Weber 660- LP - Manuals
Weber 660- LP – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Weber 660- LP
Summary
2 m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecu...
WWW.WEbER.com ® 3 TAbLE oF coNTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLE oF coNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLoDED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
4 89 11 12 30 3132 3334 36 35 43 45 4647 48 50 49 51 52 25262728 29 7 5354 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 3839404142 24 2 34 56 1 10 44 15 14 13 171819 20212223 16 SUMMIT BI 660_LP_US_111710 68 EXPLoDED VIEW
WWW.WEbER.com ® 5 1. shroud hardware 2. shroud 3. thermometer 4. thermometer bezel 5. handle 6. Grill out™ handle light 7. rotisserie motor 8. rotisserie bracket 9. warming rack 10. Cooking Grates 11. flavorizor ® bars 12. burner tubes 13. left side Vent 14. left filler strip 15. manifold 16. Contro...
6 WARRANTY Weber-Stephen Products Co . (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud:...
WWW.WEbER.com ® 7 GENERAL INSTRUcTIoNS With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer ® bars produce that “outdoor” flavor in the food . Liquid Propane (LP) gas supply i...
8 GAS INSTRUcTIoNS safe handlinG tips for liQuid propane Gas CYlinders • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas . LP gas is a gas at regular temperatures and pressures . Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid . As the pressure is releas...
WWW.WEbER.com ® 9 m danGer do not use an open flame to check for gas leaks. be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. sparks or flames will result in a fire or explosion which can cause serious bodily injury or death, and damage to property. GAS INSTRUcTIoNS i...
10 Some LP tanks have differing top collar assembles . (The top collar is the metal protective ring around the valve .) One series of tanks mount with the valve facing front (1) . The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (2) . Weber recommends the use of cylinder manufact...
14 bEFoRE USING THE GRILL fuel leVel There are two ways to check the fuel level in your tank; electronically and manually . To check the level using the Electronic Tank Scale, press the tank scale button, located on the right of the control panel, for 2-3 seconds . The LED indicates the fuel level i...
WWW.WEbER.com ® 15 2 1 3 4 5 m always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark you must push the control knob in (1) and turn to START/HI (2) . B) This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tu...
16 m danGer when the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. after turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least five minutes for the gas to clear before attempting to light the grill. failure to do so may result in an...
18 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS Note: The temperature inside your cookbox for the first few uses, while surfaces are still very reflective, may be hotter than those shown in your cookbook. Cooking conditions, such as wind and weather, may require the adjustment of the burner controls to obtain ...
WWW.WEbER.com ® 19 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to grea...
22 SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE smoKer burner iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. smoker burner...
24 usinG the smoKer The smoker uses presoaked wood chips . For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc ., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc ., we recom...
WWW.WEbER.com ® 25 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE rotisserie burner iGnition rotisserie burner snap ignition Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and t...
28 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE E) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor . Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox (4) . F) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom . Large cuts may...
WWW.WEbER.com ® 29 PRobLEm cHEcK SoLUTIoN burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (this is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect screens for possible obstructions . (Blockage of holes .) Clean Spider/Insect screens . Refer to “ANNUAL MAI...
30 PRobLEm cHEcK SoLUTIoN rotisserie burner does not light. Did you hold the burner control knob in and hold in for 20 seconds until after burner ignited? Try to relight burner by holding burner control knob in and continue holding in until 20 seconds after burner has ignited . Did you wait to see t...
WWW.WEbER.com ® 31 1 2 burner tube CleaninG Turn off the gas supply . Remove the manifold (Refer to “REPLACING MAIN BURNERS”) . Look inside each burner with a flashlight . Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work) . Check and clean the air shutter opening...
32 mAINTENANcE replaCinG main burners A) Your Summit ® gas grill must be off and cool . B) Turn gas off at source .C) Disconnect gas supply .D) Remove cooking grates .E) Remove Flavorizer ® bars . F) Remove smoker box (if included in your model) . remove Control panel A) Parts required: Phillips scr...
