Page 2 - I M P R O P E R I N S T A L L A T I O N , A D J U S T M E N T ,
– 2 – IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GASE Q U I P M E N T , W H O S H O U L D P E R F O R M T H E I N I T I A L F I E L D S T A R T - U P A N DADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTION...
Page 3 - IMPORTANT; STOP BOLTS MUST BE IN POSITION FOR SAFE OPERATION OF GRID.; STOP BOLTS
– 3 – IMPORTANT STOP BOLTS MUST BE IN POSITION FOR SAFE OPERATION OF GRID. IF DAMAGED OR MISSING, REPLACE AT ONCE. DO NOT OPERATE GRID WITHOUT BOLTS. STOP BOLTS
Page 4 - UNPACKING - ALL BROILER MODELS; Inside cabinet door panel
– 4 – INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF CERAMIC AND SUNGLOW HEAVY DUTY BROILERS PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL The manufacturer suggests that you thoroughly read this entire manual and carefully follow all of theinstructions provided. Your Vulcan Sunglow or Ceramic Broiler is produ...
Page 5 - LOCATION
– 5 – LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. This broiler is design certified for installation with the following minimum clearances from combustibleand noncombustible adjacent wall construction: COMBUSTIBLE NONCOMBUSTIBLE MODELS CONSTRUCTION CONSTRUCTION ...
Page 7 - Carefully remove broiler top section from the bottom section.; Broilers Shipped in Two Pieces for Restacking; Position broilers as near to installation location
– 7 – 3. Remove drip pan and disassemble two 10-24 bolts, one to the left and one to the right of the inside drip pan area, behind the top section front frame (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 4. Carefully remove broiler top section from the bottom section. 5. Leaving the lower far-left and right holes open, ...
Page 8 - DRAFT HOOD INSTALLATION - GHCB40 OR GHCB44
– 8 – PL-41721 PL-41722 Fig. 6 Fig. 7 4. Align the four holes/slots in the rear flange of the diverter with the holes in the rear top flange of broiler, and reinstall four 10-24 sheet metal screws (Fig. 6). 5. Diverter installation is now complete (Fig. 7). DRAFT HOOD INSTALLATION - GHCB40 OR GHCB44...
Page 9 - Body Side Extensions; ratchet extensions for ease of assembly.
– 9 – Body Side Extensions Body side extensions are wrapped separately and packaged lying in the top broiler compartment ofeach GHCB40/44 Broiler. The use of these extensions is optional. The extensions are intended to helpalign the broil battery evenly, front to back, with other Vulcan Heavy Duty R...
Page 10 - Place the broiler grid into its lowest position.
– 10 – Fire Brick Installation - GHCB40/44 All GHCB40/44's come equipped with 12 center fire bricks and 8 side bricks. The bricks must be placed in the broiler at the time of installation. The bricks are packaged in acardboard box, which is placed in the top broiler compartment for shipping. To inst...
Page 11 - LEVELING AND CONNECTING MANIFOLDS - ALL MODELS; Place the broiler in its exact position or battery lineup.
– 11 – 4. Center bricks are installed towards the center of the broiler in three rows of four bricks each. Install the center bricks similar to that of the side bricks in Step 3. Angle the bricks and slip themup between the burners, then set them in place. NOTE: The center bricks are to be installed...
Page 15 - 0 seconds until pilot remains ON.; This; To adjust this flame:
– 15 – Carbonization of Ceramics If the ceramics take on a black sooty accumulation, the burners are receiving an insufficient amountof air. Open the air shutters further to provide more air. If carbonization occurs during initial adjustment,it will burn off as soon as proper adjustment is achieved....
Page 16 - LIGHTING INSTRUCTIONS - MODELS HCB2; Remove burner box front cover and turn gas supply ON.; Pilot Burner Adjustment
– 16 – LIGHTING INSTRUCTIONS - MODELS HCB2 1. Remove burner box front cover and turn gas supply ON. 2. Place the ceramics, with the projections down, to the rear of broiler burners. The lugs on the burners will properly position themselves. The ceramics are sized at the factory. 3. Turn the gas valv...
Page 17 - Turn pilot burner
– 17 – LIGHTING INSTRUCTIONS - MODELS IR2 AND IR44 (INFRARED) 1. Remove burner box cover. 2. Turn gas supply ON. 3. Turn pilot burner B valve (located in the lower left-hand compartment) (Fig. 18) ON and light pilots (one pilot per burner) with a taper (Fig. 19). 4. If the pilots go out, turn B valv...
Page 18 - Turn the pilot burner
– 18 – Pilot Burner Adjustment Turn the pilot burner B valve ON. The valve is located in the lower compartment. Each burner is provided with a standing pilot burner. Adjust the pilot flame to approximately a 3 / 4 " (19 mm) flame length. The adjusting valve is installed in the inlet of the pilot...
