Page 2 - Contents; Unpacking Your Humidifier
English 3 Español p. 15 Français p. 27 Important Instructions ....................................................... 4 The Vornado Difference ..................................................... 5 Product Information ........................................................... 6 Getting Started Fil...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; The Vornado Difference; IMPORTANT INSTRUCTIONS; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER.
4 English English 5 When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: Read all instructions before using this Humidifier. This Humidifier may not work properly on an uneven su...
Page 4 - Product Information
6 English English 7 LCD Display Screen Easily adjust fan speed, humidity level, power and mist condition. Mist Outlet Moist air is dispersed through the Mist Outlet and projected into Vornado’s signature Vortex beam of air - circulating the moist air throughout the entire room. Base Durable, leak-re...
Page 6 - Cleaning and Maintenance
10 English English 11 To Disinfect: Place Mist Outlet back into Water Tank.Fill Base and Water Tank with a mixture of water and chlorine bleach - mixed at a ratio of one (1) teaspoon of chlorine bleach per 1 gallon of water (D). Do not overfill, discard unused portion. Solution should remain in Base...
Page 7 - Operating Tips and Recommendations
12 English English 13 For best results: 1. Allow for optimum airflow by keeping the mist outlet and grill un- obstructed. Ensure curtains and other items are far enough away from the unit to not be pulled into the side inlets or interfere with airflow. 2. Operate your Humidifier continuously. This w...
Page 8 - Ultrasonic Vortex Humidifier • 5 Year Limited Warranty; Contenido; Desembalaje del Ultra1
Español 15 14 English Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado® Ultrasonic Vortex Humidifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase, depending on model. If any such defect is ...
Page 9 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; La Diferencia Vornado
16 Español Español 17 Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, inclusive las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador. Es posible que este ...
Page 10 - Información Sobre El Producto
18 Español Español 19 Pantalla de visualización LCD Ajuste fácilmente la velocidad del ventilador, el nivel de humedad, la condición de vapor y alimentación. Boca de salida de vapor El aire húmedo se dispersa a través de la boca de salida de vapor y se proyecta en la manga de aire tipo vórtice de la...
Page 12 - Limpieza y Mantenimiento
22 Español Español 23 intervalos, recomendamos cambiar el cartucho cada dos meses. Una señal de la necesidad de reemplazo temprano es la formación de un residuo en forma de polvo blanco alrededor del dispositivo. Si el agua utilizada en el humidificador se ha tratado con un sistema de descalcificaci...
Page 13 - Consejos y recomendaciones para el funcionamiento
24 Español Español 25 la unidad para eliminar cualquier microorganismo (Vea LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para obtener instrucciones). Su humidificador ultrasónico tipo vórtice es efectivo para suministrar la humedad necesaria al aire seco. Se lo debe utilizar con el cuidado adecuado para evitar la hum...
Page 14 - Table Des Matières; Déballage de Votre Ultra3
Français 27 26 Español Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Hu-midificador Ultrasónico Tipo Vórtice Vornado® (“Producto”) no tendrá defectos de mate-riales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo....
Page 15 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES; La Différence Vornado
28 Français Français 29 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours suivre des précautions de base afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure, y compris ce qui suit : Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'humidificateur. Cet humidifi...
Page 16 - Informations Sur Le Produit
30 Français Français 31 Afficheur ACL Permet de régler facilement la vitesse du ventilateur, le taux d’humidité, l'alimentation et la diffusion de vapeur. Diffuseur de vapeur L'air humide est propagé à travers le diffuseur de vapeur et pro-jeté au moyen du jet d'air tourbillonnaire caractéristique d...
Page 17 - Pour Démarrer
32 Français Français 33 Remplissage du réservoir d'eau Avant la première utilisation, vous devez faire tremper la cartouche minérale dans l'eau pendant 24 heures. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le réservoir d'eau ou tout autre contenant. Si vous utilisez le réservoir d'eau, videz l'eau et verse...
Page 18 - Nettoyage et Entretien
34 Français Français 35 Remplissez la base et le réservoir d’eau d’une solution composée de 225 ml de vinaigre blanc non dilué pour 3,8 l d’eau. Ne versez pas trop de solution; jetez toute portion non utilisée. Laissez la solution agir pendant 20 minutes dans la base et le réservoir d’eau afin de di...
Page 19 - Conseils et Recommandations Quant À L’utilisation
36 Français Français 37 Nettoyez minutieusement l'appareil pour éliminer tout micro-organisme (consultez les instructions de NETTOYAGE ET ENTRETIEN). Votre humidificateur tourbillonnaire à ultrasons humidifie efficacement l'air sec. Il doit être utilisé adéquatement afin de ne pas trop humidifier ...