WWW.WEbER.com ® 33 mAINTENANcE removing the sear station ® burner To remove the Sear Station Burner ® , pull the burner tube toward you . This removes it from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8) , taking care to rotate the burner tube so that the screw at the end of the tu...
34 mAINTENANcE annual maintenanCe inspection and Cleaning of the spider/insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens . Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle b...
debe leer esta GuÍa del propietario antes de poner a funCionar la barbaCoa de Gas. m peliGro si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. abra la tapa.4. llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de g...
36 m peliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m no almacene un tanque de propano li...
WWW.WEbER.com ® 37 ÍNDIcE ADVERTENcIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ÍNDIcE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 DIAGRAmA DE DESPIEcE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 LIST...
38 DIAGRAmA DE DESPIEcE 89 11 12 30 3132 3334 36 35 43 45 4647 48 50 49 51 52 25262728 29 7 5354 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 3839404142 24 2 34 56 1 10 44 15 14 13 171819 20212223 16 SUMMIT BI 660_LP_US_111710 68
WWW.WEbER.com ® 39 1. accesorios de la cubierta 2. Cubierta 3. termómetro 4. moldura decorativa del termómetro 5. asa 6. lámpara de asa Grillout™ 7. motor del asador 8. soporte del asador giratorio 9. rejilla para calentar 10. parrillas de cocción 11. barras flavorizor ® 12. tubos quemadores 13. res...
40 GARANTÍA Weber-Stephen Products Co ., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: 25-años (...
WWW.WEbER.com ® 41 INSTRUccIoNES GENERALES Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa . La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a la comida ese sa...
42 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS suGerenCias para el maneJo seGuro de los Cilindros de Gas propano liCuado • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural . El propano es un gas a temperaturas y presiones normales . Bajo presión moderada, dentro de un ...
WWW.WEbER.com ® 43 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS informaCiÓn importante sobre el Cilindro de propano liCuado m peliGro nunCa almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. nunCa llene el tanque más allá de un 80% lleno. el no acatar estrictamente estos avisos de...
44 Algunos tanques de propano licuado tienen ensambles diferentes del collarín superior . (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula .) Una serie de tanques se ensamblan con la válvula hacia adelante (1) . Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en direcc...
WWW.WEbER.com ® 47 lÁmpara del asa weber ® Grill out™ La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsa...
48 ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA niVel de Combustible Existen dos maneras de verificar el nivel de combustible en el tanque: electrónica y manualmente . Para verificar el nivel mediante la Báscula Electrónica del Tanque, pulse el botón de la báscula del tanque, ubicado a la derecha del panel de cont...
WWW.WEbER.com ® 49 2 1 3 4 5 m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. A) Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella . Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a encendido/fuego alto (2) . B) Esta acción generará un...
50 m peliGro Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbac...
52 coNSEJoS PRÁcTIcoS PARA ASAR Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en que se use, cuando las superficies aún serán bastante reflectoras, podrá estar más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones bajo las que se esté cocinando, ...
WWW.WEbER.com ® 53 Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos . Usar el método co...
54 ENcENDIDo Y USo DE LA ESTAcIÓN DE DoRADo ® 1 3 7 5 2 6 4 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. 2 6 m peliGro Cuando se activa el “control de exceso de flujo”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. después de cerrar la válvula...
WWW.WEbER.com ® 55 6 QUEmADoRES mÉToDo PARA DoRAR El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendidos . 1 3 4 2 la barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. enCendido manual del Quemador del estaCiÓn de dorado sear station ® m p...
56 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL AHUmADoR enCendido del Quemador del ahumador m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede c...
58 CÓmo usar el ahumador El ahumador usa astillas de madera premojadas . Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc ., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida . Pa...
WWW.WEbER.com ® 59 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo enCendido del Quemador del asador Giratorio encendido rápido del quemador del asador giratorio Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al pr...
62 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo E) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador dentro del motor . Baje el espetón del asador giratorio dentro de las ranuras en la caja de cocción (4) . F) El eje del asador giratorio deberá girar de tal manera que el lado pesado de la carne ...
WWW.WEbER.com ® 63 PRobLEmA REVISAR SoLUcIÓN la llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos . (Taponamiento de orificios .) Limpie...
