, 4-w...
Page 10 - INSTALLATION; Unpack Range; Excessive Weight Hazard; On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Install Anti-Tip Bracket; Tip Over Hazard
10 INSTALLATION Unpack Range WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install or uninstallappliance. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from range. 2. Remove oven racks and parts package from inside oven. 3. Do n...
Page 11 - Floor Mounting; Wall Mounting; Adjust Leveling Legs
11 4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracketholes of the determined mounting method. See the followingillustrations. Floor Mounting Rear Position Front Position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using the Phillips screwdriver, mount anti-tip bracket to thewall or floor wi...
Page 12 - Level Range; For Ranges with AquaLift; Style 1: Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Power Supply Cord
12 Level Range Determine if you have AquaLift ® Technology or Steam Clean by referring to the “Range Maintenance and Care” section. For Ranges with AquaLift ® ® Technology or Steam Clean: 1. Place level on the oven bottom as indicated in one of the twofigures below depending on the size of the level...
Page 13 - Style 2: Direct wire strain relief; Electrical Connection Options
13 3. Depending on your model, remove plastic tag holding three10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block. OR Remove the top 10-32 hex nut from each of the 3 terminalblocks and set aside. 4. Add strain relief. Style 1: Power supply cord strain relief � Remove the knockout for the powe...
Page 15 - Direct Wire; Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire
15 5. Tighten strain relief screws. IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts. Ensure all harnesses are tightened to the terminal block and are notloose. 6. Replace terminal block access cover. Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or...
Page 16 - Bare Wire Torque Specifications
16 6. Use 3/8" nut driver to connect the neutral (white) wire to thecenter terminal block post with one of the 10–32 hex nuts. A. 10–32 hex nut B. Line 2 (red) C. Bare (green) ground wireD. Ground-link screw E. Neutral (white) wire F. Line 1 (black) G. Terminal lug 7. Connect line 2 (red) and li...
Page 17 - On Ranges Equipped with a Storage Drawer:; Storage Drawer
17 Verify Anti-Tip Bracket Is Installedand Engaged On Ranges Equipped with a Storage Drawer: 1. Remove the storage drawer. See “Storage Drawer” section. 2. Use a flashlight to look underneath the bottom of the range. 3. Visually check that the rear range foot is inserted into the slotof the anti-tip...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; Risque de basculement
19 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécuri...
Page 20 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT ...
Page 21 - Pour les cuisinières autonettoyantes –; Pour les appareils avec hotte de ventilation –
21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ � Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si uneéponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer leséclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faireattention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyantspeuvent produire des fumées toxiques si...
Page 22 - Risque de brûlures; Préparation de la hotte :
22 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA CUISINIÈRE Cycle d’autonettoyage (sur certainsmodèles) WARNING Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programmed’autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programmed’autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer desbrûlu...
Page 23 - Conseils utiles; Nettoyage général; Méthode de nettoyage :
23 Steam Clean (nettoyage à la vapeur)(sur certains modèles) IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants pour four ou d’autres additifs avec Steam Clean (nettoyage avec vapeur). La fonction Steam Clean (nettoyage à la vapeur) permetd’effectuer un nettoyage léger du fond de la cavité du four. Utiliserl...
Page 25 - Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces nécessaires; Exigences d’emplacement
25 TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles) S’assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Méthode de nettoyage : � Détergent doux CAVITÉ DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque lefour a refroidi. À des températures ...
Page 26 - Dimensions de l’armoire; AVERTISSEMENT; Risque de décharge électrique
26 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecterlors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme auxdispositions de la norme Manufactured Home Construction andSafety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement FederalStandard for Mobile Home Constructio...
Page 27 - Raccordement électrique; Courant; En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
27 Raccordement électrique Pour installer la cuisinière de façon appropriée, il faut établir letype de raccords électriques que l’on utilisera et suivre lesinstructions de ce document. � Cuisinière doit être alimenté par une source d’électricitéappropriée (caractéristiques de tension et fréquencespé...
Page 28 - Déballage de la cuisinière; Risque de poids excessif; Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
28 Spécifications électriques – Canadaseulement AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Appareil relié à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer undécès, un incendie ou une décharge électrique. Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque lescodes le permet...
