Page 2 - D e s i g n e d , e n g i n e e r e d a n d s u p p o r t e d i n A n d o v e r, K a n s a s .; Q u e s t i o n s o r c o m m e n t s ?
2 D e s i g n e d , e n g i n e e r e d a n d s u p p o r t e d i n A n d o v e r, K a n s a s . Q u e s t i o n s o r c o m m e n t s ? q u e s t i o n s o u c o m m e n t a i r e s ? ¿ p r e g u n t a s o c o m e n t a r i o s ? w w w. v o r n a d o . c o m c o n s u m e r s e r v i c e @ v o r n ...
Page 3 - Leaders In Airflow Technology; M a x i m i z e y o u r c o o l i n g a n d h e a t i n g e f f i c i e n c y.; Vornado V-FlowTM Circulation; With V-FlowTM Circulation
English 3 Leaders In Airflow Technology ™ M a x i m i z e y o u r c o o l i n g a n d h e a t i n g e f f i c i e n c y. It is said that trust isn’t given, but earned. For decades Vornado hasbeen earning the trust of our customers by offering them only the best.Vornado provides the highest level of ...
Page 4 - Important Instructions; User Servicing Instructions
4 English Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Your Vornado Air Circulator has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit...
Page 5 - Feature; Base Assembly Instructions
English 5 Important Instructions Important Instructions User Servicing Instructions Your Vornado Air Circulator has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit...
Page 6 - How To Use
6 English How To Use How To Use POWER (A) The unit functions ON and OFF by pressing the POWER button. Lights on the unit's control panel indicate the power is ON. FAN SPEED (B) The fan speed can be adjusted by pressing the SPEED button. Press the button to switch between the unit's speed settings. T...
Page 7 - Cleaning & Maintenance; Vornado Air LLC • Limited Warranty; Unplug the unit
English 7 Cleaning & Maintenance Vornado Air LLC • Limited Warranty Term: 5-Year Limited Warranty on Vornado Tower Fan models 153 and 184 Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this Vornado Tower AirCirculator (“Product”) is free from defects in material or wo...
Page 8 - Vornado Circulation V-FlowTM; Les ventilateurs tours typiques
8 Français Leaders In Airflow Technology ™ L a c o n f i a n c e n e s e d o n n e p a s , e l l e s e m é r i t e , e t d e p u i s d e s d i z a i n e s d ' a n n é e s , Vo r n a d o a g a g n é l a c o n f i a n c e d e s c l i e n t s en leur offrant uniquement ce qu'il y a de mieux. Vor nado o...
Page 9 - Instructions de réparation; Consignes de Sécurité Importantes; AVERTISSEMENT –
Français 9 Consignes de Sécurité Importantes Instructions de réparation Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible conformément au...
Page 10 - Caractéristiques et Atouts; Atout; Instructions d’assemblage de la base; Caractéristique
10 Français Caractéristiques et Atouts Atout Minuterie Base solide Télécommande Grâce aux difféentes vitesses, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Il est facile de régler la minuterie pour qu’elle éteigne le ventilateur tour après 1, 2, 4 ou 8 heures. La base solide élimine le vacillement ...
Page 11 - Utilisation
Français 11 Utilisation Utilisation ALIMENTATION (A) Le bouton POWER (alimentation) permet de mettre l’appareil sous tension et hors tension. Les voyants du tableau de commande de l’appareil indiquent que l’appareil est sous tension (ON). VITESSE DE VENTILATION (B) Le bouton SPEED (vitesse) permet d...
Page 12 - Nettoyage et Entretien; Débranchez
12 Français Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P VP N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessiterau...
Page 13 - Los Típicos Ventilador
Español 13 Nettoyage et Entretien . Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un linge humide. t s q P P P VP N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit chimique pour le nettoyage. Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessiteraun...
Page 14 - Instrucciones de reparación; Instrucciones Importantes
14 Español Instrucciones de reparación Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones d...
Page 15 - Instrucciones para ensamblar la base; Herramientas necesarias:; Características y Beneficios; Beneficio
Español 15 Temporizador Base sólida Control remoto Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. El temporizador se ajusta fácilmente para que el ventilador Tower se apague en 1, 2, 4 u 8 horas. El diseño sólido de la base elimina el tambaleo típico de los ventiladores...
Page 16 - Cómo usar
16 Español Cómo usar Cómo usar ENERGÍA (A) Al presionar el botón POWER (energía), la unidad se enciende (ON) y se apaga (OFF). La luz encendida en el panel de control de la unidad indica que la unidad está encendida. VELOCIDAD DEL VENTILADOR (B) La velocidad del ventilador se puede ajustar con el bo...
Page 17 - Limpiea y Mantenimiento; no requiere ser aceitado.
Español 17 Limpiea y Mantenimiento . Para limpiar la base: Pásele un trapo húmedo. No use gasolina, solventes, amoníacos u otros químicos para limpiar Desconecte la unidad antes de cualquier actividad de limpieza. El motor está permanentemente rubricado y no requiere ser aceitado. Para limpiar los r...