Page 20 - OPERATION; THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING,; CONTROLS; — Allows grid assembly to be adjusted to the proper; Broiler Grid Handle; — Allows the operator to pull the grid clear of the heat
– 20 – OPERATION W A R N I N G : THE BROILER AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING AND SERVICING THE BROILER. CONTROLS Au Gratin Oven Door and Handle — (GHCB40, GHCB44 and GHIR44) Counterbalanced for easy opening. To open, liftthe door handle up. To close the door, pull thehandle ...
Page 23 - Turn burner gas valve ON.; Complete Shutdown; Turn main gas valve OFF and extinguish pilot.; COOKING - GHCB40 OVEN ONLY
– 23 – Model GHCB44 and HCB2 To Start Turn burner gas valve ON. Shutdown - Nightly Turn burner gas valve OFF. Complete Shutdown 1. Turn burner gas valve OFF. 2. Turn main gas valve OFF and extinguish pilot. COOKING - GHCB40 OVEN ONLY Recommended temperatures and times are intended as a guide only. A...
Page 25 - MAINTENANCE; T H E B R O I L E R A N D I T S P A R T S A R E H O T . U S E C A R E W H E N O P E R A T I N G ,; LUBRICATION; No lubrication is needed for the IR or GH Models.; VENT; TROUBLESHOOTING; CHECKS TO BE MADE BEFORE CALLING THE SERVICER
– 25 – MAINTENANCE W A R N I N G : T H E B R O I L E R A N D I T S P A R T S A R E H O T . U S E C A R E W H E N O P E R A T I N G , C L E A N I N G A N D S E R V I C I N G T H E B R O I L E R . W A R N I N G : D I S C O N N E C T T H E E L E C T R I C A L P O W E R T O T H E M A C H I N E A N D F O...
Page 26 - NOTES
Page 29 - AIDE TECHNIQUE ET PIÈCES DE RECHANGE
MODE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI VULCAN-HARTUNE DIVISION DE GROUPE ITW ÉQUIPEMENT ALIMENTAIRE, LLC 3600 NORTH POINT BLVD. BALTIMORE, MD 21222 F-32801 (Sept. 2005) GRILLOIRS CERAMIC MODÈLES MLS GHCB40C ML-52212 GHCB40 ML-52211 GHCB44 ML-52213 HCB2T ML-52203 HCB2B ML-52208 GRILLOIRS SUNGLOW MODÈLE...
Page 32 - DOCUMENT À CONSERVER.; GÉNÉRALITÉS; DÉBALLAGE - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRS; Dans le bas du meuble, du côté droit, à l’avant
– 4 – INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN GRILLOIRS AU GAZ À SERVICE INTENSE CERAMIC ET SUNGLOW DOCUMENT À CONSERVER. GÉNÉRALITÉS Il est recommandé de lire ce manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructionsdu fabricant. Les grilloirs Sunglow ou Ceramic Vulcan sont fabriqué...
Page 33 - EMPLACEMENT
– 5 – EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de l’appareil. Ce grilloir a été conçu en observant les dégagements minimaux ms suivants de toute constructioncombustible et incombustible : CONSTRUCTION CONSTRUCTION MODÈLES COMBUSTIBLE INCOMBUSTIBLE GHCB40 Arrière 152 mm...
Page 34 - Enlever le panneau de finition de la partie supérieure.
– 6 – CODES D’INSTALLATION ET NORMES - TOUS LES MODÈLES DE GRILLOIRS L’installation de votre cuisinière doit se faire selon les codes suivants : Aux États-Unis : 1. Codes locaux 2. Norme ANSI/Z223.1 (dernière édition) du National Fuel Gas Code dont on peut se procurer un exemplaire auprès de l’Ameri...
Page 35 - GRILLOIRS EXPÉDIÉS EN DEUX MORCEAUX POUR SUPERPOSITION
– 7 – PL-41717 PL-41718 4. Enlever avec soin la partie supérieure du grilloir de la partie inférieure. 5. Laisser les trous du bas, des côtés gauche et droit ouverts, et réassembler le panneau de finition sur l’appareil. GRILLOIRS EXPÉDIÉS EN DEUX MORCEAUX POUR SUPERPOSITION L’ajout des courroies d’...
Page 36 - INSTALLATION D’UN COUPE-TIRAGE - GHCB40 OU GHCB44
– 8 – INSTALLATION D’UN COUPE-TIRAGE - GHCB40 OU GHCB44 Tous les grilloirs GHCB40 et GHCB44 sont munis d’un inverseur de conduit de fumée de la hottequi est emballé et placé dans le compartiment supérieure du grilloir. Il doit être fixé à l’appareil aumoment de l’installation en suivant les étapes s...
Page 37 - EXTENSIONS DES CÔTÉS; Trouver les extensions de côté et les déballer.
