Page 3 - ENGLISH; The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair.; DESCRIPTION; Do not use the unit outdoors.
3 ENGLISH HOT AIR STYLER VT-8241 The hot air styler is used for styling dry or slightly wet hair. DESCRIPTION 1. Attachment installation place2. Attachment release button3. Operation mode switch «0- -1-2» 4. Light indicator5. Body6. Air inlet grid7. Hanging loop8. Thermal brush 20 mm in diameter9. T...
Page 5 - USING THE HOT AIR STYLER
5 ENGLISH • For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unattended. AT TENTION! Do not allow children to play with polyeth-ylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Do not allow children to touch the unit body, the power cord or the power plug during ope...
Page 6 - Unwind the power cord completely.; Overheating protection; The hot air styler is intended for household use only.
6 ENGLISH • Unpack the hot air styler and remove any stickers that can prevent unit operation. • Unwind the power cord completely. • Install one of the attachments (8, 9, 10, 11). To do this insert the attachment into the installation place (1) and turn it clockwise. If the attachment is set properl...
Page 7 - Never immerse the unit into water or any other liquids.; STORAGE; Disconnect the unit from the mains and clean it.; DELIVERY SET; TECHNICAL SPECIFICATIONS
7 ENGLISH • Set the switch (3) to the «0» position, disconnect the hot air styler from the mains and let it cool down. • To remove the attachment, press and hold the attach-ment release button (2) and turn the attachment coun-terclockwise. • Wipe the unit body (5) with a damp cloth and then wipe it ...
Page 8 - RECYCLING; Unit operating life is 3 years; Guarantee
8 ENGLISH RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration; apply to specialized centers for further recycling.The waste generated during the disposal...
Page 9 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
9 РУССКИЙ ФЕН-ЩЁТКА VT-8241 Фен-щётка используется для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Место установки насадок 2. Клавиша-фиксатор насадок 3. Переключатель режимов работы «0- -1-2» 4. Световой индикатор 5. Корпус 6. Воздухозаборная решётка 7. Петелька для подвешивания 8. Термощёт...
Page 10 - Не используйте прибор во время принятия ванны.
10 РУССКИЙ • Применяйте только насадки, которые входят в ком-плект поставки. • При эксплуатации прибора рекомендуется размотать сетевой шнур на всю длину. • Сетевой шнур не должен:– соприкасаться с горячими предметами,– протягиваться через острые кромки,– использоваться для переноски прибора. • Пери...
Page 11 - Регулярно проводите чистку устройства.
11 РУССКИЙ диван), где воздушные отверстия могут быть заблоки-рованы. В воздушных отверстиях не должно быть пуха, пыли, волос и т.п. • Избегайте попадания волос в решётку воздухозабор-ника во время работы прибора. • Регулярно проводите чистку устройства. • Всякий раз после использования и перед чист...
Page 12 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА-ЩЁТКИ; Полностью размотайте сетевой шнур.
12 РУССКИЙ и обратитесь в любой авторизованный (уполномочен-ный) сервисный центр по контактным адресам, ука-занным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-ступном д...
Page 13 - Защита от перегрева
13 РУССКИЙ Примечание: При первом использовании возможно появ-ление постороннего запаха и небольшого количества дыма от нагревательного элемента, это допустимо. • Завершив работу с феном-щёткой, выключите его, установив переключатель (3) в положение «0» и извле-ките вилку сетевого шнура из электриче...
Page 14 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
14 РУССКИЙ повреждению корпуса устройства. Аккуратно обращай-тесь с сетевым шнуром, запрещается дёргать, пере-кручивать или растягивать шнур, особенно около сете-вой вилки и в месте входа в корпус устройства. Если шнур перекручивается во время использования фена-щётки, периодически распрямляйте шнур...
Page 15 - Срок службы устройства – 3 года
15 РУССКИЙ Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в уста-новленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилиза-ции данного продукта обратитесь в местный муниципали-тет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где В...
Page 16 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ
16 ҚАЗАҚША ФЕН-ҚЫЛШАҚ VT-8241 Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Қондырманы орнату орны 2. Қондырмалардың перне-бекіткіші 3. Жұмыс режимдерін ауыстырғыш «0- -1-2» 4. Жарық индикаторы 5. Корпусы 6. Ауатартқыш тор 7. Ілуге арналған ілмек 8. Диаметрі...