WWW.WEbER.com ® 65 1 2 limpieZa de tubo de Quemador Cierre el suministro de gas . Retire el múltiple (vea “REEMPLACE LOS QUEMADORES PRINCIPALES”) . Revise la parte interna de cada quemador con una linterna . Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado fun...
66 2 3 4 mANTENImIENTo reemplaZo de los Quemadores prinCipales A) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría . B) Cierre el gas en la fuente .C) Desconecte el suministro de gas .D) Retire las parrillas de cocción . E) Retire las barras Flavorizer ® . F) Retire la caja de ahumado (si está ...
WWW.WEbER.com ® 67 mANTENImIENTo Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station ® Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station ® , hale el tubo quemador hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del re...
68 mANTENImIENTo mantenimiento anual inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con un cepillo de c...
Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. ouvrir le couvercle. 4. si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de g...
70 m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bouteille de gaz p...
WWW.WEbER.com ® 71 TAbLE DES mATIERES mISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 TAbLE DES mATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 VUE EcLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
72 VUE EcLATEE 89 11 12 30 3132 3334 36 35 43 45 4647 48 50 49 51 52 25262728 29 7 5354 55 56 61 66 65 64 63 62 67 60 59 58 57 37 3839404142 24 2 34 56 1 10 44 15 14 13 171819 20212223 16 SUMMIT BI 660_LP_US_111710 68
WWW.WEbER.com ® 73 1. Quincaillerie de l’étui 2. etui 3. thermomètre 4. bec du thermomètre 5. poignée 6. eclairage de poignée Grill out™ 7. moteur de la rôtissoire 8. support de la rôtissoire 9. Grille de maintien au chaud 10. Grilles de cuisson 11. barres flavorizer ® 12. tubes du brûleurs 13. aéra...
74 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à l’except...
WWW.WEbER.com ® 75 GENERALITES Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats qui sont difficiles à dupliquer avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle fermé et les barres Flavorizer ® produisent cette saveur “d’extérieur” dans...
76 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ astuCes pour une manipulation sans danGer des bouteilles de GaZ propane liQuide • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel . Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires . Soumis à...
WWW.WEbER.com ® 77 m danGer n’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. assurez-vous qu’il n’y a aucune étincelle ou flamme nue dans la zone pendant que vous détectez les fuites. des étincelles ou des flammes risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d’entr...
78 Certaines bouteilles de PL ont des assemblages de collier supérieur différents . (Le collier supérieur est la bague métallique de protection autour de la valve .) Une série de bouteilles se monte avec la valve orientée vers l’avant (1) . Les autres bouteilles se montent avec la valve orientée à l...
80 1 2 3 4 5 6 7 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ Vérifiez A) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur .B) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur IR) .C) Le raccord entre la cloison et le tuyau d’arrivée de gaz .D) Le raccord entre la conduite de gaz ondulée e...
WWW.WEbER.com ® 81 lampe de poiGnee weber ® Grill out™ L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison .” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé ...
82 AVANT D’UTILISER LE GRILL niVeau de Combustible Il existe deux manières de vérifier le niveau de combustible dans votre bouteille : électroniquement et manuellement . Pour vérifier le niveau à l’aide de la Graduation électronique de la bouteille, appuyez sur le bouton de graduation de la bouteill...
WWW.WEbER.com ® 83 2 1 3 4 5 m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) . B) Cette action génère...
84 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. une fois que vous avez fermé les boutons de la bouteille de gaz, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer d’a...
86 coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE Remarque : Il est possible que la température à l’intérieur de votre boîtier de cuisson pendant les premières utilisations, au moment où les surfaces sont encore très réfléchissantes, soit plus élevée que les températures indiquées dans votre livret de cuis...
WWW.WEbER.com ® 87 La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part e...
88 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN ® 1 3 7 5 2 6 4 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 2 6 m danGer lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujou...
90 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR allumaGe du bruleur du fumoir m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif su...
92 utilisation du fumoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brû...
