Page 3 - Contents
3 English Español p. 12 Important Instructions ........................................................................ 4 Vornado V-Flow™ Heat Circulation .................................................... 6 Controls ....................................................................................
Page 4 - IMPORTANT INSTRUCTIONS
4 English Please visually inspect all internal and external components before connecting to electric current. If any damage is found, DO NOT USE THIS UNIT and contact Vornado Air LLC at 1-800-234-0604. This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of el...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 English SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER. condition is detected (see How To Use “RESETTING YOUR VORNADO HEATER,” to determine how to check and reset the heater on page 8). Do not operate this product with any electronic speed-control d...
Page 6 - Heat Circulation
6 English 82 62 72 72 72 Trust. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado has been earning the trust of our customers by offering them only the best. Vornado provides the highest level of performance, coupled with the highest level of support available. Complete satisfaction...
Page 7 - Controls
7 English Controls 1 Mode Switch Select ( ), (I) or (II) to turn unit On. LED light illuminates when the unit is On. Select ( o ) to turn unit Off. Timer Press ( ) to set timer for 4 hours. LED light illuminates when timer is set. Fan Only In the Fan Only position ( ), the Fan will run continuously....
Page 8 - How To Use
8 English Positioning Your Vornado Heater Position your heater so the V-Flow distribution of warm air is directed across the room, unobstructed. Position it in a location that is representative of the room temperature. Avoid areas of temperature extremes such as cold drafts and heat registers (see I...
Page 9 - Cleaning and Storage
9 English Tight Grill Spacing Resists curious fingers. Cool Touch Case Safe to touch, even on high heat setting. Automatic Safety Shut Off System and Tip-Over Protection If airflow becomes blocked and overheating occurs, power to the heating element is shut off. If tipped more than 10 degrees in any...
Page 10 - Operating Tips; Problem
10 English In smaller areas, you might prefer to set the mode switch to LOW. In larger spaces, your Vornado® Small Room Tower Heater will function most effectively with the MODE switch set to HIGH. In the HIGH position, the flow of air will gently keep the air circulating in the room for even, u...
Page 11 - Tower Heater • 5 Year Limited Warranty
11 English Tower Heater • 5 Year Limited Warranty Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado® Small Room Tower Heater (“Product”) is free from defects in material or work-manship for a period of five (5) years from the date of purchase, depending on model...
Page 12 - Contenido
12 Español Instrucciones Importantes ................................................................ 13 Circulación De Calor V-Flow™ De Vornado ..................................... 15 Controles ........................................................................................... 16 Cómo Usar...
Page 13 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES
13 Español Por favor revise todos los componentes internos y externos antes de conectar este aparato a la corriente eléctrica. Si detecta algún tipo de daño, NO USE ESTA UNIDAD y contacte a Vornado Air LLC llamando al 1-800-234-0604. Este aparato tiene una clavija polarizada (una terminal es más anc...
Page 14 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14 Español Siempre enchufe el calefactor directamente en un tomacorriente de pared. No lo use con un cable de extensión o tomacorriente móvil (toma múltiple). Coloque el calefactor únicamente en posición vertical. No opere el calefactor en una superficie elevada como una repisa o un escritorio. ...
Page 15 - Calor Circulacion V-Flow
15 Español 82 62 72 72 72 Calor Circulacion V-Flow ™ Los calefactores comunes ya que sólo proporcionan un calor localizado. El calor sube al techo en forma inmediata y ello genera focos de frío y calor en el ambiente. La exclusiva Acción V-Flow de Vornado genera un calor continuo y uniforme envolvie...
Page 16 - Controles
16 Español Controles 1 Interruptor De Modo Seleccione ( ), (I) o (II) para encender la unidad. La luz LED se ilumina cuando la unidad está encendida. Seleccione (o) para apagar la unidad. Temporizador Presione ( ) para programar el temporizador en 4 horas. La luz LED se ilumina cuando el temporizado...
Page 17 - Cómo Usar
17 Español Ubicación Del Calefactor Vornado Ubique el calefactor de forma tal que la distribución V-Flow de aire cálido quede dirigida hacia todo el ambiente, sin obstrucciones. Ubíquelo en un lugar que sea representativo de la temperatura del ambiente. Evite áreas de temperaturas extremas tales com...
Page 18 - Limpieza y Almacenamiento; Múltiples Niveles de Seguridad
18 Español Ajustar El Espaciado De La Rejilla Resistente a los dedos curiosos. Carcaza Con Aislamiento Térmico Se puede tocar incluso cuando funciona a altas temperaturas. Automatic Safety Shut Off System and Tip-Over Protection If airflow becomes blocked and overheating occurs, power to the heating...
Page 19 - Consejos de Operación; Problema
19 Español En los ambientes más pequeños, es preferible configurar el interruptor de modo en nivel BAJO. En los ambientes más grandes, el Calefactor Vertical Personal de Vornado®, o Calefactor para Ambientes Pequeños, funcionará mejor con el interruptor de modo en nivel ALTO. En el nivel ALTO, e...