Page 2 - • TRAXXAS; Personal Safety Precautions; Pack in the Preparing to Run section.
2 • TRAXXAS Personal Safety Precautions Mesures de sécurité personnelles All of us at Traxxas want you to safely enjoy your new model. Operate your model sensibly and with care, and it will be exciting, safe, and fun for you and those around you. Failure to operate your model in a safe and responsib...
Page 3 - • TRAXXAS; Precauciones de seguridad personal
3 • TRAXXAS Precauciones de seguridad personal Persönliche Sicherheitsvorkehrungen Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera segura. Utilice el modelo de manera razonable y con cuidado y será emocionante, seguro y divertido para usted y los que lo rodean. La falla en el man...
Page 4 - • TRAXXAS; Introduction; and; Correct
4 • TRAXXAS Introduction Thank you for purchasing a Traxxas Blast high-performance racing boat. This manual contains the instructions you’ll need to operate and maintain your new Blast. Look over the manual and examine the Blast carefully before running it. If for some reason you think the Blast is ...
Page 5 - • TRAXXAS; Transmitter Controls; Forward
5 • TRAXXAS • Operate the steering control on the transmitter. Check for rapid operation of the steering servo and that none of the steering mechanism is loose or binding. If the servo operates slowly, check for weak batteries. Adjust the “steering trim” control on the transmitter to adjust the serv...
Page 6 - • TRAXXAS; Removing and Installing Radio Gear
6 • TRAXXAS Loosen Arrow 2 Loosen nut to adjust trim. TRIM UP TRIM DOWN 7. Check the mounting of the receiver and servos. 8. Check the rubber driveshaft seal for cuts and tears. Do not attempt to run the Blast if this seal is damaged. 9. Check the tightness of the propeller. Hold the u-joint and tur...
Page 7 - • TRAXXAS; doit s’allumer d’une couleur verte.; Avant
7 • TRAXXAS TRIM UP Introduction Merci d’avoir acheté un bateau de course Blast hautement performant de Traxxas. Vous trouverez dans ce manuel toutes les instructions dont vous avez besoin pour opérer et entretenir votre tout nouveau Blast. Passez en revue tout le manuel et examinez le Blast avec so...
Page 8 - • TRAXXAS; Centrage de la servo; Avant de continuer, voici quelques mesures
8 • TRAXXAS Mettre le commutateur se trouvant dans le bateau en position « On » (marche). La servodirection devrait s’activer et se mettre en position de veille (position neutre). Gardez vos doigts et toute obstruction à l’écart de l’hélice. • Faire fonctionner la commande direction du transmetteur....
Page 9 - • TRAXXAS; Enlèvement et installation de l’équipement radio
9 • TRAXXAS B A 13. Assurez-vous que l’entrée d’eau (A) et le tube d’évacuation (B) ne sont pas obstrués par des débris et qu’ils sont correctement branchés avant de faire fonctionner le Blast. Tout manquement à cette consigne pourrait entraîner la surchauffe du moteur. Après avoir fait fonctionner ...
Page 10 - Correcto; Adelante
10 • TRAXXAS Introducción Gracias por comprar un bote de carreras de alto rendimiento Traxxas Blast. Este manual incluye las instrucciones que necesitará para operar y mantener su nuevo Blast. Consulte el manual y revise el Blast detenidamente antes de ponerlo en marcha. Si, por algún motivo, consid...
Page 11 - Cavitación
11 • TRAXXAS servo de la dirección debe saltar y moverse a su posición inactiva (neutra). Mantenga los dedos y otros obstáculos lejos de la hélice. • Opere el control de la dirección en el transmisor. Compruebe la rápida operación del servo de la dirección y que ninguno de los mecanismos de la direc...
Page 13 - Vorwärts
13 • TRAXXAS Einführung Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines Hochleistungs-Rennboots Traxxas Blast entschieden haben. Diese Anleitung enthält alle Anweisungen, die Sie für Betrieb und Wartung Ihres neuen Blast benötigen. Lesen Sie die Anleitung und untersuchen Sie das Blast sorgfältig, bevor Si...
Page 14 - Kavitation
14 • TRAXXAS Funkquellen empfängt und außer Kontrolle gerät. • Schieben Sie den Schalter Ihres Senders in die Position „On“. Schieben Sie den Schalter im Inneren des Boots in die Position „On“. Der Lenkservo sollte springen und sich in seine neutrale Position bewegen. Halten Sie Ihre Finger und ande...
Page 15 - Aus- und Einbau des Funksystems; Installieren Sie das Antennenkabel und die; Einstellung des Trimmungswinkels; • Ölen Sie auch die Lagerschalen im Antriebsgehäuse und im Rohr der
15 • TRAXXAS Nach dem Fahren mit dem Blast1. Sprühen Sie alle Kugellager, den Antriebsstrang und Verbindungselemente mit WD-40® oder einem ähnlichen, wasserverdrängenden leichten Öl ein. 2. Lassen Sie das Boot eine Weile stehen oder blasen Sie es mit Druckluft ab. Wenn Sie die Klappe abnehmen und da...
Page 16 - T R A X X A S . c o m; Radio System Troubleshooting Guide
T R A X X A S . c o m Traxxas, 1100 Klein Road, Plano, TX 75074, Phone: 972-265-8000, Fax: 972-265-8011, e-mail: [email protected] TQ 2.4GHz Binding Instructions For proper operation, the transmitter and receiver must be electronically ‘bound.’ This has been done for you at the factory. Should you...