WWW.WEbER.com ® 93 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE 1 4 6 5 3 2 il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. 3 5 ARRÊTÉ APAGADO arrÊtÉ marChe/eleVe faible allumaGe du bruleur de la rotissoire bouton d’allumage du b...
96 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE E) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire dans le moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (4) . F) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la...
WWW.WEbER.com ® 97 PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels . (Blocage des trous .) Nettoyez...
98 DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN ® PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs ont une flamme jaune ou orange, en association avec une odeur de gaz (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). le brûleur sear station ® ne s’allume pas. Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter...
100 mAINTENANcE remplaCement des bruleurs prinCipauX A) Votre grill à gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi . B) Fermez le gaz à la source .C) Déconnectez l’arrivée de gaz .D) Retirez les grilles de cuisson .E) Retirez les barres Flavorizer ® . F) Retirez le boîtier du fumoir (si inclus da...
WWW.WEbER.com ® 101 mAINTENANcE retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station ® , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8) , en veillant à faire pivot...
102 mAINTENANcE maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Bros...
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO . www .weber .com ® ©2011 Conçu et élaboré par Weber-Stephen Products Co ., société de l’Illinois, implantée au 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U .S .A . Imprimé aux U.S.A. WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO . www .weber .com ® ©2011 Diseñado por Weber-Stephen Produc...
You must read this owner’s Guide before operatinG Your Gas Grill. m danGer if you smell gas: 1. shut off gas to the appliance.2. extinguish any open flames.3. open lid.4. if odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. leaking gas may c...
2 WarNINGS m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near thi...
WWW.WEbEr.com ® 3 “ISLaND” STrUcTUrE coNFIGUraTIoN oPTIoNS 1 2 3 A B C 2 3 1 1 2 3 1 Summit ® 4-burner/6-burner grill 2 Gas supply 3 Optional sideburner accessory “island” struCture ConfiGuration options There are many available options for locating the major components of your Island structure. You...
4 built-in struCture Cutout dimensions All dimensions are to finished surfaces. m warninG: all countertop finished surfaces must be constructed of a noncombustible material. ◆ bUILT-IN cUToUT GENEraL DImENSIoNS 1 2 3 460 660 ToLEraNcES 1 34" (864 mm) 42" (1067 mm) ±1/4" (6 mm) 2 36" ...
WWW.WEbEr.com ® 5 General ConstruCtion details Summit ® Built-In unit and all other accessory units should be on site before construction begins. For ease of installation, the grill will be pushed on its casters into the built-in structure. The installation of this grill requires a level floor pad s...
6 rotisserie spit - 1 rotisserie bracket - 1 Catch pan holder - 1 disposable drip pan - 1 Catch pan - 1 warming rack - 1 battery housing - 1 rotisserie motor - 1 slide out Grease tray - 1 smoker bar - 1 smoker box - 1 left side Vent - 1 right side Vent - 1 rear Vent bracket - 1 rear Vent - 1 front w...
WWW.WEbEr.com ® 7 the grill illustrated may have slight differences than the model purchased. tools needed: m important: to properlY aliGn frame and doors, assemble Grill on a flat and leVel surfaCe. • Adjust doors, if necessary remove protective film from stainless surface before using grill. herra...
WWW.WEbEr.com ® 23 built-in Gas line loCations Note: Leave an access in the “island” structure for gas supply and regulator service that is not inside the grill structure. Note: Area should be kept clear of sharp, jagged, or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines. E...
24 table 6.2(a) maximum Capacity of metallic pipe in Cubic feet of Gas per hour for Gas pressures of 2 psi or less and a Pressure Drop of 0.3 Inch Water Column (Based on a 0.60 Specific Gravity Gas) nominal pipe size (inches) actual id (inches) length of pipe (feet) 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 12...
WWW.WEbEr.com ® 25 TYPICAL 20 LP PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION The remote tank enclosure kit provided with your Weber Built-In grill shall be used for installations using a 20 lb LP cylinder, mounted in an “island” structure. The remote tank enclosure shall house the included hose and regulator as...
26 operatinG m warninG: only use the weber ® tank enclosure Kit outdoors in a well-ventilated area. do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area. m warninG: Your weber ® tank enclosure Kit shall not be used under an unprotected combustible roof or overhang. m warninG: Your ...