Page 29 - Montage au plancher; Montage mural
29 Installation de la brideantibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer lacuisinière et subir des blessures mortelles. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouvea...
Page 30 - Réglage des pieds de nivellement; Réglage de l’aplomb de la cuisinière; ou Steam Clean (nettoyage à la; Style 1 :Cuisinières avec tiroir de remisage :
30 Réglage des pieds de nivellement 1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre piedsde nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinièrerepose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoirété...
Page 31 - Cordon d’alimentation; OU
31 Raccordement électrique – É.-U.seulement Cordon d’alimentation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avantl’entretien. Utiliser un cordon d’alimentation électrique neuf de 40ampères. Brancher sur une prise reliée à la terre. Le non-respect de ces ...
Page 32 - Style 2 :Serre-câbles pour raccordement direct; conducteurs; Options de raccordement électrique
32 Style 2 :Serre-câbles pour raccordement direct � Retirer l’opercule défonçable si nécessaire pour leraccordement du conduit flexible. � Assembler un connecteur de conduit homologué UL dansl’ouverture. A. Écrou de retenue amovible B. Conduit � Serrer la vis du serre-câbles autour du conduit flexib...
Page 34 - Raccordement par câblage direct
34 Raccordement par câblage direct AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avantl’entretien. Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou enaluminium de calibre 6. Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer un...
Page 36 - Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :; Tiroir de remisage
36 3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteurneutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d’un desécrous hexagonaux no 10-32. A. Écrou hexagonal 10–32 B. Ligne 2 (rouge) C. Vis de liaison à la terre D. Fil de mise à la terre nu (vert)E. Ligne 1 (noir) F. Vis de serrage ...
Page 37 - Porte du four; Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
37 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour uneutilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre lesinstructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Retrait : 1. Ouvrir la porte du four complè...
Page 38 - Déplacement de la cuisinière
38 Déplacement de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer lacuisinière et subir des blessures mortelles. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouveau la cuisin...
Page 39 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO; Peligro de vuelco
39 SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama ...
Page 40 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBEASEGURARSE ...
Page 41 - Para las estufas con autolimpieza:; Para unidades con campana de ventilación:
41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD � Limpie la superficie de cocción con cuidado: si usa unaesponja o un paño mojado para limpiar los derrames en unárea de cocción caliente, tenga cuidado para evitarquemaduras por vapor. Algunos productos de limpiezapueden producir gases nocivos al ser aplica...
Page 42 - ADVERTENCIA; Peligro de quemaduras; Funcionamiento del ciclo
42 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DELA ESTUFA Ciclo de autolimpieza (en algunosmodelos) ADVERTENCIA Peligro de quemaduras No toque el horno durante el ciclo de Autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo deAutolimpieza. No seguir estas instrucciones podría ocasionarquemaduras. IMPOR...
Page 43 - Consejos útiles; Limpieza general
43 Steam Clean (Limpieza con vapor)(en algunos modelos) IMPORTANTE: No use limpiahornos ni otros aditivos con Steam Clean (Limpieza con vapor). La función Steam Clean (Limpieza con vapor) está diseñada parala limpieza ligera del piso de la cavidad del horno. Use la funciónSteam Clean (Limpieza con v...
Page 45 - CAVIDAD DEL HORNO; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias; Piezas necesarias; Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas rodantes
45 CAVIDAD DEL HORNO No use limpiadores para horno. Los derrames de alimentos deben limpiarse cuando el horno seenfría. A altas temperaturas, los alimentos reaccionan con laporcelana. Esto puede dar lugar a manchas, marcas, picaduras omanchas blancas tenues. Método de limpieza: � Ciclo Clean (Limpie...
Page 46 - Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente:; Dimensiones del gabinete; Peligro de choque eléctrico
46 Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente: � Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberáasegurarse según las instrucciones de este documento. � Para la instalación en una casa rodante, deberá usarse uncable de suministro eléctrico de cuatro hilos. Deberá revisarseel...