– 9 – PL-41723-1 SCREWS PL-41724 Fig.9 Fig. 8 EXTENSIONS DES CÔTÉS Les extensions des côtés de l'appareil sont emballées séparément et placées sur le dessus ducompartiment de chaque grilloir GHCB40/44. L’utilisation de ces extensions est facultative. Celles-cisont destinées à aider à aligner la batt...
Page 38 - Installation de briques réfractaires - GHCB40/44; Placer la grille du grilloir dans la position la plus basse.
– 10 – PL-41725-1 CENTER FIRE BRICK SIDE BRICK RIDGE SIDE FIRE BRICK PROTRUDING POINTS PL-41726 PL-41727-1 BRACKET FLANGE SIDE BRICK RIDGE BURNER Installation de briques réfractaires - GHCB40/44 Tous les modèles GHCB40/44 sont équipés de 12 briques réfractaires centrales et de 8 briqueslatérales. Le...
Page 39 - Placer le grilloir à sa position exacte ou aligné en batterie.
– 11 – PL-41728 PL-41729 Fig. 13 Fig. 14 NIVELAGE ET RACCORDEMENT DE LA TUBULURE D’ALIMENTATION - TOUS LES MODÈLES Le modèle IR2 n’est pas conçu pour être raccordé en batterie avec un autre appareil à service intense.Après le nivelage de ce modèle, tel que décrit à l’étape 2, procéder aux raccordeme...
Page 41 - BRANCHEMENT DU GAZ; AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE, FAIRE CIRCULER DE L’EAU; ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ
– 13 – BRANCHEMENT DU GAZ ATTENTION : Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints detuyaux doivent résister à l’action du gaz propane. Raccorder la conduite de gaz au grilloir. S’assurer que les tuyaux sont propres et qu’ils ne comportentaucun corps étranger ni trace d...
Page 42 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE; LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT; AVERTISSEMENT; : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES; RÉGLAGE MIMIMAL DE DÉRIVATION – FOUR MODÈLE GHCB40; Enlever le panneau de la tubulure d’alimentation.
– 14 – RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET LA MISE À LA TERRE DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX NORMES CONCERNÉES DU CODE CANADIEN DE L’ÉLECTRICITÉOU TOUT AUTRE CODE D’ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROC...
Page 43 - S’assurer que la flamme de la veilleuse du four est allumée.
– 15 – Carbonisation des céramiques S’il y a une accumulation de suie sur les céramiques, les brûleurs reçoivent une quantité d’air insuffisante.Ouvrir les obturateurs d’air pour fournir une plus grande quantité d’air. S’il survient de la carbonisationau cours d’un réglage initial, elle brûlera auss...
Page 45 - DIRECTIVES D’ALLUMAGE - MODÈLES IR2 ET IR44 (À INFRAROUGE); Enlever le couvercle de la boîte du brûleur.
– 17 – PL-41731-1 BURNER B VALVE INDICATOR LIGHT TOGGLE SWITCH PL-41732 Fig. 18 Fig. 19 DIRECTIVES D’ALLUMAGE - MODÈLES IR2 ET IR44 (À INFRAROUGE) 1. Enlever le couvercle de la boîte du brûleur. 2. Ouvrir le robinet du gaz. 3. Mettre le robinet B du brûleur de la veilleuse (placé dans le compartimen...
Page 46 - Réglage du brûleur de la veilleuse; Mettre le robinet
– 18 – PL-41733-1 PILOT BURNER ADJUSTMENT VALVE HI-LOW VALVE BURNER ORIFICE TIP Fig. 20 Réglage du brûleur de la veilleuse Mettre le robinet B du brûleur de la veilleuse à ON (marche). Le robinet est placé dans le compartiment inférieur. Chaque brûleur est muni d’un brûleur de veilleuse permanent. R...
Page 48 - FONCTIONNEMENT; LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES.
– 20 – PL-41735 Fig. 22 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LES COMPOSANTS CHAUDS PEUVENT CAUSER DES BRÛLURES. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION DU GRILLOIR. COMMANDES Porte et poignée (GHCB40, GHCB44 et GH1R44) du four Au gratin Contrebalancée pour une ouverture facile. Pourouvrir, tir...
Page 51 - Mettre le robinet de gaz du brûleur à ON (marche); Arrêt nocturne
– 23 – MODÈLE GHCB44 ET HCB2 Pour faire démarrer le grilloir Mettre le robinet de gaz du brûleur à ON (marche) Arrêt nocturne Mettre le robinet du brûleur à OFF (arrêt). Arrêt complet 1. Mettre le robinet de gaz du brûleur à OFF (arrêt) 2. Mettre le robinet de gaz principal à OFF (arrêt) et éteindre...
Page 53 - AVANT D’APPELER LE TECHNICIEN, VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS :
– 25 – ENTRETIEN AVERTISSEMENT : LE GRILLOIR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE L’EXPLOITATION, LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIENDE CET APPAREIL. AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE. Le fon...