WWW.WEbEr.com ® 27 loCatinG Your lp tanK enClosure Kit When determining a suitable location for your LP Tank Enclosure Kit installation, give attention to concerns such as proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never locate the Summit ® LP Tank Enclosure K...
28 hose and regulator - 1 bUILT-IN TaNK ENcLoSUrE ParTS LIST / aSSEmbLY 1 2 tank stand - 1 tank stand base - 1 tank scale - 1 1/4 - 20 Nut - 6 nylon washer - 12 1/4 - 20 x 1/2" Bolt - 6 Cylinder Glide - 2 1/2" flare Gasket - 2 3/8" Flare Gasket - 2
WWW.WEbEr.com ® 29 mountinG the lp tanK braCKet Mount the LP tank bracket to the right hand side of the enclosure opening using non corrosive hardware. Mounting holes are provided on the sides and bottom of your LP tank bracket. Be sure to mount the bracket securley to the enclosure before use. moun...
30 ConneCt Gas supplY A 58" (147.32 cm) corrugated gas line is connected to the manifold of the grill. A) The main corrugated line passes through the “Island Structure” cavity to the hose and regulator connection inside the tank enclosure (1) . B) Uncap the flare fitting from the 90° Connection ...
WWW.WEbEr.com ® 31 Ventilation m warninG: Ventilation holes must be provided in the structure at the top and bottom to provide ventilation in the event of a gas leak. Ventilation holes can be located in a low visibility area and should be protected by screening material to prevent rodents and insect...
#56583 460 - LP 660 - LP barbacoa DE GaS Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas Ensamblaje - Pg. 6 Instalación del compartimiento del tanque - Pg. 26 56583 ESNa - SPaNISH NorTH amErIca debe leer esta GuÍa del propietario antes de poner a funCionar la barbaCoa de Gas. m pe...
34 aDVErTENcIaS m peliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m no almacene un tanque ...
WWW.WEbEr.com ® 35 oPcIoNES DE coNFIGUracIÓN DE LaS ESTrUcTUraS DE LaS “ISLaS” 1 2 3 A B C 2 3 1 1 2 3 1 Barbacoa Summit ® de 4 quemadores/6 quemadores 2 Suministro de gas 3 Quemador lateral accesorio opcional DImENSIoNES DEL corTE DEL EmPoTramIENTo opCiones de ConfiGuraCiÓn de las estruCturas de la...
36 dimensiones del Corte de la estruCtura empotrada Todas las dimensiones son con respecto a las superficies acabadas. m adVertenCia: todas las superficies de acabado de las encimeras deben construirse con materiales no combustibles. ◆ DImENSIoNES GENEraLES DEL corTE DEL EmPoTraDo 1 2 3 460 660 ToLE...
WWW.WEbEr.com ® 37 detalles Generales de la ConstruCCiÓn La unidad empotrada Summit ® y todos los demás accesorios deberán estar en el lugar antes de comenzar la construcción. Para facilitar la instalación, la barbacoa deberá empujarse sobre sus ruedas dentro de la estructura de empotramiento. La in...
38 ubiCaCiones de las lÍneas de Gas empotradas Nota: Deje un acceso en la estructura “isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa. Nota: La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posib...
WWW.WEbEr.com ® 41 operaCiÓn m adVertenCia: solamente utilice un juego de Caja para tanques weber ® al aire libre en una zona bien ventilada. no lo use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVertenCia: el juego de Caja para tanques weber ® no deberá usarse deb...
42 ubiCaCiÓn del JueGo de CaJa para tanQues de propano liCuado Al seleccionar una ubicación adecuada para la instalación del Juego de Caja para Tanques de Propano Licuado, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de...
44 montaJe del soporte del tanQue de propano liCuado Instale el soporte del tanque de propano licuado al lado derecho de la abertura de la caja utilizando herraje no corrosivo. Se proporcionan orificios de montaje a los lados y al fondo del soporte del tanque de propano licuado. Asegúrese de fijar b...