Page 47 - Conexión eléctrica; Amperios; Si se va a conectar a un sistema de 4 hilos:
47 Conexión eléctrica Para instalar la estufa correctamente, usted debe determinar eltipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instruccionesque aquí se proveen para el caso. � La estufa debe estar conectada al voltaje eléctrico yfrecuencia apropiados según se especifica en la placa con e...
Page 48 - INSTALACIÓN; Desembalaje de la estufa; Peligro de peso excesivo; En las estufas con un cajón de almacenamiento:
48 Requisitos eléctricos – Sólo enCanadá ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Conecte este aparato con conexión a tierra. No seguir estas instrucciones podría causar la muerte,un incendio o una descarga eléctrica. Si los códigos lo permiten y utiliza un cable de conexión a tierraseparado, es reco...
Page 49 - Instalación del soporte antivuelco; Montaje en el piso; Montaje en la pared
49 Instalación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente laestufa y resultar muerto. Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la paredsegún las instrucciones de instalación. Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata traseraq...
Page 50 - Regule las patas niveladoras; Nivelación de la estufa; Para estufas con tecnología AquaLift; Estilo 1:Estufas con cajón de almacenamiento:
50 Regule las patas niveladoras 1. Si es necesario regular la altura de la estufa, use una llave opinzas para aflojar las cuatro patas niveladoras. Esto puede hacerse con la estufa sobre su parte posterior ocon la estufa apoyada sobre dos patas después de haberlacolocado nuevamente en posición verti...
Page 51 - Cable de suministro eléctrico; O BIEN; Estilo 1:Protector del cable de suministro eléctrico
51 Conexión eléctrica, en EE. UU.Únicamente Cable de suministro eléctrico ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar elservicio. Use un cable de suministro eléctrico nuevo de40 amperios. Conéctelo a un enchufe con conexión a tierra. No seguir estas i...
Page 52 - Estilo 2:Protector de cables para cable directo; hilos; Opciones para la conexión eléctrica
52 Estilo 2:Protector de cables para cable directo � Quite el disco removible según sea necesario para laconexión del conducto flexible. � Ensamble en la abertura un conector de conductohomologado por UL. A. Tuerca de retención removible B. Conducto � Apriete el tornillo del protector de cables cont...
Page 53 - Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico
53 3. Pase el cable de suministro eléctrico a través del protector decables en la placa del cable/conducto en la base de la estufa.Deje el hilo lo suficientemente flojo para poder conectar elcableado al bloque de terminales. A. Bloque de terminales B. Tornillo de puesta a tierra C. Protector de cabl...
Page 54 - Cable directo; Conexión de 4 hilos: Cable directo
54 Cable directo ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar elservicio. Use un cable de cobre de calibre 8 o un cable dealuminio de calibre 6. Conecte la estufa a tierra. No seguir estas instrucciones puede ocasionar lamuerte, incendio o choque eléct...
Page 55 - Conexión de 3 hilos: Cable directo; Especificaciones de torsión para hilos desnudos
55 6. Use una llave para tuercas de 3/8" para conectar el hiloneutro (blanco) al poste central del bloque de terminales conuna de las tuercas hexagonales de 10-32. A. Tuerca hexagonal 10-32 B. Línea 2 (roja) C. Hilo desnudo de conexión a tierra (verde) D. Tornillo de puesta a tierra E. Hilo neut...
Page 56 - En las estufas con un cajón de almacenamiento:; Cajón de almacenamiento; Puerta del horno
56 Verifique que el soporte antivuelcoesté instalado y enganchado En las estufas con un cajón de almacenamiento: 1. Retire el cajón de almacenamiento. Consulte la sección“Cajón de almacenamiento”. 2. Use una linterna para mirar debajo de la parte inferior de laestufa. 3. Verifique visualmente que la...
Page 57 - Finalización de la instalación; Si la estufa no funciona, revise lo siguiente:; Cómo mover la estufa
57 Finalización de la instalación 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Sisobra alguna pieza, repase todos los pasos para averiguarcuál omitió. 2. Verifique que tenga todas las herramientas. 3. Deseche o recicle todo el material de embalaje. 4. Verifique que la estufa esté nivela...
Page 58 - Para estufas de cableado directo:
W11617173A ©2023 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá. 01/23 Para estufas de cableado directo: ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico ...
Page 59 - NOTES