Page 18 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Балаларға полиэтилен қаптармен
18 ҚАЗАҚША қоймаңыз, ол жерде саңылаулар бөгеттелуі мүмкін. Ауа саңылауларында жүн, шаң, шаш және т.с.с. болмауы керек. • Аспап жұмыс істеген уақытта ауатартқыштың торына шаштың түсуіне жол бермеуге тырысыңыз. • Құрылғыны уақытылы тазалап тұрыңыз. • Әрқашан пайдаланып болғаннан кейін және тазалау ал...
Page 19 - Құрылғыны төмен температурада тасымалдаған
19 ҚАЗАҚША кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласу керек. • Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда ғана тасымалдаңыз. • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛА...
Page 20 - Қызып кетуден қорғаныс
20 ҚАЗАҚША • Фен-қылшақпен жұмыс жасап болғаннан кейін «0» жағдайында жұмыс режимінің (3) ауыстырғышын орнату арқылы құрылғыны өшіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырыңыз. • Фен-қылшақтың суығанын күтіңіз. • Қондырманы шешіңіз, бұл үшін перне-бекіткішті (2) басып, ұстап тұрыңыз жә...
Page 21 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
21 ҚАЗАҚША • Құрылғыны сақтау ыңғайлылығы үшін ілмек (7) қарастырылған, оның көмегімен фен-қылшақты ілуге болады, бұл жағдайда оған су тимеуі керек. • Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Фен – 1 дн. Диаметрі 20...
Page 22 - Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi; Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
22 ҚАЗАҚША Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдалан...
Page 23 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
23 УКРАЇНЬСК А ФЕН-ЩІТКА VT-8241 Фен-щiтка використовується для укладання сухого або злег-ка вологого волосся. ОПИС 1. Місце установлення насадок 2. Клавіша-фіксатор насадок 3. Перемикач режимів роботи «0- -1-2» 4. Світловий індикатор 5. Корпус 6. Повітрянозабірна решітка 7. Петелька для підвішуванн...
Page 26 - ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ-ЩІТКИ; Повністю розмотайте мережний шнур.; Захист від перегріву
26 УКРАЇНЬСК А ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ-ЩІТКИ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин. • Розпакуйте фен-щітку та видаліть будь-які рекламні наклейки, що заважають роботі пристрою. • Повністю розмотайте ме...
Page 27 - ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
27 УКРАЇНЬСК А після чого увімкніть його знов. Не блокуйте повітряні отвори під час використання фена-щітки та не допускайте потра- пляння волосся у його повітрозабірний отвір. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Фен-щітка призначена тільки для побутового використання. • Установіть перемикач (3) у положення «0», вимк...
Page 28 - УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних; УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
28 УКРАЇНЬСК А УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відхо...
Page 29 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
29 КЫРГЫЗ ФЕН-ЩЕТКА VT-8241 Фен кургак же бир аз нымдуу чачты жасалоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Саптамаларды орнотуу жайы 2. Саптамалардын бекитме баскычы 3. Иштөө режимдердин которгучу «0- -1-2» 4. Жарык индикатору 5. Корпус 6. Аба алуучу панжара 7. Асып коюу үчүн илмекче 8. Диаметри 20 мм болг...
Page 31 - КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Полиэтилен баштыктар же таңгак
31 КЫРГЫЗ КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун коркунучу бар! • Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын корпусун, электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн ...
Page 32 - Эскертүү: Биринчи колдонгондо, ысытуучу элементтен; Өтө ысытуудан коргонуу
32 КЫРГЫЗ • Фен-щётканы кутудан чыгарып, иштегенине тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз. • Электр шнурун толугу менен ажыратып алыңыз. • Саптамалардын (8, 9, 10, 11) бирин орнотуңуз. Ал үчүн саптамасын орноту жайына (1) сайып, саат жебесинин багыты боюнча бураңыз. Саптамасы туура ...
Page 33 - САКТОО
33 КЫРГЫЗ • Которгучун (3) « 0 » абалына которуп, фен-щетканы электр тармагынан ажыратып да муздатып алыңыз. • Саптаманы чечиңиз, ал үчүн бекитме баскычын (2) басып кармап, саптаманы саат жебесинин багытына каршы бураңыз. • Корпусун (5) нымдуу чүпүрөк менен сүртсө болот, андан кийин кургатып сүртүү ...
Page 34 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
34 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга...
Page 36 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...