WWW.WEbEr.com ® 45 ConeCtar el suministro de Gas Una línea de gas corrugada de 58" (147.32 cm) se conecta al múltiple de la barbacoa. A) La línea principal corrugada pasa a través de la cavidad de la “estructura de la isla” a la conexión entre la manguera y el regulador dentro del compartimiento...
46 VentilaCiÓn m adVertenCia: se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas. Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para ...
#56583 460 - LP 660 - LP GrILL a GaZ Guide pour l’installation du grill à gaz PL intégré assemblage - pg. 7 Installation du placard de la bouteille de gaz - Pg. 26 56583 Fc - FrENcH caNaDIaN Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. m danGer s’il y a une odeur de gaz : 1. ...
48 mISES EN GarDE m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m ne stockez pas de bou...
WWW.WEbEr.com ® 49 oPTIoNS PoUr La coNFIGUraTIoN DE La STrUcTUrE EN “ILoT” 1 2 3 A B C 2 3 1 1 2 3 1 Grill Summit ® 4-brûleurs/6-brûleurs 2 Arrivée de gaz 3 Brûleur latéral accessoire en option DImENSIoNS PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE options pour la ConfiGuration de la struCture en “ilot” Il existe ...
50 dimensions de deCoupe pour la struCture enCastree Toutes les dimensions correspondent à des surfaces finies. m mise en Garde : la totalité des surfaces finies du plan de travail doit être composée d’un matériau non inflammable. ◆ DImENSIoNS GENEraLES PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE 1 2 3 460 660 ToL...
WWW.WEbEr.com ® 51 Generalites sur la ConstruCtion L’unité intégrée Summit ® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction. Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée. L’installation d...
52 emplaCements des Conduites de GaZ enCastrees Remarque : Veuillez laisser un accès dans la structure en “îlôt” pour l’entretien de l’arrivée de gaz et du régulateur ne se situant pas à l’intérieur de la structure du grill. Remarque : La zone ne devrait contenir aucune surface tranchante, irréguliè...
54 installation de l’alimentation en GaZ propane Le kit du boîtier du réservoir livré avec votre grill doit être utilisé pour les installations utilisant une bonbonne de gaz propane de 20 lb (15 litres) montée sur une structure en île. Le boîtier de réservoir distant devra renfermer le tuyau, le rég...
56 loCalisation de Votre Kit d’entouraGe de bouteille de pl Lorsque vous réfléchissez à un emplacement adapté pour l’installation de votre Kit d’entourage de bouteille de PL, soyez attentif à des facteurs de risque tels que la proximité des voies de passage, et la nécessité de maintenir toute condui...
58 montaGe du support de la bouteille de pl Montez le support de la bouteille de PL sur le côté droit de l’ouverture de l’entourage à l’aide de matériel non corrosif. Des trous de montage sont fournis sur les côtés et au bas de votre support de bouteille de PL. Assurez-vous de bien monter l’entourag...
WWW.WEbEr.com ® 59 ConneCter l’arriVee de GaZ Une conduite de gaz ondulée de 58" (147,32 cm) est connectée au collecteur du grill. A) La conduite ondulée principale traverse la cavité de la “Structure en îlot” vers le raccord entre le tuyau et le régulateur à l’intérieur du meuble de la bouteill...
m attention : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez...
Weber Manuals
-
Weber 91811001
User Manual
-
Weber S-420NG-2010
User Manual
-
Weber S330LP-2011
User Manual
-
Weber 91810001
User Manual
-
Weber S670NG-2010
User Manual
-
Weber S470NG-2010
User Manual
-
Weber E310NG-2011
User Manual
-
Weber E320NG-2011
User Manual
-
Weber E330LP-2011
User Manual
-
Weber S470LP-2010
User Manual
-
Weber E420LP-2010
User Manual
-
Weber 91711001
User Manual
-
Weber 91710001
User Manual
-
Weber 92780301
User Manual
-
Weber S670LP-2010
User Manual
-
Weber E420NG-2010
User Manual
-
Weber S-420LP-2010
User Manual
-
Weber 92880301
User Manual
-
Weber 92840301
User Manual
-
Weber 92740301
User Manual